Traduction de "besoin de répondre" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Répondre - traduction : Répondre - traduction : Répondre - traduction : Répondre - traduction : Répondre - traduction : Répondre - traduction : Besoin - traduction : Répondre - traduction : Répondre - traduction : Besoin de répondre - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Tu n'as pas besoin de répondre à cette lettre. | You don't need to answer that letter. |
Tu n'as pas besoin de répondre à cette question. | You don't need to answer that question. |
Tu n'as pas besoin de répondre à cette question. | You don't need to answer this question. |
Cette réserve de pétrole peut répondre à nos besoin. | This new oil can be adapted to our needs. |
Mais pas besoin de répondre à chacun de ses aboiements. | But there is no need to respond every time to each of their barking. |
Tu n'as pas besoin de répondre si tu ne veux pas. | You don't need to give an answer if you don't want to. |
Les fondatrices ne rejettent la possibilité ultérieure de répondre à ce besoin. | The founders do not rule out eventually expanding to address that need. |
Nous adoptons une législation qui semble répondre à ce besoin. | We are adopting legislation that appears to fill this need. |
Si tu entends que j'ai besoin d'un général, prometsmoi de ne pas répondre. | If you hear I need a general anywhere, promise me you will not ask to go. |
Nul besoin d aller chercher bien loin pour répondre à cette question. | The answer is not hard to find. |
Parfois, un stage est simplement institué pour répondre à un besoin. | Sometimes a course is simply set to meet a need. |
D'autres projets où il s'agissait vraiment de transformation, de répondre à un besoin humain. | And other projects, which were really about transformation, about matching the human need. |
SAFARI I fait partie des rares réacteurs en mesure de répondre à ce besoin. | SAFARI I is amongst the very few reactors which can meet this need. |
Des questions avaient été posées et l'organisation avait besoin de temps pour y répondre. | Questions had been posed and the organization needed to be given time to reply. |
Nous n'avons pas besoin d'aller dans l'espace pour répondre à cette question. | We don't need to go to space to answer that question. |
répondre au besoin d'une main d'œuvre qualifiée dans le domaine des TIC | address the need for a qualified ICT workforce |
répondre au besoin d'une main d'œuvre qualifiée dans le domaine des TIC | addressing the need for a qualified ICT workforce |
Au lieu de répondre à ces questions, elle a besoin d aide médicale tout de suite. | Instead of answering these questions, she needs immediate medical help. |
Il n'y a plus de dépendance ou un besoin d'aide pour répondre aux besoins fondamentaux. | There is no more dependency or support needed for basic needs. |
Tu aurais pu répondre à ses télégrammes, ils ont vraiment besoin de toi à Madrid. | Now come on, you could have answered his wires and they really need you in Madrid. |
(4) les personnes ayant besoin de soins médicaux importants auxquels seule la réinstallation permettra de répondre. | (4) persons with serious medical needs that can only be addressed through resettlement. |
La politique agricole commune n'a pas été à même de répondre au besoin de ces régions. | But it is not going to solve the problems facing these small farmers in the disadvantaged areas of Ireland. |
Ce dispositif doit répondre, au delà de l hébergement, au besoin important et grandissant d inclusion socio professionnelle. | This plan must respond, beyond accommodations, to the important and growing need of socio professional inclusion. |
Si le député répond et qu'ensuite je ressens le besoin de répondre, puis je le faire ? | If the Member replies and then there is a need for me to reply, can I do the same? |
Ces propositions auront notamment pour but de répondre au besoin de logement fondamental pour l apos homme. | These proposals will pay particular attention to meeting the basic human need of shelter. |
Elle expliquera pourquoi ce besoin est apparu et comment l'institution bénéficiaire souhaite y répondre. | It will explain why this need has arisen and how the beneficiary institution wants to tackle the need. |
Personne n'a besoin de partir, de descendre ou de monter sur la montagne pour répondre à cette question. | No one has to leave, go downstairs or go on the mountain to answer this question. |
Il demande instamment aux donateurs internationaux d'aider les pays de la CEDEAO à répondre à ce besoin. | It urges international donors to assist ECOWAS States to address that need. |
Nous avons besoin d'une technique qui soit capable de répondre rapidement et souplement à la révolution technologique. | We need a form of technology which can respond very quickly and very flexibly to the technological revolution. |
Et troisièmement, de même que l Autriche Hongrie a formé une alliance avec l Allemagne pour répondre à un besoin stratégique au plan militaire, les membres de l UE ont cherché, en important du gaz de Russie, à répondre à un besoin stratégique au plan énergétique. | Finally, much as Austria Hungary formed an alliance with Germany to fill a strategic need for military security, EU members have sought, through their intake of Russian gas, to meet a strategic need for energy security. |
Les Etats Unis ont désormais une opportunité de répondre au besoin des Palestiniens de vivre libérés de l'occupation militaire. | The US now has an opportunity to address the Palestinians' need to be free from military occupation. |
La fonction de coordonnateur résident du système des Nations Unies a été renforcée pour répondre à ce besoin. | The United Nations resident coordinator system has been strengthened to respond to this need. |
Une CCI sur les sociétés intelligentes et sûres aidera également à répondre au besoin de main d œuvre qualifiée. | A KIC on smart secure societies will also help addressing the need for a qualified workforce. |
Les PTM ont dans ce domaine un énorme besoin de savoir faire, auquel la coopération horizontale peut répondre. | An enormous know how gap exists in the MNC in this respect horizontal cooperation could fill it. |
Nous avons besoin de stratèges technologiques dans la salle de réunion qui peuvent poser la question et y répondre, | We need technological strategists in the boardroom who can ask and answer the question, |
Ces entités ont également le devoir d'évaluer les propositions soumises et de répondre comme de besoin aux demandes d'éclaircissements. | These entities also have the duty of to evaluating evaluate the submitted proposals submitted and adequately responding respond to the clarification requests. |
Ces bureaux ont été créés en vue de répondre au besoin d'in formation des entreprises dans l'optique de 1992. | Their purpose is to meet industry's information requirements in connection with 1992. |
Le débat actuel sur l'union politique avait été lancé pour répondre au besoin ressenti par plusieurs | It was in response to the need felt by many Member States for the Twelve to respond more effectively to the challenges of the moment that the current debate on political union was launched. |
Nous devons répondre à ce besoin d'information justement dans les domaines où l'ignorance suscite la peur. | We have to meet this need for information, especially in those areas where ignorance gives rise to fears. |
Schadrac, Méschac et Abed Nego répliquèrent au roi Nebucadnetsar Nous n avons pas besoin de te répondre là dessus. | Shadrach, Meshach, and Abednego answered the king, Nebuchadnezzar, we have no need to answer you in this matter. |
Schadrac, Méschac et Abed Nego répliquèrent au roi Nebucadnetsar Nous n avons pas besoin de te répondre là dessus. | Shadrach, Meshach, and Abed nego, answered and said to the king, O Nebuchadnezzar, we are not careful to answer thee in this matter. |
J'ai besoin de savoir quand même, c'est pourquoi je vous ai dit que je ne pouvais pas répondre aujourd'hui. | I need to know about this allocation, however, and this is why I said that I could not answer today. |
Monsieur le Commissaire, vous pouvez répondre maintenant ou après la question suivante, si vous avez besoin de plus d'inspiration. | Commissioner, you may reply now or after the next question, if you need further inspiration. |
Les critères de pureté auxquels ces media frigorigènes doivent répondre sont arrêtés en tant que de besoin par la Commission. | The purity criteria to be satisfied by these cryogenic media shall be determined, as far as necessary, by the Commission. |
Les gouvernements qui n ont pas besoin d élargir leur base fiscale ont peu de raison de répondre aux besoins de leur peuple. | Governments that don t need to broaden their tax base have few incentives to respond to the needs of their people. |
Recherches associées : Répondre Au Besoin - Répondre Au Besoin Médical - Répondre à Un Besoin - Répondre à Un Besoin - Répondre à Un Besoin - Répondre à Un Besoin - Répondre à Un Besoin - Répondre à Un Besoin - Répondre à Ce Besoin - Répondre à Ce Besoin - De Répondre - Répondre De - De Répondre