Traduction de "cela convient parfaitement" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Parfaitement - traduction : Parfaitement - traduction : Parfaitement - traduction : Cela convient parfaitement - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Cela me convient parfaitement.
That suits me just dandy.
Tout cela convient parfaitement aux USA.
This arrangement fits America s needs like a glove.
Cela me convient parfaitement , répondit Phileas Fogg.
It would be perfectly so, replied Phileas Fogg.
Ça convient parfaitement.
Yes, sir, a perfect fit.
Ça me convient parfaitement.
That's just fine with me.
Ça me convient parfaitement.
That's double jake by me.
Ça me convient parfaitement.
It's okay with me.
Ce pseudo lui convient parfaitement.
That nickname fits him perfectly.
Ce surnom lui convient parfaitement.
That nickname fits him perfectly.
Ce monde me convient parfaitement.
This world suits me perfectly.
Le velours rouge convient parfaitement.
The red plush is just the thing.
Mon canasson me convient parfaitement.
This dog of mine is good enough to stickandball around...
Voilà qui vous convient parfaitement, pensai je au contraire Dieu veuille que cela vous fasse du bien!
The vocation will fit you to a hair, I thought much good may it do you!
Cette couverture soyeuse convient parfaitement aux bébés.
This soft blanket is just right for babies.
La musique convient parfaitement à cette salle.
It fits the room perfectly.
Lynn Verinsky Honnêtement, cela sera parfaitement sûr. Parfaitement sûr.
Lynn Verinsky Honestly, it's going to be perfectly safe. It will be perfectly safe.
Mais cela convenait parfaitement.
But it just felt right.
Cela est parfaitement mensonger.
This is an outright lie.
Cela fait parfaitement sens.
It makes full circle sense.
Cela est parfaitement clair.
That is very clear.
Cela semble parfaitement raisonnable.
That seems perfectly reasonable.
Tout cela est parfaitement vrai.
All this is perfectly true.
Honnêtement, cela sera parfaitement sûr.
Honestly, it's going to be perfectly safe.
Et je comprends parfaitement cela.
So what we need are parameters.
Tout cela est parfaitement exact.
All this is perfectly true.
Nous sommes parfaitement d'accord avec cela.
We entirely agree with this.
En cela, elle a parfaitement raison.
The existing food law directives form a coherent whole.
Cela fonctionne parfaitement dans les autres pays.
Seems to work for other countries just fine.
Et tu vois que cela correspond parfaitement.
And you see that it exactly matches up.
Le Président. Cela me paraît parfaitement correct.
PRESIDENT. What you say seems to me to be perfectly correct, Mr Aboim Ingles.
A la longue, cela est parfaitement inacceptable.
But basically we must I believe show a certain solidarity with the southern countries of our Community, which in certain circumstances may still be obliged to impose import restrictions.
Cela est parfaitement inacceptable, Madame le Président.
Consequently it is no longer acceptable for a system to continue in which Community legislation eludes parliamentary control at both national and European levels.
Cela est parfaitement inacceptable, Monsieur le Président.
PRESIDENT. Mrs Ewing, all I can do is note the point and say that Parliament will have an opportunity to vote on this and reach a decision.
Le domaine de l'éducation illustre parfaitement cela.
One such example is, of course, the area of education.
Je pense que cette caricature dépeint cela parfaitement.
I think this cartoon portrays it nicely.
Nous estimons que cela va parfaitement de soi.
We consider this to be absolutely self evident.
Cela peut parfaitement être vérifié, faire l'objet d'enquêtes.
This can quite easily be checked and investigated.
Cela te convient ?
Well, it's all right, isn't it?
Cela vous convient?
That satisfy you?
Cela me convient.
It's all right with me.
Le mandat actuel de la FINUL convient parfaitement à la Fédération de Russie.
The current mandate of UNIFIL is fully acceptable to Russia.
Elle est encore trop grande, j'essaierai donc 11 points, ce qui convient parfaitement.
Still too large, so I'll try 11 point, which fits nicely.
Cela nous dit que la fermentation se réalise parfaitement.
So this is telling us that the fermentation is in full swing.
Oh! je vous avoue que cela m'est parfaitement égal.
Oh, I confess it is all the same to me.
Tout cela avec 650 000 Ecus, somme parfaitement dérisoire!...
All that with 650 000 ECU, which is quite ridiculous.

 

Recherches associées : Convient Parfaitement - Me Convient Parfaitement - Convient Parfaitement Bien - Temps Convient Parfaitement - Vous Convient Parfaitement - Il Convient Parfaitement - Qui Convient Parfaitement - Convient Parfaitement Pour - Il Convient Parfaitement - Il Convient Parfaitement - Si Cela Convient - Si Cela Convient - Cela Me Convient - Si Cela Convient