Traduction de "avec les enfants" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Enfants - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Enfants - traduction : Enfants - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec les enfants - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Oui, avec les enfants. | Yes, Dora and the child are here. |
Les enfants jouent avec les jouets. | Children play with toys. |
Soyez gentils avec les enfants. | Be kind to the children. |
Sois gentil avec les enfants. | Be nice to the children. |
Les enfants, sontils avec vous ? | The children, are they with you? |
Avec votre aide, on peut laisser les enfants être des enfants. | With your help, we can let children be children. |
Je travaille beaucoup avec les enfants. Ce sont des enfants avec qui je travaille à Harlem. | I work with kids a lot. These are kids I work with in Harlem. |
Il plaça en tête les servantes avec leurs enfants, puis Léa avec ses enfants, et enfin Rachel avec Joseph. | He put the handmaids and their children in front, Leah and her children after, and Rachel and Joseph at the rear. |
Il plaça en tête les servantes avec leurs enfants, puis Léa avec ses enfants, et enfin Rachel avec Joseph. | And he put the handmaids and their children foremost, and Leah and her children after, and Rachel and Joseph hindermost. |
Les notes actuelles avec les notes enfants | Current with children |
Les enfants s'amusaient avec des poupées. | The children were amusing themselves with dolls. |
Le chat joue avec les enfants. | The cat is playing with the children. |
Je serai prudent avec les enfants. | I'll be careful with the kids. |
Je suis terrible avec les enfants. | I'm horrible with kids. |
Vous êtes bon avec les enfants. | You're good with kids. |
Le temps passé avec les enfants | Time spent with children |
Avec la reine et les enfants. | By heaven, the queen too, and the children. |
Les enfants vont avec la maman. | Children must go with their mothers. |
Je mange avec les enfants toutes les semaines. | I eat with the children every week. |
Les adultes se comporte plus naturellement, et les enfants jouent plus volontiers avec d'autres enfants. | The adults behave more naturally, and the children play more readily with other children. |
Ne sois pas indulgent avec les enfants. | Don't be soft with kids. |
Les enfants en conflit avec la loi | Situation of children in conflict with criminal law |
David Villa s'entraîne également avec les enfants. | Villa also participates in a training session with the children. |
Exonérations fiscales pour les familles avec enfants | Tax exemptions for families with children |
Dernier jour avec les enfants des paysans. | Last day with the peasants' children. |
Elle semble si heureuse avec les enfants. | She seems so happy with youngsters. |
Ce sera bon d'être avec les enfants. | It'll be very nice living with the children for a while. |
avec cette femme. Les enfants vont entendre. | The children will hear. |
Non, il venait toujours avec les enfants. | No, he always came with the children. |
Il est venu avec les 4 enfants. | He came with all four of the children. |
Tous les enfants vivent ils avec eux? | Do all the children live with both parents? |
Tous les enfants vivent ils avec eux? | Do ail the children live with both parents? |
tous les enfants vivent ils avec eux? | do all the children live with both parents? Yes |
c) Emissions télévisées conçues et réalisées au Burkina Faso pour les enfants, et avec les enfants | (c) Television programmes in Burkina Faso designed for and with participation by children |
Par ailleurs, de nombreuses associations ou organisations se créent avec les enfants et pour les enfants. | In addition, numerous associations and organizations are established with and for children. |
Les enfants commenceront le traitement avec les mêmes modalités. | Children will start by following the same guidelines. |
Les taux d'activité des femmes avec enfants varient en fonction de l'âge des enfants, avec un écart de 6 à 7 dans toute l'Union européenne entre les taux d'activité des femmes sans enfant (72 ), avec des enfants d'âge scolaire (65 ) et avec des enfants d'âge préscolaire (59 ). | Activity rates for women with children differ according to the age of the children, with a gap of 6 7 points at EU level between activity rates of women with no children (72 ), with school age children (65 ) and pre school age children(59 ). |
Ne soyez pas trop dur avec les enfants. | Don't be so sharp with the children. |
Ne sois pas si sévère avec les enfants. | Don't be so sharp with the children. |
Elle sait merveilleusement s'y prendre avec les enfants. | She has a wonderful hand with children. |
Laisse donc partir avec moi les Enfants d'Israël. | So let the Children of Israel depart along with me. |
Laisse donc partir avec moi les Enfants d'Israël. | So let the Children of Israel go with me.' |
Laisse donc partir avec moi les Enfants d'Israël. | So let the Children of Israel go with me. |
Laisse donc partir avec moi les Enfants d'Israël. | So let the Children of Israel go with me. |
Laisse donc partir avec moi les Enfants d'Israël. | So let the Children of Israel depart with me' |
Recherches associées : Interagir Avec Les Enfants - Bon Avec Les Enfants - Travailler Avec Les Enfants - Traiter Avec Les Enfants - Travail Avec Les Enfants - Communiquer Avec Les Enfants - Activités Avec Les Enfants - Béni Avec Les Enfants - Agir Avec Les Enfants - Les Enfants - Les Enfants - Les Enfants - Avec Mes Enfants - Chez Les Enfants