Traduction de "c'était génial" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Genial - traduction : Génial - traduction : C'était - traduction : C'était - traduction : Génial - traduction : Génial - traduction : Génial - traduction : C'était génial - traduction : Génial - traduction : C'était génial - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C'était génial.
Chris Anderson David Perry. That was awesome.
C'était génial.
That was awesome.
C'était génial.
That was amazing.
C'était génial.
It was awesome.
C'était génial !
That was great!
C'était génial.
It was amazing.
C'était génial.
CA That was awesome.
C'était génial.
Kind of awesome.
C'était génial.
This was great.
C'était génial !
That was awesome.
C'était génial.
That was amazing.
C'était génial!
That was good!
C'était génial !
It was wonderful!
C'était absolument génial !
That was absolutely awesome!
C'était tellement génial.
That was so awesome.
C'était vraiment génial.
That was pretty awesome.
Et c'était génial!
And this was awesome!
C'était vraiment génial!
It was really cool.
C'était génial Lester.
That was awesome Lester.
Mais c'était génial.
But it was great.
C'était vraiment génial.
It's been really, really great.
C'était géni... C'était comme au cirque, c'était génial.
That was ama...that was like a circus, that was amazing.
Et c'était vraiment génial.
And it was really terrific.
C'était un concert génial !
What a great concert it was!
Et c'était vraiment génial.
And it's been very exciting.
Et c'était vraiment génial.
And that was really cool.
C'était génial ! IBIZA, ESPAGNE
Era fantastico!
Génial. Donc c'était incroyable.
Great, so it was incredible.
Le concert, c'était génial !
You were great at the concert!
Les gars, merci, c'était génial!
Okay, guys, that was incredible! Thank you.
Ce genre d'enthousiasme c'était génial.
Ce genre d'enthousiasme c'était génial.
Ce genre d'enthousiasme c'était génial.
AND THAT KlND OF ENTHUSlASM WAS GREAT,
Les derniers jours surtout, c'était génial !
The last few days especially were awesome!
Tom, Merci beaucoup. C'était vraiment génial.
Tom, thank you so much. It's been really, really great.
Je pense, Wahou, c'était génial (Rires)
I'm thinking, Wow, that was great (Laughter)
Et c'était assez génial à l'époque.
And that was very cool stuff back then.
Et c'était vraiment un moment génial.
That was a great moment.
C'était génial. Je suis allé à Kyoto.
It was great. I went to Kyoto.
Et à Georgetown, vous savez, c'était génial.
And Georgetown that was great.
C'était génial de vous rencontrer dans la vraie vie !
It was awesome to meet you in real life!
C'était génial, presque mieux que d'aller au parc d'attractions.
It was so good!, much better than going to the amusement park.
J'en suis même devenu le capitaine, et c'était génial.
I became the captain of the team, and that was great.
Et si c'était vrai, ce serait génial, mais c'est faux.
and if that were only true, it would be great, but it's not.
C'était très proche du moteur Stirling c'était génial, mais on ne savait pas quoi faire avec.
It was a lot like the Stirling engine it was cool, but you didn't know what to do with it.
Mais c'était génial. Et j'ai dit, ça ne peut pas arriver.
But it was great. And I said, This can't happen.

 

Recherches associées : C'était - Vraiment Génial - Simplement Génial - Vraiment Génial - Absolument Génial