Traduction de "calendrier révisé" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Calendrier - traduction : Calendrier - traduction : Calendrier - traduction : Calendrier révisé - traduction : Calendrier - traduction : Calendrier révisé - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
4. Calendrier révisé | 4. On re timetabling |
CALENDRIER RÉVISÉ DES RÉUNIONS DE LA CNUCED POUR 2005 | REVISED Unctad calendar of meetings for 2005 GE.05 50788 |
B. Adoption du projet de calendrier révisé des conférences | B. Adoption of the draft revised calendar |
I. Projet de calendrier révisé des conférences et réunions de | I. DRAFT REVISED CALENDAR OF CONFERENCES AND MEETINGS OF THE UNITED |
1. Changements apportés au projet de calendrier révisé des conférences et réunions de | 1. Changes to the draft revised calendar of conferences and meetings for 1995 |
2. Nouvelles réunions et conférences inscrites au projet de calendrier révisé des conférences | 2. Additions to the draft revised calendar of conferences and meetings for 1995 |
Selon le calendrier révisé qu'il a soumis, les travaux seraient achevés en février 2006. | The revised schedule of work submitted by the contractor shows that the construction work would be completed by February 2006. |
3. Nouvelles réunions inscrites au projet de calendrier révisé des conférences et réunions des principaux organes | 3. Additions to the draft revised calendar of conferences and meetings of the principal organs of the specialized |
27 novembre 1er décembre 2. Réunion supprimée dans le projet de calendrier révisé des conférences et réunions | 2. Deletion to the draft revised calendar of conferences and meetings for 1995 as contained in section A of annex I |
A. Projet de calendrier révisé des conférences et réunions de l apos Organisation des Nations Unies, 1995 | A. Draft revised calendar of conferences and meetings of the United Nations, 1995 |
36. Il est urgent que les deux parties approuvent officiellement le calendrier révisé pour la mise en oeuvre du processus de paix. | There is a pressing need for the two parties formally to approve the revised timetable for the implementation of the peace process. |
60. À sa 832e séance, le 1er octobre, le Conseil a approuvé le calendrier révisé des réunions pour le reste de l apos année 1993 et a pris note, à des fins de planification, du projet de calendrier des réunions pour 1994 et du projet de calendrier indicatif des réunions pour 1995 (TD B 40(1) L.3) Pour le calendrier révisé, tel qu apos approuvé par le Conseil, voir TD B 40(1) INF.1. | 60. At its 832nd meeting, on 1 October, the Board approved the revised calendar of meetings for the remainder of 1993 and took note, for planning purposes, of the draft calendar of meetings for 1994 and the draft indicative calendar of meetings for 1995 (TD B 40(1) L.3). 5 |
Pour ce qui est des dépenses opérationnelles, leur montant estimatif a été réduit compte tenu du calendrier révisé pour le déploiement du personnel. | As to operational costs, the estimate had been reduced on the basis of the revised deployment schedule. |
Le Conseil approuve l'organisation des travaux proposée dans un calendrier des séances révisé et décide que les modifications qui seront éventuellement apportées au calendrier des séances en cours de session seront indiquées dans le Journal du Conseil. | The Board approved the proposals for the organization of the work of the session, as contained in a revised timetable, and agreed that, in the course of the session and in the light of developments, changes to the timetable would be reflected in the Daily Journal of the Board. |
1. Changements apportés au projet de calendrier révisé des conférences et réunions de l apos Organisation des Nations Unies pour 1995 (sect. A, annexe I) | 1. Changes to the draft revised calendar of conferences and meetings for 1995 as contained in section A of annex I |
On trouvera ci dessous le programme de travail révisé et le calendrier des séances plénières de l'Assemblée générale pour les mois d'octobre, novembre et décembre 2005. | The present document contains a revised programme of work and schedule of plenary meetings of the General Assembly for the months of October, November and December 2005. |
En mai 1923, le congrès panorthodoxe de Constantinople proposa un calendrier julien révisé, constitué d'une partie solaire identique au calendrier grégorien (et qui le restera jusqu'en 2800) et d'une partie lunaire calculant la date de Pâques par observation astronomique à Jérusalem. | The Revised Julian calendar was proposed during a synod in Constantinople in May 1923, consisting of a solar part which was and will be identical to the Gregorian calendar until the year 2800, and a lunar part which calculated Pascha (Easter) astronomically at Jerusalem. |
A la première partie de sa quarantième session, le Conseil sera saisi d apos un calendrier révisé pour le reste de l apos année 1993 et pour l apos exercice biennal 1994 1995, compte tenu des recommandations du Groupe du calendrier. | At the first part of its fortieth session, the Board will have before it a revised calendar for the remainder of 1993 and for the biennium 1994 1995, reflecting the recommendations of the Calendar Group. |
On trouvera ci dessous le nouveau programme de travail révisé et le calendrier des séances plénières de l'Assemblée générale pour les mois de novembre et décembre 2005. | The present document contains a further revised programme of work and schedule of plenary meetings of the General Assembly for the months of November and December 2005. |
20. Selon le calendrier révisé, le rassemblement des troupes dans les zones de regroupement commencera en novembre 1993, pour être suivi de la démobilisation en janvier 1994. | In accordance with the revised time table, the concentration of troops in the assembly areas will commence in November 1993, to be followed in January 1994 by the demobilization process. |
, et de présenter le rapport révisé ainsi que le plan d apos action et le calendrier pour 1994 1995 HS C 14 4 Add.1 et Corr.2. | ee HS C 14 4 Add.1 and Corr.2. |
88. Par ailleurs, le Président appelle l apos attention sur le document A C.4 48 L.1 Add.1 contenant le calendrier révisé des travaux de la Commission. | 88. The CHAIRMAN also drew attention to document A C.4 48 L.1 Add.1, containing the revised programme of work of the Committee. |
Les travaux de désamiantage se déroulent comme prévu par le calendrier révisé et les fonds accumulés sur le compte spécial sont employés aux fins auxquelles ils avaient été destinés. | The asbestos removal programme is now progressing in accordance with the revised timeline, and the accumulated funds on the BMS special account are being utilized in accordance with the original purpose. |
Montant révisé | Revised estimated expenditure |
révisé (SCN) | National Accounts (SNA) |
Le calendrier révisé de mise en œuvre des projets restants accuse des retards allant de 6 à 12 mois par rapport aux prévisions communiquées à l'Assemblée à sa cinquante neuvième session. | The revised implementation timetable of the remaining projects reflects a delay ranging from 6 to 12 months against the timetable reported to the Assembly at its fifty ninth session. |
Il a estimé que ce calendrier indicatif pourrait être révisé dans le cadre d'une planification plus détaillée une fois qu'un concepteur technique aurait été sélectionné pour le relevé international des transactions. | It recognized that this indicative schedule may be revised in the context of more detailed planning once a technical developer has been selected for the ITL. |
5. A ses 356e et 357e séances, les 15 et 16 septembre 1993, le Comité des conférences a examiné le projet révisé de calendrier des conférences et réunions pour 1994 1995. | At its 356 and 357th meetings, on 15 and 16 September 1993, the Committee on Conferences reviewed the draft calendar of conferences and meetings for 1994 1995. |
Coût estimatif révisé | estimated total Travel |
Montant révisé des | Revised |
Montant révisé Français | Revised estimated expenditures |
Montant révisé Français | Revised estimated expenditure |
Montant révisé a | Revised estimated expenditures a |
Règlement intérieur révisé | Amended rules of procedure |
Tableau 1 (révisé) | Table 1 (revised) |
Tableau 2 (révisé) | Table 2 (revised) |
Coût estimatif révisé | estimated total |
Mémorandum d'accord révisé | Revised Memorandum of Understanding |
Budget révisé 2004 | Revised budget 2004 |
Budget révisé 2005 | Revised budget 2005 |
Budget révisé 2006 | Revised budget 2006 |
20. Le 17 octobre 1993, le Président a adressé une lettre au Gouvernement marocain et au Front Polisario confirmant la teneur des conversations au cours desquelles le calendrier révisé avait été accepté. | 20. On 17 October 1993, the Chairman addressed a letter to the Government of Morocco and the Frente POLISARIO, confirming conversations in the course of which the revised timetable had been agreed. |
Projet de résolution révisé | Revised draft resolution |
Total révisé, personnel international | Adjusted total, international |
Total révisé, personnel local | Adjusted total, local Grand total |
Recherches associées : Est Révisé - Texte Révisé - Prix Révisé - Légèrement Révisé - Manuscrit Révisé - Contrat Révisé - Complètement Révisé - Plan Révisé - Rapport Révisé - Objectif Révisé - Dessin Révisé - Considérablement Révisé - Avis Révisé