Traduction de "cherche à atteindre" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Atteindre - traduction : Atteindre - traduction : Atteindre - traduction : Atteindre - traduction : Atteindre - traduction : Atteindre - traduction : Atteindre - traduction : Cherché - traduction : Cherche - traduction : Cherche - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Donc, c'est la conclusion qu'il cherche à atteindre.
So, that's the conclusion he's trying to reach.
Le Gouvernement cherche à atteindre les objectifs suivants d'ici à 2010 
The government's policy aspires to attain the following goals by 2010
Nous saluons également et nous partageons les objectifs que cette dernière cherche à atteindre.
We welcome and support its objectives.
C est précisément l objectif que cherche à atteindre la marine chinoise, du moins s en persuade t on.
The Chinese navy, it is now believed, is trying to achieve that very aim.
La Conférence des présidents cherche à atteindre un consensus sur les matières dont elle est saisie.
The Conference of Presidents shall endeavour to reach a consensus on mattersreferred to it.
La Conférence des présidents cherche à atteindre un consensus sur les matières dont elle est saisie.
The Conference of Presidents shall endeavour to reach a consensus on matters referred to it.
Barros Moura règlement de base lui même et, à travers lui d'altérer les buts qu'il cherche à atteindre.
The proposed time limit of three years is inappropriate, as some handicapped people need longer to absorb training.
Pour s'acquitter de ce mandat, le Service de la gestion des placements cherche à atteindre les objectifs suivants 
In carrying out its mandate, the Service aims to achieve the goals and objectives of the Fund's investments, which are to
8. Il ne fait aucun doute que Walid Zakut cherche, en poursuivant ses activités, à atteindre certains objectifs politiques.
8. None can doubt that Walid Zakut, in continuing his activities seeks to achieve certain political objectives.
Elle risque de compromettre la réalisation des objectifs que la communauté internationale cherche à atteindre sous les auspices de l'ONU.
It threatened to undermine the achievement of the objectives which the international community was pursuing under the auspices of the United Nations.
Pour atteindre ces objectifs, la fédération cherche à changer les attitudes, les politiques et les allocations budgétaires au niveau européen.
To achieve these aims, the ECF seeks to change attitudes, policies and budget allocations at the European level.
C'est bien ce groupe que la campagne cherche à atteindre les jeunes gens prêts à partir à l'étranger, attirés par une offre d'emploi mensongère.
This is the target group that the campaign aims reaching young people ready to go abroad running after a deceitful offer of employment.
10. Il est incontestable qu apos en poursuivant ses activités, Sami Abu Samhadanah cherche à atteindre certains objectifs politiques, sociaux ou nationaux.
10. None can doubt that Sami Abu Samhadanah, in continuing his activities, seeks to achieve certain political, social or national aims.
Ce travail est singulièrement important pour la Guinée équatoriale, qui cherche à surmonter le sous développement et à atteindre des conditions de vie dignes pour son peuple.
This task is of singular importance to Equatorial Guinea, which is engaged in overcoming underdevelopment and achieving dignified standards of living for its people.
Cette déformation des faits pour présenter une image qui correspond bien à l'impression que la Turquie cherche à donner au monde extérieur pour atteindre ses fins doit cesser.
Distorting the facts in order to present an image that fits well with the impression Turkey wants to project in order to prevail in the outside world must stop.
C'est pas ça qu'on cherche on cherche à soigner une maladie.
That's not what we're looking for we're looking to heal a sickness.
On cherche alors l'infime baisse de luminosité due au passage d'une planète devant une de ces étoiles, empêchant la lumière de nous atteindre.
And what we're looking for is the tiny dimming of light that is caused by a planet passing in front of one of these stars and blocking some of that starlight from getting to us.
Ambitieux, Delita cherche à manipuler la classe supérieure et à atteindre ses objectifs, tandis que Ramza, idéaliste, croit toujours en la justice et l'honneur, quelle que soit la classe concernée.
However, as the story progresses, the two characters faced many conflicts that changed their viewpoint on life Delita seeks to manipulate the upper class to achieve his dreams, while Ramza believes in justice and honor regardless of name and class.
Le FENU cherche à aider les pays les moins avancés à réaliser un développement local qui est d'importance critique pour atteindre les OMD, au moyen des produits et services suivants 
UNCDF aims to help LDCs achieve the local development critical to meeting the MDGs with the following products and services
Je défends le système néerlandais, non pas que je cherche à atteindre le sommet de la liberté individuelle, mais parce que ce système aide à prévenir l'apparition de problèmes insolubles.
I defend the Dutch system not because I am seeking a high point of individual freedom, but because it helps prevent insoluble problems.
Il cherche à plaire.
He is eager to please.
Je cherche à comprendre !
I'm only trying to understand.
Elle cherche à t'impliquer.
She's planting evidence on you.
Pour atteindre cet objectif , la BCE surveille de près les évolutions économiques au sein de la zone euro et cherche à exercer son influence sur l rsquo économie à travers ses décisions .
To achieve this goal , it closely follows economic developments in the euro area and seeks to influence the state of the economy through its decision making .
Un sermon cherche à changer votre vie, et une conférence cherche à vous donner quelques informations.
Well a sermon wants to change your life and a lecture wants to give you a bit of information.
Ne cherche pas à l énerver.
Try not to make him angry.
Il cherche à ce show ?
What is he trying to show?
Qui cherche à tromper l'autre ?
young people.
Oui, mais cherche à comprendre.
Don't shout. You don't know how to make calculations.
Je cherche...je cherche le bien commun
My goal is not be right. I am looking for... the greater good.
Non, il en cherche. Il en cherche.
No, he digs them, he digs them.
À présent, la Commission cherche quant à elle à mettre en uvre des mesures provisoires d'urgence pour aider à la reconstitution des stocks de cabillaud, qui ont chuté pour atteindre des niveaux insoutenables pour le secteur.
Now the Commission is seeking to implement emergency interim measures to aid the recovery of cod stocks, which have fallen to unsustainable levels in that sector.
Insuman Rapid est également adapté au traitement du coma hyperglycémique et de l'acidocétose, de même que lorsque l'on cherche à atteindre un équilibre pré , per et post opératoire chez des patients diabétiques.
Insuman Rapid is also suitable for the treatment of hyperglycaemic coma and ketoacidosis, as well as for achieving pre , intra and post operative stabilisation in patients with diabetes mellitus.
Je suis persuadé que cela lui servira, entre autres choses, pour que son deuxième rapport gagne en flexibilité et pour qu'il cherche à atteindre un plus grand consensus entre les différents groupes.
I am sure that it will serve, amongst other things, to make his second report more flexible and for him to step up efforts to find a consensus amongst the groups.
nada208 Je cherche à manger à Tahrir..
nada208 Searching for food in Tahrir..
Mme Donovan (Organisation internationale du Travail) dit que l'élimination du travail des enfants est un objectif réalisable que son organisation cherche à atteindre grâce à l'adoption de normes internationales du travail et à la coopération technique.
Ms. Donovan (International Labour Organization (ILO)) said that the elimination of child labour was an attainable goal towards which her organization was working by means of international labour standards and technical cooperation.
Goudiaby cherche à valider son aveu.
Goudiaby seeks validation from his dubious project.
Je cherche une maison à louer.
I am looking for a house to rent.
Chaque nation cherche à se perpétuer.
Every nation seeks to perpetuate itself.
Je ne cherche pas à détruire.
I'm not trying to destroy.
Je cherche une maison à louer.
I'm looking for a house to rent.
Je cherche une mangue à manger.
I'm looking for a mango to eat.
Je cherche un ami à moi.
I'm looking for a friend of mine.
Je cherche une chambre à louer.
I'm looking for a room for rent.
Alors écoutez, je cherche à comprendre
So, I try to understand.

 

Recherches associées : Cherche à - Cherche à - Cherche - à Atteindre - à Atteindre - à Atteindre - à Atteindre - à Atteindre - à Atteindre