Traduction de "blessure superficielle" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Blessure - traduction : Blessure - traduction : Blessure superficielle - traduction : Blessure - traduction : Blessure superficielle - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
La blessure devait être superficielle. | But maybe the wound wasn't as deep as you thought it was. |
Quelle réponse superficielle ! | What a superficial answer! |
Une nuisance superficielle. | You wanna know how the planet's doing? |
Facile, tapageuse et superficielle. | Cheap and gaudy and shallow. |
La beauté n'est que superficielle. | Beauty is but skin deep. |
Elle est matérialiste et superficielle. | She's materialistic and shallow. |
Elle est matérialiste et superficielle. | She is materialistic and superficial. |
Elle est superficielle et matérialiste. | She's shallow and materialistic. |
kératite ponctuée superficielle, photophobie, larmoiement | superficial punctate keratitis, lagophthalmos, eye irritation, photophobia, lacrimation |
Blessure | Injury |
brûlure pour brûlure, blessure pour blessure, meurtrissure pour meurtrissure. | burning for burning, wound for wound, and bruise for bruise. |
brûlure pour brûlure, blessure pour blessure, meurtrissure pour meurtrissure. | Burning for burning, wound for wound, stripe for stripe. |
Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. | If there hath befallen you a sore, a sore like thereunto hath already befallen that people. |
Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. | If a wound (and killing) has touched you, be sure a similar wound (and killing) has touched the others. |
Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. | If a wound afflicts you, a similar wound has afflicted the others. |
Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. | If a wound has befallen you a similar wound has already befallen the people who are opposed to you. |
Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. | If ye have received a blow, the (disbelieving) people have received a blow the like thereof. |
Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. | If a wound touches you, a similar wound already has touched the nation. |
Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. | If a wound should touch you there has already touched the opposing people a wound similar to it. |
Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. | If you get hurt, certainly others have also experienced injuries. |
Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. | if you have suffered a wound, they too have suffered a similar wound. |
Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. | If a wound hath touched you, be sure a similar wound hath touched the others. |
Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. | If you have been wounded they too have suffered a wound. |
Voilà une réflexion au mieux superficielle. | This is superficial thinking, at best. |
La plaie est superficielle, mon père. | The wound is superficial, Father. |
Votre blessure? | Your wound? |
sans blessure. | So, you came back alive without being hurt. |
Et cette blessure est ?ternelle, est ? ce jour, d'une blessure tendon | And this injury is eternal, is to this day, sinew injury |
La couverture des médias locaux reste superficielle | Local media coverage only scratches the surface |
Il n'a qu'une connaissance superficielle du sujet. | He has only a superficial knowledge of the subject. |
Il n'a du japonais qu'une connaissance superficielle. | He has only a superficial knowledge of Japanese. |
Je ne suis pas superficielle, je suis ? | I'm not shallow, am I? |
Une simple révision superficielle ne suffit pas. | More than a simple cosmetic review is needed. |
Sa blessure saignait. | His wound was bleeding. |
Fréquent blessure accidentelle | Common accidental injury |
Blessure très bizarre. | Wound very odd. |
Annlou s'est interrogée sur une révolution verte superficielle. | Annlou has questioned about superficial green revolution. |
De toi à moi, sa pensée est superficielle. | Between you and me, he's a shallow thinker. |
Il a une connaissance superficielle de la navigation. | He has a superficial knowledge of navigation. |
Cela reflète une vue superficielle de sa mort. | It reflects a very shallow outlook on what his passing means. |
C'est une façon superficielle d'aborder les vrais problèmes. | This represents a superficial manner of dealing with the real issues. |
Nécrose superficielle provoquée par le virus PVYNTN (PTNRD) | Superficial necrosis caused by virus PVYNTN (PTNRD) |
vous voulez vivre une vies très très superficielle | What would be your answer?... Either you are not serious. |
J'ai une petite blessure. | I got a small injury. |
Montre moi ta blessure. | Let me see your wound. |
Recherches associées : Respiration Superficielle - Connaissance Superficielle - Couche Superficielle - Vue Superficielle - Trop Superficielle - Tension Superficielle - Copie Superficielle - Information Superficielle - Plaie Superficielle - Lecture Superficielle