Traduction de "eau superficielle" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Eau superficielle - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
T2508 analyse de l'eau eau de baignade, eau douce, eau potable, eau superficielle T2589 application du droit communautaire | T0463 access to the market, intra Community transport, road transport, transport market ΤΠ48 D0725 business turnover fiscal policy, monetary compensatory amount, tax harmonization, VAT D0042 fiscal policy, tax harmonization, VAT D0244 tax harmonization, VAT DO615 butter T0371 agricultural surplus, discount sale, EAGGF Guarantee Section, |
Espagne, femme, Portugal, travail féminin eau superficielle analyse de l'eau, eau de baignade, eau douce, eau potable T2589 | T0605 D0407 T0637 T1879 T2092 man made disaster man made disaster, military aviation |
T20I5 T1805 T2080 T0913 T2262 D1395 eau de baignade, eau eau douce analyse de l'eau, superficielle potable, eau T2589 | EC Council, European defence policy, European integration, programme D0901 European Council, summit meeting T1828 D1084 D1I09 sericulture sheepmeat |
T1621 T2496 T2016 T1219 T0842 eau communautaire accès au marché, adhésion à la Communauté, Espagne, politique commune de la pêche T0008 prisonnier politique, Zaïre procédure judiciaire, terrorisme eau de baignade analyse de l'eau, eau douce, eau potable, eau superficielle T2589 | TU32 DI152 olive olive oil agricultural area aircraft, man made disaster atmospheric conditions, natural disaster civil liability, deportee, indemnification, war crime CMEA, EC Council, international relations commercial vehicle, toll |
Quelle réponse superficielle ! | What a superficial answer! |
Une nuisance superficielle. | You wanna know how the planet's doing? |
Facile, tapageuse et superficielle. | Cheap and gaudy and shallow. |
La beauté n'est que superficielle. | Beauty is but skin deep. |
Elle est matérialiste et superficielle. | She's materialistic and shallow. |
Elle est matérialiste et superficielle. | She is materialistic and superficial. |
Elle est superficielle et matérialiste. | She's shallow and materialistic. |
kératite ponctuée superficielle, photophobie, larmoiement | superficial punctate keratitis, lagophthalmos, eye irritation, photophobia, lacrimation |
La blessure devait être superficielle. | But maybe the wound wasn't as deep as you thought it was. |
Voilà une réflexion au mieux superficielle. | This is superficial thinking, at best. |
La plaie est superficielle, mon père. | The wound is superficial, Father. |
La couverture des médias locaux reste superficielle | Local media coverage only scratches the surface |
Il n'a qu'une connaissance superficielle du sujet. | He has only a superficial knowledge of the subject. |
Il n'a du japonais qu'une connaissance superficielle. | He has only a superficial knowledge of Japanese. |
Je ne suis pas superficielle, je suis ? | I'm not shallow, am I? |
Une simple révision superficielle ne suffit pas. | More than a simple cosmetic review is needed. |
Annlou s'est interrogée sur une révolution verte superficielle. | Annlou has questioned about superficial green revolution. |
De toi à moi, sa pensée est superficielle. | Between you and me, he's a shallow thinker. |
Il a une connaissance superficielle de la navigation. | He has a superficial knowledge of navigation. |
Cela reflète une vue superficielle de sa mort. | It reflects a very shallow outlook on what his passing means. |
C'est une façon superficielle d'aborder les vrais problèmes. | This represents a superficial manner of dealing with the real issues. |
Nécrose superficielle provoquée par le virus PVYNTN (PTNRD) | Superficial necrosis caused by virus PVYNTN (PTNRD) |
vous voulez vivre une vies très très superficielle | What would be your answer?... Either you are not serious. |
Elle est très superficielle. Elle ne s'intéresse qu'aux vêtements. | She's very shallow. She only cares about clothes. |
Et vous voulez avoir une respiration superficielle et régulier. | And in between times, you want to have shallow but even breathing as much as possible. |
Kératite ponctuée superficielle, lagophthalmie, sécheresse oculaire, irritation, photophobie, larmoiements. | irritation, photophobia, lacrimation. |
Il traite de façon trop superficielle un problème grave. | I don't think anybody would argue with that, but I am not convinced that this ill thought out report is the way to do it. |
Oui, je suis une personne très superficielle et frivole. | Oh yes, I'm a very superficial and frivolous person. |
Non, répondit Bonacieux avec suffisance c'est une femme trop superficielle. | No, replied Bonacieux, with a self sufficient air, she is too superficial a woman. |
Le pouvoir d'une image est grand. Mais l'image est aussi superficielle. | Image is powerful, but also image is superficial. |
Et ça nous pousse vers la couche superficielle de la logique consciente. | it drives us to the thin veneer of conscious logic. |
Il vous faut acquérir de véritables compétences, pas juste une connaissance superficielle. | You have to acquire real skills, not just superficial knowledge. |
Mais combien d articles de presse en font l analyse, même de manière superficielle ? | But how many media reports make even a cursory effort to evaluate them? |
Mais combien d articles de presse en font l analyse, même de manière superficielle ? | But how many media reports make even a cursory effort to evaluate them? |
En cas d'aggravation, si votre respiration est superficielle et si votre peau | If you get worse and your breathing is shallow and your skin gets pale, tell your doctor at once. |
L' Europe ne peut adopter dorénavant une conduite superficielle, myope et opportuniste. | Europe cannot in future act in such a spontaneous, opportunistic and superficial way. |
Eau ou eau. | Water or water. |
où R représentait l'usure superficielle, exprimée en µm, dans une exposition non abritée. | where R was surface recession at open exposure measured in µm. |
2 Angle d'inclinaison, différence de hauteur avec montage sur socle, texture superficielle, etc. | Tilt angle, height difference with a seat mounting, surface. |
Nous ne devrions pas traiter ce thème de manière si superficielle et complaisante. | We ought not to be so superficial and submissive in our dealings with this issue. |
Vous êtes trop superficielle, j'ai dit (et à En même temps je me disais | You are too superficial, I said (and at the same time I was thinking to myself |
Recherches associées : Respiration Superficielle - Connaissance Superficielle - Couche Superficielle - Vue Superficielle - Trop Superficielle - Blessure Superficielle - Tension Superficielle - Copie Superficielle - Information Superficielle - Plaie Superficielle - Lecture Superficielle - Plus Superficielle - Tension Superficielle - Partie Superficielle