Traduction de "chances sont faibles" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Chances - traduction : Sont - traduction : Sont - traduction : Chances - traduction : Chances sont faibles - traduction : FAIBLES - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ses chances de réussite sont faibles. | Its chances of succeeding are slim. |
Maintenant, rappelez vous que les chances que vous ayez une réponse sont faibles? | laughter |
Nous avons de faibles chances de gagner. | We have small chance to win. |
Non, nos chances seraient trop faibles ainsi. | No, the odds are too great. |
À ce rythme là, les chances d atteindre l objectif des 19 000 MW raccordés fin 2020 sont faibles. | At this rate, the country has a slim chance of reaching the goal of 19,000 MW installed by the end of 2020. |
Et, si les chances que cela se passe vraiment sont trop faibles alors elles sont négligeables, alors on affaibli trop les preuves. | And, if the chance of it happening really is so slight as to be negligible, then you weaken the premise too much. |
Leurs faibles chances ne les ont pas arrêtés. Ils paraissaient idiots. | Odds against them didn't stop them, they were fools that way. |
Les faibles chances d apos avoir gain de cause constituent également un facteur. | The small likelihood of success in court is also a factor. |
Ils sont faibles. | They're weak. |
Elles sont faibles. | They're weak. |
Sont elles faibles ? | We are disarming. |
5. Dans ce contexte, les chances de voir dans l apos avenir proche l apos aide publique au développement (APD) augmenter sensiblement en valeur réelle sont faibles. | Against that background, immediate prospects for a significant real increase in official development assistance (ODA) are not encouraging. |
Les actions au titre des piliers de la capacité d'adaptation et de l'égalité des chances restent relativement faibles. | Actions under the Adaptability and Equal Opportunity Pillars remain relatively weak. |
Mes jambes sont faibles. | My legs are weak. |
Nos alliés sont faibles. | Our allies are weak. |
Nos alliées sont faibles. | Our allies are weak. |
Elles sont tellement faibles! | They're so lame |
Les probabilités sont faibles. | There is little chance. |
Les quantités retirées sont, dans le domaine des fruits et légumes, détruites à environ 80 7o, de faibles quantités sont distribuées à titre gracieux, utilisées comme nourriture pour animaux ou distillées, bien que pour les distillais aussi les chances de commercialisation soient considérées comme très faibles. | Consumer aids apply chiefly to olive oil, although financial flows cannot be traced with any accuracy, and to a lesser extent milk and milk products.5The criteria for classifying a measure as a production or processing and consumption aid are not always clear. For example, the |
Quels sont nos chances ? | What are our chances? |
Quelles sont nos chances? | What are our chances? |
Quelles sont ses chances ? | What chance has he? |
Quelles sont ses chances? | Well, what do you think of his chances? |
Seuls les faibles sont partis. Faibles ou pas, ils noirciront nos noms. | Weak or strong, they blacken our name |
Les affaires sont assez faibles. | Business is quite slow. |
Lorsque les batteries sont faibles | When battery is at low level |
Ses habitants sont trop faibles... | The inhabitants are too weak... |
Nos instruments juridiques sont faibles. | Our legal instruments are weak. |
Et les chances de réélection d un président, ou celles d un vice président qui souhaiterait lui succéder seraient alors très faibles. | And if they occur, the chances of success for a president seeking re election or for a vice president seeking to succeed him are very low. |
Les chances sont contre moi. | The odds are against me. |
Deuxièmement quelles sont les chances? | Second, what are the chances? |
Quelles sont ses chances, docteur ? | What are his chances, Doctor? |
Les précipitations annuelles sont extrêmement faibles. | Annual rainfall is extremely low. |
(12) Quels sont ses points faibles? | (12) What are its weaknesses? |
Mais les remèdes sont extrêmement faibles. | However your solutions are extremely weak. |
Les bénéfices y sont relativement faibles. | The rewards in this industry are quite low. |
mais elles sont très faibles. Mais... | Just weak, like little kittens. |
Ses chances se sont nettement améliorées. | His chances have improved significantly. |
Vos chances de réussir sont immenses. | You've got a swell chance taking me to that joint. |
Elles sont plus nombreuses, mais elles sont plus faibles. | there is more of them, but they are weaker. |
financière , sont restés relativement faibles en 2009 . | Foreign direct investment activity , which had also fallen substantially in the wake of the financial crisis , remained relatively subdued in 2009 . |
Les faibles sont la nourriture des forts. | The weak are food for the strong. |
Ailleurs, les chiffres sont bien plus faibles. | Other countries log far fewer viewing hours. |
6.4 Les syndicats sont fragmentés et faibles. | 6.4 Trade unions are fragmented and weak. |
les investissements étrangers directs sont trop faibles | and inadequate foreign direct investment. |
Recherches associées : Les Chances Sont Faibles - Piles Sont Faibles - Sont Plus Faibles - Piles Sont Faibles - Batteries Sont Faibles - Sont Assez Faibles - Numéros Sont Faibles - Chances Sont Empilés - Chances Sont élevées - Les Chances Sont - Chances Sont Rares - Les Institutions Sont Faibles - Sont Plus Faibles Que