Traduction de "baux capitalisés" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
les marchés africains sont hautement sous capitalisés et inefficaces. | Africa's markets are highly under capitalized and inefficient. |
les baux et le permis. | lease and the permit. |
Moins les deux derniers baux. | .. deducting the last two leases. |
Paiements au titre d un crédit bail non versés et capitalisés | Unpaid and capitalised future leasing payments |
Baux et permis visant les terres domaniales | On site evaluation |
Tout comme son agriculture, les marchés africains sont hautement sous capitalisés et inefficaces. | Like its agriculture, Africa's markets are highly under capitalized and inefficient. |
g) Baux et contrats de gestion (sous diverses formes). | (g) Leases and management contracts (in various forms). |
Regardez de forage sur les autres baux fédéraux, okay ? | look at drilling on the other federal leases, okay? |
La première partie de sa argument concerne les baux. | The first part of his argument concerns the leases. |
Huile d olive de la Vallée des Baux de Provence | Τσίπουρο Μακεδονίας Tsipouro of Macedonia |
Huile d olive de la Vallée des Baux de Provence | Marc de Bourgogne Eau de vie de marc de Bourgogne |
On est sur les baux et l'autre est sur le permis. | One is about the leases and the other is about the permit. |
Des baux annuels sont un moyen de parvenir à cette fin. | Annual leases are one possibility of achieving this. |
La rubrique terrains et immeubles correspond aux coûts capitalisés de rénovation des locaux de l' Eurotower . | Land and buildings relates to capitalised refurbishment costs at the Eurotower . ECB Annual Report 2000 |
Les baux locatifs ont dû être prorogés pour couvrir cette période supplémentaire. | Rental agreements had to be extended to cover this additional period. |
Politique sur les baux des terres de la Couronne (93 10 01) | Croatia reserves the right to adopt or maintain any measure with respect to security consultation services and guard services. |
Il était fils de Jacques, seigneur de Piémont, et de Sibylle des Baux. | He was a son of James of Piedmont and Sibylle des Baux . |
Et ils ont accru la sécurité avec des baux fonciers à long terme. | And they have increased the security with long term land leases. |
Par conséquent, aucun de la baux a transmis un droit valide de percer. | Therefore, none of the leases conveyed a valid right to drill. |
Deux, aucun des baux de Conoco lui donner un droit valide de percer. | Two, none of Conoco's leases give it a valid right to drill. |
Ces baux avaient été émis initialement sans étude environnementale suffisante ou accord du public. | Those leases were originally issued without sufficient environmental study or public input. |
Et si elle ne ressemble pas au forage sur terres et autres baux fédéraux. | And if it doesn't look at drilling on |
Par conséquent, aucun des baux de Conoco lui donner un droit valide de percer. | Therefore, none of Conoco's leases give it a valid right to drill. |
Et donc ce que nous avons fait c'est que nous avons retire les baux. | My chief of staff, for instance, had two kids that were still in school. |
Les baux de pâturage octroyés à des entreprises sont assortis de prescriptions de résultats. | managing the implementation of this Protocol |
Que les baux étaient initialement publié sans étude environnementale suffisante ou la participation du public. | That the leases were originally issued without sufficient environmental study or public input. |
En matière financière, la mondialisation était supposée permettre aux pays pauvres et sous capitalisés de bénéficier de l'épargne des pays riches. | Financial globalization was supposed to have enabled poor, undercapitalized countries to gain access to the savings of rich countries. |
les intérêts courus ou capitalisés obtenus lors de la cession, du remboursement ou du rachat des créances visées au point a) | interest accrued or capitalised at the sale, refund or redemption of the debt claims referred to in (a) |
les intérêts courus ou capitalisés obtenus lors de la cession, du remboursement ou du rachat des créances mentionnées au point a) | interest accrued or capitalised at the sale, refund or redemption of the debt claims referred to in (a) |
Il se hâtait Engrais flamand, culture du lin, drainage, baux à longs termes, services de domestiques. | He was hurrying on Flemish manure flax growing drainage long leases domestic service. |
La loi prévoit que les agences devront gérer ces ha bia des baux agricoles (Article 51). | Wetlands are very effective at filtering and cleaning water pollution, (often from agricultural runoff from the farms that replaced the wetlands in the first place). |
Cinq, le BLM ne regarde pas de forage sur les terres visées par autres baux fédéraux. | Five, the BLM didn't look at drilling on lands under other federal leases. |
Si la définition de bail de longue durée comprend également les baux de cinq ans d'après la législation nationale ou une pratique bien établie, les États membres peuvent décider d'appliquer les articles 20, 21 et 22 à ces baux. | Where, in accordance with their national law or well established usual practice, the definition of long term lease also includes lease for five years, Member States may decide to apply Articles 20, 21 and 22 to those lease. |
les intérêts courus ou capitalisés obtenus lors de la cession, du remboursement ou du rachat des créances visées à la lettre a) | interest accrued or capitalised at the sale, refund or redemption of the debt claims referred to in (a) |
One, all de Conoco baux avaient été émis initialement sans étude environnementale suffisante ou participation du public. | One, all of Conoco's leases were originally issued without sufficient environmental study or public input. |
Il y avait plusieurs compagnies petrolieres qui avait des baux sur des terres publiques qu'elles n'utilisaient pas. | And I and I went to my staff, and I said, How come all the people for these jobs are are all men. They said, Well, these are the people that have the qualifications. And I said, Well, gosh, can't we can't we find some some women that are also qualified? |
Les Baux Sainte Croix est une commune française située dans le département de l'Eure en région Haute Normandie. | Les Baux Sainte Croix is a commune in the Eure department in Haute Normandie in northern France. |
Le premier Blacas, Pierre d'Aulps, tige de la maison des Baux participa à la première croisade (1095 1099). | Blacas d'Aulps family The first Blacas, Pierre d'Aulps, is said to have participated in the First Crusade and to have stem of the House of Baux, whose arms are similar to those of Blacas, but with the tinctures reversed (this claimed filiation his still expressed by the two banners with the Baux arms in the coat of arms of the Dukes of Blacas). |
LV Non consolidé en ce qui concerne l'acquisition de terres les baux n'excédant pas 99 ans sont permis. | ISIC rev 3.1 means the International Standard Industrial Classification of all Economic Activities as set out in Statistical Office of the United Nations, Statistical Papers, Series M, No 4, ISIC REV 3.1, 2002 |
Politique du ministère des Forêts et du Territoire Politique sur les baux de pâturage du 15 novembre 2004 | The Parties agree that a conformity assessment body which had been designated under the Mutual Recognition Agreement is automatically a recognised conformity assessment body under this Protocol, on the date of entry into force of this Agreement. |
Membre des communes de la vallée des Baux, il revendique des traditions qui le rapprochent de la ville d'Arles. | It is a member of the communes of the Baux Valley but traditionally it is closer to the city of Arles. |
Tout d'abord, le tourisme historique et culturel qui s'appuie sur un patrimoine riche (les Baux de Provence, Glanum, etc. | There are three main types of tourism in the Alpilles historical and cultural tourism that relies on the rich heritage (Baux de Provence, Glanum, etc..) and festivals. |
Tout d'abord, le tourisme historique et culturel qui s'appuie sur un patrimoine riche (Les Baux de Provence, Glanum, etc. | Tourism Around the Alpilles, tourism is declined around three axes first, the historical and cultural tourism including visits (Les Baux de Provence, Glanum, etc. |
21. Des baux relatifs à environ 55 logements et bureaux à Mogadishu seront en vigueur au 1er juin 1994. | Lease agreements for about 55 premises in Mogadishu for living and working accommodation will be in effect as at 1 June 1994. |
Selon lui, que les baux avaient été émis initialement sans une étude environnementale suffisante ou la participation du public. | He says, that the leases were originally issued without sufficient environmental study or public input. |
Recherches associées : Baux De - Baux Verts - Accords Baux - Bailleur Baux - Intérêts Capitalisés - Coûts Capitalisés - Frais Capitalisés - Services Capitalisés - être Capitalisés - Logiciels Capitalisés - Ingénierie Capitalisés - Seront Capitalisés - Frais Capitalisés