Traduction de "beaucoup souffrir" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction : Beaucoup - traduction : Souffrir - traduction : Beaucoup - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Tiens. Il va beaucoup souffrir.
He'll be upset.
Elle a dû beaucoup souffrir... Préparezlui des analgésiques.
She must've been in a lot of pain...
Il sait faire souffrir de beaucoup de manières.
Can make painfulness many, many ways.
Le Fils de l'Homme doit souffrir beaucoup, puis être rejeté.
The Son of Man must suffer much and be rejected.
Une femme doit souffrir beaucoup avant de savoir chanter un peu.
A woman must suffer much before she can sing a little.
La faim et les maladies liées au conflit font souffrir beaucoup de monde.
Hunger and disease related to the conflict have inflicted suffering on many.
Souffrir ? Et moi, tu crois que j'aime souffrir ?
You think I do?
Nos objectifs sont aujourd'hui beaucoup plus vastes et ambitieux gu'auparavant et leur réalisation ne saurait souffrir de délais.
The objectives are now much wider and
Je le ferai souffrir comme il me fait souffrir.
I'll make him suffer the way he's making me suffer.
Pour souffrir ?
To make yourself suffer?
La Première Guerre mondiale Aiseau, comme toute la région, eut beaucoup à souffrir des conflits qui, depuis toujours, marquèrent la région.
World War I Aiseau, along with whole region, suffered much from the conflict which has always marked the region.
Lui faire souffrir...
Making him suffer...
Pour souffrir davantage ?
Stand on that bundle of pain? Impossible.
Voila des questions bien directes. Non, il faut que je l avoue, je n ai pas eu a souffrir beaucoup d ennuis de ce genre.
These are home questions and perhaps I cannot say that I have experienced many hardships of that nature.
Pourquoi dois je souffrir ?
Why must I suffer?
Je vais en souffrir.
Promise to hate it.
Je la faisais souffrir.
12 in the UK.
Celui qu'elle fait souffrir.
...
En te faisant souffrir
And I've hurt myself by hurting you...
Ces personnes peuvent souffrir.
They have a pain threshold.
Comme il aimait souffrir!
Oh, how he loved to suffer.
Tout le faisait souffrir.
He suffered about everything.
Vous m'avez fait souffrir.
You made me suffer so.
Il doit souffrir aussi.
He, too, must suffer.
D'ici là, regardezmoi souffrir.
In the meantime, watch me suffer.
Comme elle doit souffrir...
She must feel such pain.
Travailler, oui. Souffrir, non.
I'll work, but I won't suffer.
Pour souffrir, au besoin.
To suffer, if need be.
Je l'ai fait souffrir.
I've done too much against him.
Je n'aime pas souffrir.
I don't like to suffer.
Notre cerveau peut souffrir de sclérose en plaque, et nous pouvons souffrir de la maladie d'Alzheimer.
Our brains can gunk up with plaque, and we can get Alzheimer's.
Cela me faisait trop souffrir.
It was hurting me too much.
Vous avez l'air de souffrir.
You look like you're in pain.
Tu as l'air de souffrir.
You look like you're in pain.
Je ne veux pas souffrir.
I don't want to be in pain.
Je ne veux pas souffrir.
I don't want to suffer.
Ne me fais pas souffrir.
Don't make me suffer.
Ne me faites pas souffrir.
Don't make me suffer.
Sami va souffrir encore plus.
Sami is going to suffer much more.
Ma dent me fait souffrir.
My tooth aches.
Rosamonde souffrir, travailler, être apôtre!
Rosamond a sufferer, a labourer, a female apostle?
Elle ne peut le souffrir.
She can not endure him.
Chapitre XIX. Penser fait souffrir
CHAPTER 19 To Think Is To Be Full of Sorrow
Je veux t'éviter de souffrir.
No. I don't want you to get hurt.
A ton tour de souffrir.
Now it's your turn to suffer!

 

Recherches associées : Souffrir - Souffrir - Va Souffrir - Peut Souffrir - Souffrir Avec - Va Souffrir - Faire Souffrir - Revers Souffrir - à Souffrir - Souffrir D'anxiété - Peut Souffrir - Pourrait Souffrir - Souffrir De