Traduction de "briser la tension" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Briser - traduction : Tension - traduction : Tension - traduction : Briser - traduction : Tension - traduction : Tension - traduction : Tension - traduction : Briser la tension - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

J'ai failli briser la porte.
I almost broke the door down, but you didn't hear me.
Elle le vit briser la fenêtre.
She saw him break the window.
Elle l'a vu briser la fenêtre.
She saw him break the window.
Briser ouvrir la porte du monument.
Breaking open the door of the monument.
Briser le charme
Altered Appeal
Briser des foyers ?
Кости хоронить, Дома крушить,
Briser et entrer
Breaking and Entering
Si une grande vague devait se briser et se briser sur nous tous
It'll fall upon us all And between the sand and stone
Si une grande vague devait se briser et se briser sur nous tous
If a great wave shall fall It'll fall upon us all
Tension nominale tension (en volts) marquée sur la lampe à incandescence.
Rated voltage voltage (in volts) marked on the filament lamp
la tension nominale
2.1.2.4. rated voltage
La Tension narrative.
La tension narrative.
La tension monte.
It's getting to be a strain.
La tension monte.
It's hot.
La glace est trop dure à briser.
The ice is too hard to crack.
Désolé, j'essaie juste de briser la glace.
Sorry, I'm just trying to break the ice.
Comment pouvezvous briser la vie d'une femme!
You're a rotter if you can spoil anyone's life who never did you an ounce of harm.
Briser le siège d'Alep
Breaking the Siege of Aleppo Global Voices
Il pourrait se briser.
It may break.
Il va se briser.
It will break.
Il va se briser.
It'll break.
Briser un combat hein ?
Breaking up a fight huh?
Je devais te briser.
I had to break you down.
La tension a monté.
Tensions mounted.
La tension est insuffisante.
There's insufficient power.
Les histoires peuvent briser la dignité d'un peuple.
Stories can break the dignity of a people,
Il a fait exprès de briser la vitre.
He broke the window intentionally.
C'est un merveilleux moyen de briser la glace.
It's a wonderful, wonderful ice breaker.
J'ai pu briser le cycle de la pauvreté.
I could still, again, break that poverty cycle.
Lorsqu'on la connecte en inverse en parallèle avec une source de tension variable, une diode Zener devient conductrice lorsque la tension atteint la tension d'avalanche de la diode.
When connected in parallel with a variable voltage source so that it is reverse biased, a Zener diode conducts when the voltage reaches the diode's reverse breakdown voltage.
Tension.
Tension.
Tension
Voltage
Tension
Muscle spasms
Si la tension diminue, la résistance ballast refroidit, sa résistance chute, et la chute de tension diminue.
If current decreases, the ballast resistor gets colder, its resistance drops, and the voltage drop decreases.
Ne pouvait on le briser ?
Could we break through it?
Je vais briser les os
I'll break your bones
Briser mes chaînes sans haine
Breaking my chain without hatred
Alors comment briser ce cycle?
So how to break that cycle?
Tellement peur de le briser
So scared of breaking it
Il faut briser ces résistances.
This resistance must be broken down.
Nous devons briser le tabou.
We must break the taboo.
Il faut briser ce tabou.
This taboo must be broken.
Tu vas briser son cœur.
You break her heart.
Il pourrait briser ma carrière.
He could break me.
Désolée de briser vos illusions.
I'm sorry to shatter your illusions.

 

Recherches associées : Briser La Glace - Briser La Protestation - Briser La Malédiction - Briser La Chaîne - Briser La Surface - Briser La Tendance - Briser La Chaîne - Briser La Relation - Briser La Peau - Briser La Cale - Briser La Poignée - Briser La Glace