Traduction de "base de la route" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Annexe 1 Base de données sur les accidents de la route | Annex 1 Road Accident Database |
5.5 La feuille de route européenne sur l'infrastructure de recherche constitue une excellente base pour élaborer les feuilles de route nationales. | 5.5 The European Roadmap on Research Infrastructures serves as an excellent basis for national roadmaps. |
5.7 La feuille de route européenne sur l'infrastructure de recherche constitue une excellente base pour élaborer les feuilles de route nationales. | 5.7 The European Roadmap on Research Infrastructures serves as an excellent basis for national roadmaps. |
m) Entretien de la route Lénine de la base Victory au rond point K 4 (7 kilomètres) | (m) Maintain 7 km of Lenin Road from Victory Base to K 4 circle |
l'accès, sur une base réciproque, au marché des transports par route | For this purpose, they shall have the right to call for any evidence and to carry out any inspection of the exporter's accounts or any other check considered appropriate. |
6.10 Une base analytique partagée constitue un élément important de la mise en œuvre des feuilles de route. | 6.10 A shared foundation of analyses is an important building block in implementing roadmaps. |
iv) Route Lénine entre la base Victory et le rond point K 4 (7 kilomètres) | (iv) Lenin Road from Victory Base to K 4 circle (7 km) |
Cette feuille de route est un mécanisme flexible et opérationnel de suivi sur base semestrielle. | Both sides encourage parliamentary cooperation between the European Parliament and the Assembly of the Representatives of the People (Assemblée des Représentants du Peuple). |
c) Rocade de Mogadishu entretenir environ 8 kilomètres de route à revêtement de coraux agglomérés et 8 kilomètres de route bitumée entre la base Hunter et l apos aéroport de Mogadishu | (c) Mogadishu bypass road maintain approximately 8 km of coral aggregate surfaced road and 8 km of asphalt surfaced road from Hunter Base to Mogadishu Airport |
La Feuille de route, appuyé par le Quatuor, constitue une base solide pour un travail continu en faveur de la paix. | The road map, supported by the Quartet, provides a solid basis for the continued work for peace. |
c) Rocade de Mogadishu entretien d apos environ 8 kilomètres de route à revêtement de coraux agglomérés et de 8 kilomètres de route bitumée entre la base Hunter et l apos aéroport de Mogadishu | (c) Maintain approximately 8 km of coral aggregate surfaced road and 8 km of asphalt surfaced road from Hunter Base to Mogadishu Airport |
3.10.1 Les principes de base communs déterminent la feuille de route des activités du Forum, ainsi que son programme de travail. | 3.10.1 The Common Basic Principles will provide the roadmap for the Forum's activities and consequently its agenda. |
Elle fit une embardée pour éviter de heurter une tarentule, grosse comme un gant de base ball, au milieu de la route. | She swerved to avoid hitting a tarantula as big as a catcher's mitt in the middle of the road. |
Regardez la route, regardez la route. | KB Look at the road, look at the road. |
La route emprunte l un des itinéraires de la route de la soie. | The route of the KKH traces one of the many paths of the ancient Silk Road. |
Ma route vers la liberté est la route de la paix. | My road to freedom is the road of peace. |
Il est maintenant important que les institutions mettent en place la nouvelle base et mettent en route le trilogue. | ADAM SCHWAETZER. (DE) The matter raised in your question does not fall within the Council's terms of reference. |
KB Regardez la route, regardez la route. | KB Look at the road, look at the road. |
La route reliera la route Staplegrove avec l'avenue Priory, en traversant la route Kingston. | The road would link Staplegrove Road with Priory Avenue, running across Station Road. |
la route R50 en direction de l est jusqu à la route N56, | running east to the N56, |
C'est sur la route. Quelle route ? | WELL, THAT'S ALL ON THE WAY. |
La configuration de la route a échouée 160 la route existe toujours | Setting route failed route still exists. |
La suppression de la route a échouée 160 la route n'existe pas | Deleting route failed route does not exist. |
La suppression de la route a échouée 160 la route n'existe pas | deleting route failed route does not exist |
Près de la moitié abandonnent l'école en cours de route , pendant que beaucoup la terminent sans les savoirs de base en lecture, écriture et mathématiques. | Almost half abandon their schooling early, while many complete school without basic reading, writing and mathematical skills. |
La route 1 ou route circulaire, en islandais ' et ', est la principale route d'Islande, d'une longueur de kilomètres. | Route 1 or the Ring Road () is a national road in Iceland that runs around the island and connects most of the inhabited parts of the country. |
Cette route a été nommée Nouvelle Route de la Soie . | The route has been named the new Silk Road. |
Parallèlement, le processus de paix pourra être réactivé sur la base de ladite feuille de route, laquelle a été acceptée par les deux parties. | Simultaneously, the peace process can be reactivated on the basis of the so called roadmap, which has been accepted by the two sides. |
Mais une fois la procédure lancée, et après que le Parlement ait effectué son travail, la base juridique est changée en cours de route. | We are under the impression that in these matters of education and culture it is the language barrier which is standing in the way of the great internal market, so the Lingua programme, which I welcome, was adopted. |
6.3 Au nombre des PPP contractuels importants, mis en œuvre sur la base de feuilles de route industrielles préalablement définies, figurent les projets suivants | 6.3 Amongst the most important contractual PPPs, based on agreed industry roadmaps, are the following |
La solution, c'est la construction du tunnel de base du Brenner, qui permettra de transférer à long terme le transport de marchandises de la route vers le rail. | The solution is to build the Brenner base tunnel so that we can shift freight from the roads to the railways in the long term. |
À Nice, sur la base de l'excellent travail effectué par la Commission, nous nous sommes fixés une feuille de route pour les dix huit prochains mois. | In Nice, on the basis of the excellent work carried out by the Commission, we gave ourselves a travel permit for the next eighteen months. |
(a) pour les contrôles effectués sur la route type de route (autoroute, route nationale ou du réseau secondaire) | (a) for roadside inspections type of road, namely whether it is a motorway, a national or a secondary road |
À Karesuando, la route se termine à proximité de la route E 8. | In Karesuando, the road ends close to the road E 8. |
Entre la U.S. Route 101 à San Luis Obispo et la U.S. Route 101 à San Francisco, la route est connue sous le nom de State Route 1 Cabrillo Highway. | Between U.S. 101 at the Las Cruces junction (8 miles south of Buellton) and U.S. 101 in Pismo Beach, and between U.S. 101 in San Luis Obispo and Interstate 280 in San Francisco, the legislature has designated State Highway 1 as the Cabrillo Highway, after the Portuguese explorer Juan Rodríguez Cabrillo. |
Les principales routes sont la route de l'Alaska, la route du Klondike (entre Skagway et Dawson City), la route de Haines (entre Haines en Alaska et Haines Junction) et la route Dempster (reliant Inuvik dans les Territoires du Nord Ouest à la route du Klondike) elles sont toutes revêtues à l'exception de la route Dempster. | Today, major land routes include the Alaska Highway, the Klondike Highway (between Skagway and Dawson City), the Haines Highway (between Haines, Alaska, and Haines Junction), and the Dempster Highway (linking Inuvik, Northwest Territories to the Klondike Highway), all paved except for the Dempster. |
Définition de la route. | Plotting course. |
Accident de la route ? | Car smash? |
J'ai de la route. | I've been around. |
La route de Nice ? | The road to Nice? |
La route de Tara... | This is the turn to Tara. |
Nous exhortons les deux parties à continuer de créer les conditions nécessaires qui permettront la tenue de négociations sur la base et en vertu de la Feuille de route. | We urge both sides to continue to create, on the basis of and in compliance with the road map, the necessary environment that would enable negotiations to take place. |
La route est difficile, mais c'est la seule route possible. | It is a difficult path to tread, but it is the only path. |
la route N9 en direction occidentale jusqu à la route R4, | running west to the R4, |
Action 1 Sur la base de ces priorités initiales, la Commission invitera les organismes européens de normalisation à établir des feuilles de route de normalisation concrètes et détaillées. | Action 1 Based on these initial priorities, the Commission will ask the European Standardisation Organisations to establish concrete and detailed standardisation roadmaps. |
Recherches associées : La Route - De La Route - Police De La Route - Code De La Route - Bruit De La Route - Accident De La Route - Guerrier De La Route - Fermeture De La Route - Accidents De La Route - Juridique De La Route - La Tenue De Route - Pente De La Route