Traduction de "bien au dessous" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Dessous - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Dessous - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les chiffres officiels sont bien au dessous des estimations internationales.
The official report on the number of casualties is way below international estimates.
Bien. Parallélogramme ABCD est illustré ci dessous.
OK.
Au dessous
Below
C'est bien en dessous de votre processus cognitif.
It's way below your cognitive thinking process.
Tout ce qui était au dessus de lui la veille, était à ses côtés maintenant ou bien au dessous.
Everything that had been above him the day before was now on his level or far beneath him.
J'écrivis au dessous
I wrote again
Placement au dessous
Setting below
La jurisprudence ci dessous illustre bien ce qui précède
Legal precedent illustrates this
Bien en dessous du plafond des ressources propres, donc.
Far below the ceiling for own resources, therefore.
Quelques conseils pour bien répondre aux questions ci dessous
Guidance for answering the questions below
Ainsi, en réalité presque toutes les recherches au moyen de submersibles ont eu lieu bien au dessous de 150 mètres.
So, the bottom line is that almost all research using submersibles has taken place well below 500 feet.
Ainsi, en réalité presque toutes les recherches au moyen de submersibles ont eu lieu bien au dessous de 150 mètres.
So the bottom line is, almost all research using submersibles has taken place well below 500 feet. Now, it's pretty obvious at this point there's a zone here in the middle.
Elle peut résister aux températures froides bien au dessous de 38 C, mais est sensible au sel et aux conditions sèches.
The cloudberry can withstand cold temperatures down to well below 40 C, but is sensitive to salt and to dry conditions.
Donc en dessous du 4 et bien sur aligné avec
This is actually right below this. I should it doesn't look completely right below it, but I think you got to get the picture.
Ils vivent au dessous.
They live downstairs.
Elles vivent au dessous.
They live downstairs.
Ils sont au dessous.
They're downstairs.
121 et au dessous
121 or less
Sans intervalle au dessous
Without air gap underneath
121 et au dessous
121 or less
L'infographe ci dessous indique au électeurs comment s'assurer que leur nom est bien inscrit sur la liste électorale officielle
The infograph below teaches voters how to make sure their names are included on the official registry
Eh bien, d'après mes observations, nous sommes arrivés à dix mille pieds au dessous du niveau de la mer.
By my observation we are at 10,000 feet below the level of the sea.
Ces régions jouissent du climat le plus tempéré au Canada, les températures chutant rarement bien en dessous de zéro.
These areas enjoy the mildest winter weather in all of Canada, as temperatures rarely fall much below the freezing mark.
L'Espagne avec 22 se situe bien en dessous de la moyenne
Spain, at 22 , is well below average
Eh bien, c'est lorsqu'il y a un nombre négatif en dessous.
Well, it's when you have a negative number under here.
Juste au dessous de nous.
Just under us.
Conserver au dessous des autres
Keep Below Others
Conserver au dessous des autres
Keep Below Others
Au dessous de 65,7 kg
Below 65.7 kg 65.8 kg to 70.2 kg 70.3 kg and over
Au dessus et au dessous, même muraille.
There also were walls above and below.
Eh bien c'est pour cela que nous avons des lampes au dessus et en dessous du bébé dans le Firefly.
Well that's why we have lights above and below the baby in Firefly.
Ils doivent être bien dimensionnés, situés en dessous du centre de gravité et solidement fixés au corps de la fusée.
The larger the distance between the center of gravity and the center of pressure, the greater the moment arm on the restoring torque.
Et ils ont dit, Eh bien vous pouvez creuser. Et nous avons décidé de chercher notre énergie au dessus du sol plutôt qu'en dessous. Et ils ont dit, Eh bien vous pouvez creuser. Et nous avons décidé de chercher notre énergie au dessus du sol plutôt qu'en dessous.
And they said, Well you can dig. And we decided to dig up, instead of digging down.
Ci dessous quelques commentaires de blogueurs et chroniqueurs bien connus sur Weibo
Below are some comments from famous bloggers and commentators on Weibo
Mais le soutien international est tombé bien en dessous des niveaux promis.
But international support is falling far below promised levels.
15 au dessus et au dessous de l'horizontale.
15 above and below the horizontal.
5 au dessus et au dessous de l'horizontale.
5 above and below the horizontal.
Ma chambre est juste au dessous.
My room is just below.
L abîme était au dessous de lui.
The abyss was there below him.
Au dessous du panneau de message
Below the message pane
Au dessous de 68, 1 kg
Below 68.1 kg 68.1 kg to 74.7 kg 74.8 kg to 83.9 kg 84.0 kg and over
Avec ou sans intervalle au dessous
With or without air gap underneath
Alors vous regardez autour de vous, votre école en dessous dit C'est bien.
So then you look around, you're under a canopy and you say, This is good.
Les étudiants arabes, par exemple, obtiennent des notes bien au dessous de la moyenne aux tests internationaux de mathématique et de sciences.
Arab students, for example, score well below average on international mathematics and science tests.
5 au dessus et 20 au dessous de l'horizontale.
5 above and 20 below the horizontal.

 

Recherches associées : Bien Au-dessous - Bien Au-dessous - Bien Au-dessous - Bien Au-dessous - était Bien Au-dessous - Tombe Bien Au-dessous - Bien Au-dessous Cible - Est Bien Au-dessous - Est Bien Au-dessous - Encore Bien Au-dessous - Resté Bien Au-dessous - Restent Bien Au-dessous - Au-dessous - Bien Au-dessous De Zéro - Bien Au-dessous Du Budget