Traduction de "chances sont faibles" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Chances - traduction : Sont - traduction : Sont - traduction :
Are

Chances - traduction : Chances sont faibles - traduction : FAIBLES - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ses chances de réussite sont faibles.
Its chances of succeeding are slim.
Maintenant, rappelez vous que les chances que vous ayez une réponse sont faibles?
laughter
Nous avons de faibles chances de gagner.
We have small chance to win.
Non, nos chances seraient trop faibles ainsi.
No, the odds are too great.
À ce rythme là, les chances d atteindre l objectif des 19 000 MW raccordés fin 2020 sont faibles.
At this rate, the country has a slim chance of reaching the goal of 19,000 MW installed by the end of 2020.
Et, si les chances que cela se passe vraiment sont trop faibles alors elles sont négligeables, alors on affaibli trop les preuves.
And, if the chance of it happening really is so slight as to be negligible, then you weaken the premise too much.
Leurs faibles chances ne les ont pas arrêtés. Ils paraissaient idiots.
Odds against them didn't stop them, they were fools that way.
Les faibles chances d apos avoir gain de cause constituent également un facteur.
The small likelihood of success in court is also a factor.
Ils sont faibles.
They're weak.
Elles sont faibles.
They're weak.
Sont elles faibles ?
We are disarming.
5. Dans ce contexte, les chances de voir dans l apos avenir proche l apos aide publique au développement (APD) augmenter sensiblement en valeur réelle sont faibles.
Against that background, immediate prospects for a significant real increase in official development assistance (ODA) are not encouraging.
Les actions au titre des piliers de la capacité d'adaptation et de l'égalité des chances restent relativement faibles.
Actions under the Adaptability and Equal Opportunity Pillars remain relatively weak.
Mes jambes sont faibles.
My legs are weak.
Nos alliés sont faibles.
Our allies are weak.
Nos alliées sont faibles.
Our allies are weak.
Elles sont tellement faibles!
They're so lame
Les probabilités sont faibles.
There is little chance.
Les quantités retirées sont, dans le domaine des fruits et légumes, détruites à environ 80 7o, de faibles quantités sont distribuées à titre gracieux, utilisées comme nourriture pour animaux ou distillées, bien que pour les distillais aussi les chances de commercialisation soient considérées comme très faibles.
Consumer aids apply chiefly to olive oil, although financial flows cannot be traced with any accuracy, and to a lesser extent milk and milk products.5The criteria for classifying a measure as a production or processing and consumption aid are not always clear. For example, the
Quels sont nos chances ?
What are our chances?
Quelles sont nos chances?
What are our chances?
Quelles sont ses chances ?
What chance has he?
Quelles sont ses chances?
Well, what do you think of his chances?
Seuls les faibles sont partis. Faibles ou pas, ils noirciront nos noms.
Weak or strong, they blacken our name
Les affaires sont assez faibles.
Business is quite slow.
Lorsque les batteries sont faibles
When battery is at low level
Ses habitants sont trop faibles...
The inhabitants are too weak...
Nos instruments juridiques sont faibles.
Our legal instruments are weak.
Et les chances de réélection d un président, ou celles d un vice président qui souhaiterait lui succéder seraient alors très faibles.
And if they occur, the chances of success for a president seeking re election or for a vice president seeking to succeed him are very low.
Les chances sont contre moi.
The odds are against me.
Deuxièmement quelles sont les chances?
Second, what are the chances?
Quelles sont ses chances, docteur ?
What are his chances, Doctor?
Les précipitations annuelles sont extrêmement faibles.
Annual rainfall is extremely low.
(12) Quels sont ses points faibles?
(12) What are its weaknesses?
Mais les remèdes sont extrêmement faibles.
However your solutions are extremely weak.
Les bénéfices y sont relativement faibles.
The rewards in this industry are quite low.
mais elles sont très faibles. Mais...
Just weak, like little kittens.
Ses chances se sont nettement améliorées.
His chances have improved significantly.
Vos chances de réussir sont immenses.
You've got a swell chance taking me to that joint.
Elles sont plus nombreuses, mais elles sont plus faibles.
there is more of them, but they are weaker.
financière , sont restés relativement faibles en 2009 .
Foreign direct investment activity , which had also fallen substantially in the wake of the financial crisis , remained relatively subdued in 2009 .
Les faibles sont la nourriture des forts.
The weak are food for the strong.
Ailleurs, les chiffres sont bien plus faibles.
Other countries log far fewer viewing hours.
6.4 Les syndicats sont fragmentés et faibles.
6.4 Trade unions are fragmented and weak.
les investissements étrangers directs sont trop faibles
and inadequate foreign direct investment.

 

Recherches associées : Les Chances Sont Faibles - Piles Sont Faibles - Sont Plus Faibles - Piles Sont Faibles - Batteries Sont Faibles - Sont Assez Faibles - Numéros Sont Faibles - Chances Sont Empilés - Chances Sont élevées - Les Chances Sont - Chances Sont Rares - Les Institutions Sont Faibles - Sont Plus Faibles Que