Traduction de "bien traiter les autres" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Et c'est bien de bien traiter les autres. | And it's good to treat other people well. |
Donc, ils comprennent bien que si l'on veut être bien traité, il faut bien traiter les autres. | So, they do understand that if you want to be treated well, you treat other people well. |
Traiter les autres problèmes sociaux | Addressing other social issues |
Il faut les traiter comme les autres. | No, I spent enough on them. They need to work as hard as others. |
tous les autres médicaments pour traiter le diabète, | all other medicines to treat diabetes, |
15.1 L'eau n'est pas un bien marchand comme les autres mais un patrimoine qu'il faut protéger, défendre et traiter comme tel10 . | 15.1 Water is not a commercial product like any other but, rather, a heritage which must be protected, defended and treated as such 10. |
15.1 L'eau n'est pas un bien marchand comme les autres mais un patrimoine qu'il faut protéger, défendre et traiter comme tel11 . | 15.1 Water is not a commercial product like any other but, rather, a heritage which must be protected, defended and treated as such 11. |
Tom m'a dit de traiter les autres avec respect. | Tom told me to treat others with respect. |
t ous les autres médicaments pour traiter le diabète, | all other medicines to treat diabetes, |
tous les autres médicaments utilisés pour traiter le diabète, | all other medicines to treat diabetes, |
tous les autres médicaments utilisés pour traiter le diabète, | all other medicines to treat diabetes, |
10.1 L'eau n'est pas un bien marchand comme les autres mais un patrimoine qu'il faut protéger, défendre et traiter comme tel 9. | 10.1 Water is not a commercial product like any other but, rather, a heritage which must be protected, defended and treated as such 9. |
Veuillez bien traiter le chat. | Please treat the cat well. |
Bien qu'Infinity disparaisse, en 1996, avec le rêve brisé du toolkit censé traiter toutes les innovations de l'ingénierie financière, les autres systèmes sont encore bien vivants dans les salles de marché. | Though Infinity died, in 1996, with the dream of the toolkit that was expected to model any innovation a financial engineer could have designed, the other systems are still well and alive in trading rooms. |
Je vais traiter les autres questions dans une autre vidéo. | Ik ga in de volgende andere vragen beantwoorden. |
Nous avons pour responsabilité morale de bien traiter les animaux. | We have a moral responsibility to treat animals well. |
astémizole ou terfénadine (utilisé pour traiter le rhume des foins ou d autres allergies) bépridil (utilisé pour traiter les maladies cardiaques) cisapride (utilisé pour traiter les brûlures digestives) | astemizole or terfenadine (used to treat hay fever or other allergies) bepridil (used to treat heart disease) cisapride (used to treat heartburn) ergot alkaloids (for example, ergotamine, dihydroergotamine, ergonovine, and methylergonovine) (used to treat migraines and cluster headaches) |
Je n'aime pas la façon qu'il a de traiter les autres. | I do not like the way he treats others. |
lisinopril) utilisés pour traiter l hypertension et d autres problèmes cardio vasculaires, médicaments amphiphiles (notamment l amiodarone) utilisés pour traiter les arythmies cardiaques ou les statines pour traiter les hypercholestérolémies. | cardiovascular problems (such as enalapril, ramipril, lisinopril), amphiphilic medicines used to treat heart arrhythmias (such as amiodarone), or statins used to treat high cholesterol |
Les pays européens s'appuient énormément les uns sur les autres pour traiter ces questions. | European countries are heavily reliant on each other in addressing these issues. |
Comme si j'allais te traiter de la même façon que les autres..? | Like I'm going to treat the boys the same way I treat you? |
Ces agents d'entretien ont pour morale de traiter les autres avec égard. | These janitors have the moral will to do right by other people. |
Cet attachement à notre propre bien fondé nous empêche de prévenir les erreurs lorsque nous en avons absolument besoin et nous amène à traiter les autres terriblement. | This attachment to our own rightness keeps us from preventing mistakes when we absolutely need to and causes us to treat each other terribly. |
Il est mieux de bien te traiter. | He better treat you all right. |
d autres médicaments utilisés pour traiter le diabète | other medicines used to treat diabetes |
Les monitrices s'appuient sur des matériels bien structurés concernant les thèmes à traiter. | For their work with the mothers the monitors have a set of structured materials containing the topics to be dealt with. |
Je pense donc que nous pourrions bien traiter mon rapport sur les substances cancérigènes, qui est déjà prêt, car la question n'est pas aussi compliquée que les autres. | I do realise, however, that it may be better to vote on both together. |
Je dois me défendre. Ils ne peuvent pas me traiter comme les autres. | I can't let them treat me the way they've treated these others. |
Eh bien non, vous allez traiter avec moi. | Well, you ain't, see? You're taking it out with me. |
Vous prenez d autres médicaments pour traiter la dépression. | You are taking a herbal treatment containing St. |
Vous prenez d autres médicaments pour traiter la dépression. | You are taking other medicines to treat depression. |
Vous prenez d autres médicaments pour traiter la dépression. | You are taking medicines to treat depression. |
d autres médicaments utilisés pour traiter la dépression, les troubles du sommeil, l hypertension | Other medicines to treat depression, sleep disorders, high blood pressure or an irregular heartbeat |
ou d autres médicaments pour traiter la dépression, les troubles du sommeil, l' hypertension | Barbiturates (used to treat epilepsy seizures and some sleep disorders) |
Il faut traiter la Turquie de la même manière que les autres pays candidats. | Turkey must be treated in the same way as all the other candidate countries. |
Les Singapouriens détestent qu on les prenne pour des chiens, mais ils adorent traiter les autres comme ça. | Singaporeans hate being labelled dogs, but they sure as hell like treating others as such. |
Eh bien, pizzas gratuites ! On doit vous traiter mieux que les gens qui réussissent. | Well, free pizzas! You should be treated better than the people who succeed. |
Je pense donc que la Commission serait bien avisée de les traiter avec sérieux. | So I think the Commission had better take them seriously. |
Ces désordres empêchent en outre de traiter les autres problèmes graves du système financier mondial. | This instability also makes it difficult to address other grave problems affecting the global financial system. |
23 Votre médecin peut également traiter les symptômes avec d autres médicaments (antihistaminiques ou corticostéroïdes). | Your doctor may also treat the symptoms with other medicines (antihistamines or corticosteroids). |
Nous ne devrions pas traiter les autres nations comme nous n'aimerions pas qu'elles nous traitent. | We should not treat other nations as we would not wish to be treated ourselves. |
Rien ne saurait justifier de traiter différemment les autres viandes, comme c'est le cas actuellement. | There is no compelling justification to treat game differently from other meats, as is the case at present. |
Sur la pancarte Si je te traite bien... Vas tu me traiter bien aussi? | Won't you be good to me |
Car les êtres humains sont les les êtres humains et il faut bien traiter tout le monde. | Because human beings are human beings and they should all be treated the same. |
Commencez par bien traiter la femme qui est chez vous. | First treat the woman at your home well. |
Recherches associées : Traiter Les Autres - Traiter Les Uns Les Autres - Bien Traiter - Traiter Bien - Bien Traiter - Traiter Les Gens Bien - Traiter Les Uns Des Autres - Traiter Les Uns Des Autres - Bien Les Uns Les Autres - Traiter Son Bien - Bien Traiter Lui - Vous Traiter Bien - Traiter Bien Avec - Les Autres