Traduction de "connaissance superficielle" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Connaissance - traduction : Connaissance - traduction : Connaissance - traduction : Connaissance - traduction : Connaissance - traduction : Connaissance - traduction : Connaissance - traduction : Connaissance - traduction : Connaissance superficielle - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il n'a qu'une connaissance superficielle du sujet. | He has only a superficial knowledge of the subject. |
Il n'a du japonais qu'une connaissance superficielle. | He has only a superficial knowledge of Japanese. |
Il a une connaissance superficielle de la navigation. | He has a superficial knowledge of navigation. |
Il vous faut acquérir de véritables compétences, pas juste une connaissance superficielle. | You have to acquire real skills, not just superficial knowledge. |
Sa science se borna aux quatre règles et à une connaissance très superficielle de la grammaire. | His science was limited to the four rules, and a very superficial knowledge of grammar. |
La plupart n'avaient qu'une connaissance superficielle du conflit entre les activistes Tamouls et le gouvernement sri lankais. | Few came with any deep understanding of the dynamics of the political conflict between militant Tamils and the Sri Lankan state. |
Une connaissance même superficielle des tendances historiques aurait pu inciter à exprimer une opinion plus prudente voir O'Rourke et Williamson, 1999. | A passing knowledge of historical trends might have made for a more cautionary stance see O Rourke and Williamson, 1999. |
Quelle réponse superficielle ! | What a superficial answer! |
Une nuisance superficielle. | You wanna know how the planet's doing? |
Facile, tapageuse et superficielle. | Cheap and gaudy and shallow. |
La beauté n'est que superficielle. | Beauty is but skin deep. |
Elle est matérialiste et superficielle. | She's materialistic and shallow. |
Elle est matérialiste et superficielle. | She is materialistic and superficial. |
Elle est superficielle et matérialiste. | She's shallow and materialistic. |
kératite ponctuée superficielle, photophobie, larmoiement | superficial punctate keratitis, lagophthalmos, eye irritation, photophobia, lacrimation |
La blessure devait être superficielle. | But maybe the wound wasn't as deep as you thought it was. |
Voilà une réflexion au mieux superficielle. | This is superficial thinking, at best. |
La plaie est superficielle, mon père. | The wound is superficial, Father. |
La couverture des médias locaux reste superficielle | Local media coverage only scratches the surface |
Je ne suis pas superficielle, je suis ? | I'm not shallow, am I? |
Une simple révision superficielle ne suffit pas. | More than a simple cosmetic review is needed. |
Annlou s'est interrogée sur une révolution verte superficielle. | Annlou has questioned about superficial green revolution. |
De toi à moi, sa pensée est superficielle. | Between you and me, he's a shallow thinker. |
Cela reflète une vue superficielle de sa mort. | It reflects a very shallow outlook on what his passing means. |
C'est une façon superficielle d'aborder les vrais problèmes. | This represents a superficial manner of dealing with the real issues. |
Nécrose superficielle provoquée par le virus PVYNTN (PTNRD) | Superficial necrosis caused by virus PVYNTN (PTNRD) |
vous voulez vivre une vies très très superficielle | What would be your answer?... Either you are not serious. |
Quelques traits dans Aïda suggèrent au moins une connaissance superficielle de l œuvre du compositeur russe Mikhail Glinka que Franz Liszt, après sa tournée dans l empire russe a popularisé en Europe de l Ouest. | Some strains in Aida suggest at least a superficial familiarity with the works of the Russian composer Mikhail Glinka, whom Franz Liszt, after his tour of the Russian Empire as a pianist, popularized in Western Europe. |
Elle est très superficielle. Elle ne s'intéresse qu'aux vêtements. | She's very shallow. She only cares about clothes. |
Et vous voulez avoir une respiration superficielle et régulier. | And in between times, you want to have shallow but even breathing as much as possible. |
Kératite ponctuée superficielle, lagophthalmie, sécheresse oculaire, irritation, photophobie, larmoiements. | irritation, photophobia, lacrimation. |
Il traite de façon trop superficielle un problème grave. | I don't think anybody would argue with that, but I am not convinced that this ill thought out report is the way to do it. |
Oui, je suis une personne très superficielle et frivole. | Oh yes, I'm a very superficial and frivolous person. |
Non, répondit Bonacieux avec suffisance c'est une femme trop superficielle. | No, replied Bonacieux, with a self sufficient air, she is too superficial a woman. |
Le pouvoir d'une image est grand. Mais l'image est aussi superficielle. | Image is powerful, but also image is superficial. |
Et ça nous pousse vers la couche superficielle de la logique consciente. | it drives us to the thin veneer of conscious logic. |
Mais combien d articles de presse en font l analyse, même de manière superficielle ? | But how many media reports make even a cursory effort to evaluate them? |
Mais combien d articles de presse en font l analyse, même de manière superficielle ? | But how many media reports make even a cursory effort to evaluate them? |
En cas d'aggravation, si votre respiration est superficielle et si votre peau | If you get worse and your breathing is shallow and your skin gets pale, tell your doctor at once. |
L' Europe ne peut adopter dorénavant une conduite superficielle, myope et opportuniste. | Europe cannot in future act in such a spontaneous, opportunistic and superficial way. |
où R représentait l'usure superficielle, exprimée en µm, dans une exposition non abritée. | where R was surface recession at open exposure measured in µm. |
2 Angle d'inclinaison, différence de hauteur avec montage sur socle, texture superficielle, etc. | Tilt angle, height difference with a seat mounting, surface. |
Nous ne devrions pas traiter ce thème de manière si superficielle et complaisante. | We ought not to be so superficial and submissive in our dealings with this issue. |
Vous êtes trop superficielle, j'ai dit (et à En même temps je me disais | You are too superficial, I said (and at the same time I was thinking to myself |
Notre apparence, bien que superficielle et immuable, a un impact énorme sur nos vies. | And how we look, though it is superficial and immutable has a huge impact on our lives. |
Recherches associées : Respiration Superficielle - Couche Superficielle - Vue Superficielle - Trop Superficielle - Blessure Superficielle - Tension Superficielle - Copie Superficielle - Information Superficielle - Plaie Superficielle - Lecture Superficielle - Plus Superficielle - Tension Superficielle - Eau Superficielle - Partie Superficielle