Traduction de "claire et nette" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Claire et nette - traduction : Claire et nette - traduction : Claire et nette - traduction : Claire et nette - traduction : Claire et nette - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Derrière la frette ... claire et nette. | So make sure it's behind the fret . . . |
Les consommateurs exigent une information claire et nette. | Consumers require clear and specific information. |
Sur cette question importante, ma réponse est claire et nette. | We must have those provisions if we are to have an integrated multi annual programme. |
Il n'existe pas de protection claire et nette de l'identité génétique ( 2). | The surplus embryos which have been produced in the past during in vitro fertilization have to be allowed to die. |
La position de mon groupe sur ce point est claire et nette. | Among these Member States is, in fact, Belgium. |
D'abord, que dans les demandes, la description du projet soit claire, nette et simple. | First that, when applications are made, the invitation to tender should be clear, unequivocal and straightforward. |
J'insisterai principalement sur la laïcité et donc sur la séparation claire et nette des affaires publiques. | The main line of approach I wish to highlight is that of the secular state, in other words the clear separation of religion and public affairs. |
Une condamnation claire et nette du Conseil de sécurité pourrait contribuer à rétablir l apos équilibre. | A clear condemnation by the Security Council could help to redress this imbalance. |
De là, la conclusion claire et nette de Cüer Chaque vie humaine commence à la fécondation. | Cüer draws the following clear conclusion ' Chaque vie humaine commence à la fécondation. ' λ Kant's Works. |
Il serait difficile de démontrer plus clairement la nécessité d'une délimitation claire et nette des compétences. | It would be very difficult to demonstrate the need for a distinct division of competences more clearly. |
Cette position européenne courte, claire et nette se distingue favorablement du discours dilatoire du président Bush. | The European position, which was clear, concise and to the point, stands out favourably in comparison with the stalling tactics of President Bush's speech. |
Je trouve que c'est une position claire et nette, à laquelle nous devons absolument nous tenir. | This is, in my view, a clear and transparent stance, which we must sustain at all costs. |
Elle est peutêtre différente, mais c'est bel et bien une violation claire et nette des droits de l'homme. | That is exactly the way in which we always operate such disaster funds. |
Mais tout cela ne change rien à notre condamnation claire et nette de l'agression illégitime perpétré par l'Irak. | It would make for confidence and peace, to the benefit of all. |
Il faut surtout, à cet effet, que la législation existante puisse être présentée de manière claire et nette. | At the same time I do support a number of demands put by Mr Elliot, demands that are also supported by the majority on the committee. |
Je n'ai pas pu obtenir de réponse claire et nette, et j'ai l'impression que les avis sont actuel lement très partagés. | I could not get a straight answer and I am under the impression that opinions are at present very divergent. |
De plus, la répartition des compétences doit être claire et nette et une totale coopération et coordination est attendue des organes concernés. | Moreover, the distribution of responsibilities must be clear and effective, and the relevant bodies must work in full cooperation and coordination. |
Je suis très satisfait que la partie européenne se soit exprimée de façon claire et nette sur les droits de l'homme. | I am delighted that the European side took a clear stance on human rights. |
Pourquoi ne mentionnez vous pas le destinataire ou 1'expéditeur des marchandises et pourquoi n'avezvous pas une relation claire et nette avec eux? | You do not need to give us any statistics which anyhow do not exist, but I am really asking for a personal statement if that is possible. |
C' est pourquoi nous interpellons la Commission avec cette résolution claire et nette l' invitant à mettre au point des instruments concrets. | This is why we urge the Commission, in this sharp and clear resolution, to develop specific instruments. |
Ces frais ne peuvent pas être prohibitifs, sinon ils entraveraient la libre circulation et ils seraient en contradiction claire et nette avec l'arrêt Bosman. | These costs cannot be excessive otherwise they would constitute a barrier to free movement and they would clearly be in total contradiction of the Bosman judgment. |
Ma réponse est claire et nette on doit laisser les parlements nationaux et régionaux agir et prendre des décisions par rapport aux plans d'action nationaux. | My answer is clear and unambiguous. The national and regional parliaments must be allowed to debate and decide on the national action plans. |
C'est la raison pour laquelle il est indispensable d'établir une distinction claire et nette entre l'information et la publicité dans les dispositions légales et réglementaires. | That is why it is vital for the law to make a clear distinction between information and advertising. |
Dans le cas présent, les discussions sont nombreuses, je m'en rends bien compte. Mais il existe du moins une proposition claire et nette. | Mrs Weber (S). (DE) Mr Comissioner, my ques tion concerns the amendment of the draft directive |
C'est seulement à partir d'une définition claire et nette de ce principe que l'on peut aborder la question particulière des moyens de financement. | But none of these priorities will have any meaning unless Community legislation is applied. |
14. La décision prise par le Secrétaire général de créer un Bureau des inspections et investigations est une manifestation claire et nette de cet appui. | 14. The Secretary General apos s decision to set up the Office for Inspections and Investigations is one clear sign of his support. |
Ce qui est à considérer comme culturel dépend de la sensibilité de chacun, et il est donc difficile d'en donner une définition claire et nette. | What constitutes culture is in the eye of the beholder, so it is difficult to give a clear cut definition. |
Ce qui est à considérer comme culturel dépend de la sensibilité de chacun, et il est donc difficile d'en donner une définition claire et nette. | What constitutes culture is in the eye of the beholder, so it is difficult to give a clear cut definition. |
Il est désormais grand temps qu'une limite claire et nette soit établie entre les prestations intellectuelles et l'exécution, entre la conception d'un projet et sa réalisation. | The time has come to make a clear distinction between intellectual services and executive services, between design and execution. |
les moyens permettant le stockage, la manipulation et le transport sans risque, notamment par l'emploi de récipients hermétiques et étiquetés de manière claire, nette et visible | means for safe storage, handling and transportation, in particular by using sealed and clearly and visibly labelled containers |
La Communauté a eu dès le début une position claire et nette de soutien et de coopération au processus de démocratisation et de paix en Amérique centrale. | In other words, if the San Isidro declaration is not followed up with action, the peace process will be seriously delayed, if only because of the historic role in which each new president wants to cast himself. |
Car, si la logique économique était claire et nette, les gouvernements n auraient pas à justifier de leurs décisions en fonction de la confiance du marché. | For, if economic logic were clear cut, governments wouldn t have to justify what they do on the basis of market confidence. |
Comme on le sait, bien sûr, le Parlement a pour position claire et nette que la majorité qualifiée doit être la règle et l' unanimité l'exception seulement. | We all know of course that the European Parliament takes the clear view that qualified majority voting must apply as the rule and unanimity as the exception. |
Il constate que les conditions nécessaires à l'ouverture des négociations d'adhésion ne sont pas remplies et invite le Conseil à adopter enfin une position claire et nette. | It notes that the conditions for opening accession negotiations have not yet been met at the present time, and calls upon the Council to take a clear and consistent position at last. |
Il faut s'en tenir à une condamnation verbale et diplomatique, notamment aux Nations unies, mais cette condamnation ne doit pas pour cela être moins claire et moins nette. | Our condemnation must remain on the verbal and diplomatic level, in the United Nations as well, but that does not mean that it need be less clear and less unequivocal. cal. |
La libre circulation, par exemple, est un élément essentiel, qui requiert une législation claire et nette pour les citoyens de l'Union européenne et pour ceux des pays tiers. | Free movement, for example, is a fundamental aspect, which requires legislation that is crystal clear to both the citizens of the European Union and to those from third countries. |
les moyens permettant la collecte, le stockage et l'évacuation sûrs des déchets par les travailleurs, y compris l'utilisation de récipients hermétiques et étiquetés de manière claire, nette et visible. | means for safe collection, storage and disposal of waste by workers, including the use of sealed and clearly and visibly labelled containers. |
C'est un risque contre lequel les États Unis, avec l'administration Bush, ont décidé de prendre position si critiquable qu'elle soit, cette position est très claire et très nette. | This is a danger against which the United States, under the Bush administration, has decided to take a stand, adopting a position which, although erroneous , is quite clear, quite cut and dried. |
Nous sommes convaincus que la position nette et claire de la majorité des Ukrainiens aurait pu empêcher l'effusion de sang et la chute du gouvernement, mais elle ne s'est pas déclarée. | We are convinced that the clear position of the majority of Ukrainian citizens would have been to prevent the bloodshed and collapse of the government, but this was not so and it's not how events were reported. |
Le rapport souligne claire ment l'interaction entre l'image de la femme et sa place dans les médias, et fait une nette distinction entre la radio, la presse, la presse féminine et la publicité. | How can women's role in social life be portrayed more realistically? |
Pouvonsnous maintenant avoir une confirmation ou un démenti de son existence et une déclaration claire et nette de sa part sur le point de savoir quand l'Assemblée sera informée de son existence? | C 2 287 87) for a regulation on a specific common measure to encourage the development of agriculture in certain regions of Spain. |
Puissance nette ( del la puissance nette maximale) | Net power ( of net Pmax) |
Des rapports soulignent déjà que selon de nombreux astrologues ces élections aboutiront à un parlement sans victoire nette d'aucun parti, ce qui veut dire sans majorité claire. | Already reports have started streaming in from various astrologers that this election will result in a hung parliament meaning no single party wins a clear majority. |
La Chine est exportatrice nette de produits longs et importatrice nette de produits plats. | China is a net exporter of long products and a net importer of flat products. |
Elle tient au contraste entre une présence physique extrêmement forte et nette... ...qui se détache sur un berceau de roche claire ... ... et une attitude d'extase il est devant nous et pourtant son attention est ailleurs. | That mystery lies in the contrast between an unusually powerful and clearly defined physical presence ....which stands out against the pale stone behind it... ... and the outward signs of spiritual ecstasy he is directly in front of us, and yet his attention is elsewhere. |
Recherches associées : Claire Et Objective - Claire Et Settle - Claire Et Succincte - Claire Et Son - Claire Et Complète - Claire Et Stricte - Claire Et Libre - Claire Et Lisible - Claire Et Ciblée - Claire Et Brève