Traduction de "tombe bien au dessous" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Bien - traduction : Dessous - traduction : Bien - traduction : Tombé - traduction : Tombé - traduction : Tombé - traduction : Tombé - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le danger n'apparaît que lorsque la formation tombe au dessous d'un certain niveau.
This only becomes dangerous if education fails to reach a certain standard.
Qu'est ce qui tombe en dessous du seuil du secondaire ?
What falls at this arbitrary threshold?
Dès lors , si la valeur de marché des actifs mobilisés tombe au dessous du niveau correspondant au seuil inférieur
By contrast , in an earmarking system , each credit operation is linked to specific identifiable assets
Ça tombe bien.
That's fortunate.
Cela tombe bien.
Great timing!
Ça tombe bien.
I guess, I can find them.
Comme ça tombe bien !
How convenient!
Oh, ça tombe bien.
Oh, that's great.
La température minimum tombe au dessous du point de congélation (32 F 0 C) en moyenne 117 jours par an.
The minimum temperature falls below an average of 4 nights per year, and there are 21 days per year that stay below freezing.
Alors, ça tombe très bien !
Then the timing is good!
Mais l'équilibre dépend du rythme et de votre capacité à garder un centre d'équilibre lorsqu'il tombe, à vous placer au dessous.
When it falls, going underneath.
Des mesures de sauvegarde appropriées devraient être envisagées au cas où la taille du stock tombe en dessous de ces niveaux.
Appropriate safeguard measures should be envisaged in case the stock size falls below these levels.
Bien, une banane tombe du plafond?
'Well, banana fall from the ceiling.'
Ça tombe bien, il est avocat.
It's lucky you were hit tonight. He's a lawyer.
Hop. Mais l'équilibre dépend du rythme et de votre capacité à garder un centre d'équilibre lorsqu'il tombe, à vous placer au dessous.
Hup. Now, it's dependent on rhythm, and keeping a center of balance. When it falls, going underneath.
Ça tombe bien, je voulais vous voir.
By the way, you're just the person I wanna see.
Les chiffres officiels sont bien au dessous des estimations internationales.
The official report on the number of casualties is way below international estimates.
Je cours à la mienne qui est au dessous, et je vois passer devant mes yeux une masse noire qui tombe dans l eau.
I run to mine which is beneath it, and I behold a black mass pass before my eyes and fall into the water.
C est pourquoi la désactivation est autorisée lorsque le niveau de remplissage du réservoir de carburant tombe au dessous de 20 de sa capacité nominale.
For this reason, disablement is permitted when the fuel tank level falls below 20 of the nominal capacity of the fuel tank.
Elliott qui tombe bien vu les votes d'aujourd'hui.
Lemass porting fish life and shellfish.
J'en sais bien plus qu'eux sur la tombe.
I know much more about the tomb than they do.
Ça tombe à pic, il a bien l'âge.
This article on Ziegfeld. Says he's broke and can't borrow a nickel from any bank.
Votre idéal est l'enfance malheureuse. Ca tombe bien.
Your interest in unhappy children fits in perfectly.
Ça tombe bien, la saison bat son plein.
How fortunate for you to be here at the best part of the year. There's so much going on.
Tombe, tombe, tombe ! Donc Alice, faute d avoir rien de mieux à faire, se remit à se parler Dinah remarquera mon absence ce soir, bien sûr.
Down, down, down. There was nothing else to do, so Alice soon began talking again.
Tombe, tombe, tombe !
Down, down, down.
Ça tombe bien, M. Lake, car je suis producteur.
Well that's great, Mr. Lake. You know, I'm a producer and, and that
Quand, en effet, le prix tombe en dessous d'une marge donnée, la viande des bovins tout au moins des mâles doit être rachetée par l'Union européenne.
If the price falls below a specific margin, the meat from male cattle at least, must be compulsorily purchased by the European Union.
Mais dans la réalité, tout le monde n est pas en dessous de l hélicoptère pour ramasser ce qui en tombe.
But, in the real world, not everyone is underneath the helicopter when it makes the drop.
Tombe au champ d'honneur...
Killed in action.
Eh bien, je n'aime pas les farces, moi, et malheur au farceur, s'il tombe sous ma main!
Well, I don't like such jokes, and the joker had better look out for himself, if he falls into my hands, I can tell him.
S'il tombe vers vous, eh bien... je choisis le droit.
If it falls forward towards you... then it's Well, it's the law.
Obéissez au fouet qui tombe
OXEN OF MINE ANSWER MY WHIP WHEN IT FALLS
Et bien, vous mourez, donc votre charge virale tombe à zéro.
Well, you die, so your viral load goes to zero.
Bien. Parallélogramme ABCD est illustré ci dessous.
OK.
Au dessous
Below
Me rapprocher pour bien te tenir pour que je ne tombe pas
Me rapprocher pour bien te tenir pour que je ne tombe pas
Non, l'idée générale, c'est bien d'utiliser l'eau qui tombe dans notre région.
No, the basic idea is to utilize water that falls on our area.
Bien que cela tombe sous le sens, le Conseil l'a également refusé.
Even this, although it really seems quite self evident, was rejected by the Council.
Dès lors , si la valeur de marché des actifs mobilisés tombe au dessous du niveau correspondant au seuil inférieur de déclenchement , les contreparties sont tenues de fournir un complément d' actifs ( ou d' espèces ) .
If , after valuation , the underlying assets do not match the requirements as calculated on that day , symmetric margin calls are performed .
Dès lors , si la valeur de marché des actifs mobilisés tombe au dessous du niveau correspondant au seuil inférieur de déclenchement , les contreparties sont tenues de fournir un complément d' actifs ( ou d' espèces ) .
This implies that if the market value of the underlying assets falls below the lower trigger point , counterparties have to supply additional assets ( or cash ) .
Dès lors , si la valeur de marché des actifs mobilisés tombe au dessous du niveau correspondant au seuil inférieur de déclenchement , les contreparties sont tenues de fournir un complément d' actifs ( ou d' espèces ) .
the valuation haircuts applied to tier two assets reflect the specific risks associated with these assets and are at least as stringent as the valuation haircuts applied to tier one assets . In this respect , a particularly cautious approach is applied to solvency risk and equity price risk .
C'est bien en dessous de votre processus cognitif.
It's way below your cognitive thinking process.
b) et sans actionnement de la commande de frein, lorsque le niveau du liquide dans le réservoir du maître cylindre tombe en dessous
b. without activation of the brake control, when the brake fluid level in the master cylinder reservoir falls below the greater of
Cette charge inclut les pertes financières subies dans les zones où la qualité de l eau tombe temporairement en dessous de la norme requise.
That burden includes the financial losses suffered in areas where water quality temporarily falls below the required standard.

 

Recherches associées : Tombe Bien Au-dessous - Tombe Au-dessous - Bien Au-dessous - Bien Au-dessous - Bien Au-dessous - Bien Au-dessous - était Bien Au-dessous - Bien Au-dessous Cible - Est Bien Au-dessous - Est Bien Au-dessous - Encore Bien Au-dessous - Resté Bien Au-dessous - Restent Bien Au-dessous - Tombe Bien Court - Tombe En Dessous De