Traduction de "brusquement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Opération Tempête Décisive Elle a commencé brusquement et fini brusquement | Operation Decisive Storm It started suddenly and ended suddenly |
Brusquement, il cessa. | Suddenly it stopped. |
Ces augmenté brusquement. | These increased suddenly. |
Comme ça? Brusquement? | Why, Linda, this is so sudden. |
L'électron le frappe brusquement. | The electron hits it suddenly. |
Il nous interrompit brusquement. | He interrupted us abruptly. |
Il changea d'attitude brusquement. | He changed his attitude suddenly. |
Il se dégagea brusquement. | He backed abruptly away. |
L'escalier mécanique s'arrêta brusquement. | The escalator suddenly stopped. |
L une d elles s effaça brusquement. | One of them was suddenly shut off. |
Brusquement, il fut aveuglé. | Suddenly he was blinded. |
Brusquement, la lampe s'éteignit. | Suddenly the lamp went out. |
La porte s'ouvrit brusquement. | The door opened suddenly. |
Marvel brusquement devenu muet. | Marvel abruptly became silent. |
Ce pays s'est brusquement industrialisé. | The country was industrialized very quickly. |
Elle ouvrit brusquement la porte. | She jerked the door open. |
Puis il se rassit brusquement. | But he promptly sat down again. |
Alors, Étienne, brusquement, se décida. | Then Étienne suddenly made up his mind. |
Mais il se ravisa brusquement. | But he suddenly changed his mind. |
Brusquement, Catherine regarda autour d'elle. | Catherine suddenly looked around her. |
Puis il le quitta brusquement. | Then he left him abruptly. |
Pourquoi at il quitté brusquement? | Why did he leave abruptly? |
Alors, je suis rentré brusquement | Laughter |
Tu es arrivé tellement brusquement. | You came up to me so suddenlike. |
Alors brusquement, tout paraît charmant. | I hung the wall paper. |
Les prix se sont brusquement effondrés. | Prices dropped suddenly. |
Il lui dit enfin, assez brusquement | At length he answered him, sharply enough |
Vous changez bien brusquement de conversation. | You change the conversation very abruptly. |
Compère Jacques, vous entrez bien brusquement ! | Gossip Jacques, you enter very abruptly! |
Maintenant, regardez ici! Dit il brusquement. | Now look here! he said sharply. |
Pourquoi en serait il brusquement autrement? | Why should that suddenly change? |
Pourquoi êtesvous brusquement devenue désagréable hier? | Why were you suddenly so unfriendly yesterday? |
Je me suis brusquement transformée en défenseur. | I have suddenly become an advocate. |
Il s'arrêta brusquement et regarda en arrière. | He stopped short and looked back. |
Barrymore prit brusquement un air de défi. | The man's face became openly defiant. |
Ce nom, jeté brusquement, le fit tressaillir. | This name, suddenly uttered, caused him to start. |
Brusquement, il s'arreta devant Souvarine, il cria | Suddenly he stopped before Souvarine and exclaimed. |
Mais, brusquement, il crut entendre Hippolyte remonter. | But suddenly he thought he heard Hippolyte coming up again. |
Tout va bien et brusquement, tout s'effondre ! | Going great, then all of a sudden, the bottom drops out of the world. |
J'ai brusquement décidé de mériter ma femme. | Last night I suddenly decided to be worthy of my wife. |
J'ai été brusquement réveillé par un bruit puissant. | I was suddenly awakened by a loud noise. |
Non, non, Jim, dit le forgeron intervenant brusquement. | No, no, Jim, cried the smith, abruptly. |
Il alla vers la porte et l'ouvrit brusquement. | He went toward the door and opened it hastily. |
Sortons donc! m'écriai je en me levant brusquement. | Then let us go, I answered quickly. |
Et, brusquement, ce fut Catherine qui se leva. | And suddenly Catherine got up. |
Recherches associées : Tombe Brusquement - Chuté Brusquement - Tourner Brusquement - Brusquement Ladite - Brusquement Bipenné - Entrer Brusquement - Extrémités Brusquement - Freiner Brusquement - A Tourné Brusquement - Feuille Brusquement Bipenné