Traduction de "avec une perspective" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Perspective - traduction : Perspective - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Avec - traduction : Perspective - traduction : Perspective - traduction : Avec une perspective - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
des Nations Unies, avec une perspective | Nations system activities with a regional |
Chaque type affiche la scène avec une perspective différente. | Each type renders the scene from a different perspective. |
Je m'en suis approché avec une perspective différente, où j'utilisais cette perspective différente pour résoudre le problème. | I was coming at it from a different perspective, where I was bringing that different perspective to bear on the problem. |
Il faut agir vite, avec une vision d'ensemble et une perspective d'avenir. | France has made considerable efforts to remedy this very difficult situation, as the rapporteur emphasises. |
Avec la perspective Bodhisattva, | effects are huge. They're bigger than the trips. |
C'est précisément une perspective féminine avec laquelle je suis en désaccord. | this man, he loves me. This is the part of the female perspective I disagree with. |
De cette plongée en elle même, elle émerge avec une perspective positive. | Plunging deeply into herself, she emerges with a positive perspective. |
L'élargissement est une vaste perspective que nous devons aborder avec beaucoup de générosité et avec vision. | Enlargement is a wide ranging goal which we must approach with a great deal of generosity and with vision. |
Une technologie perspective | Perspective Technology |
Une perspective positive | A positive outlook |
UNE PERSPECTIVE EUROPÉENNE | A EUROPEAN PERSPECTIVE |
Sur son blog Ninar, Tony aborde le problème du voile avec une autre perspective | Tony too addressed the veil from a different angle on his blog Ninar . |
Et l'Est aussi, bien sûr, a une certaine perspective de ses relations avec la Communauté. | Going about their work in a competent and constructive manner, they have managed to produce respectable results. |
Une perspective stratégique commune | A shared strategic outlook |
C'est ce qui est exaltant avec cette perspective. | and that's what's so exciting about this perspective. |
La seconde perspective ( analyse monétaire ) sert principalement de moyen de recoupement , dans une perspective de moyen à long terme , avec les indications données par l' analyse économique . | The second perspective ( monetary analysis ) mainly serves as a means to cross check , from a medium to long term perspective , the indications from the economic analysis . |
Je pouvais la regarder avec une perspective neuve, et essayer de la montrer d'une manière idéale. | So I can be somebody that can look at this in a totally fresh perspective and see if I can optimize it in its most idealistic fashion. |
Une perspective des plus inquiétantes. | That sounds bad. |
C'est une question de perspective. | It's about our perspective. |
Cervera Cardona une perspective d'avenir? | Cervera Cardona |
Une perspective mondiale est nécessaire. | A global view is required. |
J'adopterai une perspective légèrement différente. | I will take a slightly different perspective. |
Une perspective, un horizon d'intégration. | We are spreading a prospect out before them and offering them the opportunity of integration. |
Une telle perspective est effrayante. | That is a frightening prospect. |
C'est une perspective historique majeure. | What a great moment in history! |
Une convention cadre de partenariat peut être conclue avec des bénéficiaires en vue d établir une relation de coopération dans une perspective de long terme avec la Commission. | A framework partnership agreement may be concluded with beneficiaries with a view to establishing long term cooperation with the Commission. |
Alors je regarde avec optimisme nos opportunités de créer une perspective bleu profond pour cette belle planète. | So I'm looking optimistically at our opportunities for creating a true, blue perspective for this beautiful planet. |
Avec la perspective toute proche du marché intérieur, cela signifie également une intervention publique au niveau européen. | According to the Community's economic figures we are experiencing an upturn, yes, and this is an important and positive development, but this upturn quite apart from the fact that any feelings of triumph would be misplaced is not being matched with harmonious development on the contrary, we are seeing an increase in social and regional imbalances and disparities. |
Une perspective qui offre une orientation et une base. | A vision that points the way and is broadly based. |
C'est une perspective libératrice et humble. | This is a liberating, as well as a humbling, prospect. |
Et c'est une question de perspective. | And it s all a question of perspective. |
Et c'est une question de perspective. | And it's all a question of perspective. |
Une perspective de recherche et d'innovation | A research and innovation perspective |
C'est, selon moi, une perspective terrifiante. | In my opinion, this is a really frightening prospect. |
Créez votre propre perspective et partagez la avec d'autres personnes. | Create your own perspective and share it with others. |
Selon moi, une évaluation économique des biocarburants fait également partie intégrante du bilan écologique dans une perspective comparative avec les carburants normaux. | Any eco balance sheet must, in my opinion, include an economic evaluation of biofuels, which must be compared with conventional ones. |
1.2 On précisera que toute cette question est abordée dans une perspective et avec un argumentaire qui procèdent fondamentalement | 1.2 The perspective and arguments forming the approach to the whole question are based on |
Le LCR peut également organiser une réunion annuelle avec le groupement, dans la perspective de l'établissement du rapport annuel. | The CRL may also organise an annual meeting with the consortium, in view of the establishment of the annual report. |
Cela doit s apprécier dans une perspective historique. | But this should be seen in historical perspective. |
Une telle perspective est cependant manifestement irréaliste. | Such expectations are patently unrealistic. |
perspective d apos une politique de diversification | develop such linkages in the context of diversification |
Essayons donc d'observer sous une autre perspective. | So let's try to look at it from a different perspective. |
1.1 Définitions dans une perspective socio économique | 1.1 Socio economic definitions |
Agir dans une perspective internationale plus large | Acting in the Wider International Dimension |
L additionnalitÉ dans une perspective Économique plus large | Additionality from a wider economic perspective |
Recherches associées : Avec Perspective - Une Perspective - Une Perspective - Une Perspective - Une Perspective - Donner Une Perspective - Une Autre Perspective - Une Perspective Pour - Créer Une Perspective - Une Perspective Historique - Une Perspective Européenne - Appliquer Une Perspective - Garder Une Perspective