Traduction de "trop superficielle" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Trop - traduction : Trop - traduction : Trop - traduction : Trop - traduction : Trop - traduction : Trop - traduction : Trop - traduction : Trop - traduction : Trop superficielle - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il traite de façon trop superficielle un problème grave.
I don't think anybody would argue with that, but I am not convinced that this ill thought out report is the way to do it.
Non, répondit Bonacieux avec suffisance c'est une femme trop superficielle.
No, replied Bonacieux, with a self sufficient air, she is too superficial a woman.
Vous êtes trop superficielle, j'ai dit (et à En même temps je me disais
You are too superficial, I said (and at the same time I was thinking to myself
Il s'agit là d'un équilibre trop complexe pour que l'on puisse en parler rapidement et de façon superficielle.
That sort of project gets peanuts.
Quelle réponse superficielle !
What a superficial answer!
Une nuisance superficielle.
You wanna know how the planet's doing?
Facile, tapageuse et superficielle.
Cheap and gaudy and shallow.
La beauté n'est que superficielle.
Beauty is but skin deep.
Elle est matérialiste et superficielle.
She's materialistic and shallow.
Elle est matérialiste et superficielle.
She is materialistic and superficial.
Elle est superficielle et matérialiste.
She's shallow and materialistic.
kératite ponctuée superficielle, photophobie, larmoiement
superficial punctate keratitis, lagophthalmos, eye irritation, photophobia, lacrimation
La blessure devait être superficielle.
But maybe the wound wasn't as deep as you thought it was.
2.1.5 Le CESE estime néanmoins que plusieurs aspects importants ont été négligés ou abordés de manière trop superficielle et que des améliorations sont donc indispensables.
2.1.5 The EESC is nevertheless of the opinion that numerous important aspects have been neglected or not discussed in sufficient detail and should, therefore, be improved.
3.1.4 Le CESE estime néanmoins que plusieurs aspects importants ont été négligés ou abordés de manière trop superficielle et que des améliorations sont donc indispensables.
3.1.5 The EESC is nevertheless of the opinion that numerous important aspects have been neglected or not discussed in sufficient detail and should, therefore, be improved.
Voilà une réflexion au mieux superficielle.
This is superficial thinking, at best.
La plaie est superficielle, mon père.
The wound is superficial, Father.
La couverture des médias locaux reste superficielle
Local media coverage only scratches the surface
Il n'a qu'une connaissance superficielle du sujet.
He has only a superficial knowledge of the subject.
Il n'a du japonais qu'une connaissance superficielle.
He has only a superficial knowledge of Japanese.
Je ne suis pas superficielle, je suis ?
I'm not shallow, am I?
Une simple révision superficielle ne suffit pas.
More than a simple cosmetic review is needed.
6.1 Les citoyens européens, qui attendent de l Europe une valeur ajoutée à leur identité nationale et régionale, constatent trop souvent que cette valorisation s avère modeste sinon superficielle.
6.1 The citizens of Europe, who expect Europe to add value to their national and regional identities, have too often noted that this added value is modest, if not superficial.
6.1 Les citoyens européens, qui attendent de l Europe une valeur ajoutée à leur identité nationale, régionale et locale, constatent trop souvent que cette valorisation s avère modeste sinon superficielle.
6.1 The citizens of Europe, who expect Europe to add value to their national, regional and local identities, have too often noted that this added value is modest, if not superficial.
Je pense que tout est en place pour que ce soit le cas et que nous ne devons pas travailler de manière trop superficielle, ce qui arrive souvent.
I think that there is every reason to believe that it will be, and also that we must make sure that we are not too superficial in what we do something that often happens.
Annlou s'est interrogée sur une révolution verte superficielle.
Annlou has questioned about superficial green revolution.
De toi à moi, sa pensée est superficielle.
Between you and me, he's a shallow thinker.
Il a une connaissance superficielle de la navigation.
He has a superficial knowledge of navigation.
Cela reflète une vue superficielle de sa mort.
It reflects a very shallow outlook on what his passing means.
C'est une façon superficielle d'aborder les vrais problèmes.
This represents a superficial manner of dealing with the real issues.
Nécrose superficielle provoquée par le virus PVYNTN (PTNRD)
Superficial necrosis caused by virus PVYNTN (PTNRD)
vous voulez vivre une vies très très superficielle
What would be your answer?... Either you are not serious.
Elle est très superficielle. Elle ne s'intéresse qu'aux vêtements.
She's very shallow. She only cares about clothes.
Et vous voulez avoir une respiration superficielle et régulier.
And in between times, you want to have shallow but even breathing as much as possible.
Kératite ponctuée superficielle, lagophthalmie, sécheresse oculaire, irritation, photophobie, larmoiements.
irritation, photophobia, lacrimation.
Oui, je suis une personne très superficielle et frivole.
Oh yes, I'm a very superficial and frivolous person.
Le pouvoir d'une image est grand. Mais l'image est aussi superficielle.
Image is powerful, but also image is superficial.
Mais je trouve que cet article, avec ses généralisations, son analyse superficielle, son amalgame de différents sujets et son accusation tenace, crie trop vite au loup alors qu'il n'y a qu'un chien errant.
But I find this article with it's generalisations, superficial analysis, amalgamation of different topics and its single minded charge too quick to cry wolf when it's only a stray dog.
Et ça nous pousse vers la couche superficielle de la logique consciente.
it drives us to the thin veneer of conscious logic.
Il vous faut acquérir de véritables compétences, pas juste une connaissance superficielle.
You have to acquire real skills, not just superficial knowledge.
Mais combien d articles de presse en font l analyse, même de manière superficielle ?
But how many media reports make even a cursory effort to evaluate them?
Mais combien d articles de presse en font l analyse, même de manière superficielle ?
But how many media reports make even a cursory effort to evaluate them?
En cas d'aggravation, si votre respiration est superficielle et si votre peau
If you get worse and your breathing is shallow and your skin gets pale, tell your doctor at once.
L' Europe ne peut adopter dorénavant une conduite superficielle, myope et opportuniste.
Europe cannot in future act in such a spontaneous, opportunistic and superficial way.
Mais les observateurs qui les ont comparé au mouvement des Know Nothing, racistes, paranoïaques, anti catholiques et anti immigration qui émergeât au milieu du XIXème siècle, ont une lecture bien trop superficielle de ce mouvement.
But observers who have drawn comparisons to the Know Nothings, the racist, paranoid, anti Catholic, and anti immigrant party that surged in the 1850 s, are reading the movement far too superficially.

 

Recherches associées : Respiration Superficielle - Connaissance Superficielle - Couche Superficielle - Vue Superficielle - Blessure Superficielle - Tension Superficielle - Copie Superficielle - Information Superficielle - Plaie Superficielle - Lecture Superficielle - Plus Superficielle - Tension Superficielle - Eau Superficielle - Partie Superficielle