Traduction de "clairement bénéfique" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Bénéfique - traduction : Clairement - traduction : Clairement - traduction : Clairement - traduction : Clairement - traduction : Clairement - traduction : Clairement bénéfique - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Mais elle n est clairement pas bénéfique pour les États Unis, leurs alliés ou la stabilité mondiale. | But it is clearly not beneficial to the US, its allies, or global stability. |
Il n'est à ce jour pas clairement établi que l'aide de l'OTAN dans le renversement du régime de Khadafi sera bénéfique à la population libyenne. | It is still not clear that NATO's assistance in toppling Qaddafi's regime will be good for the Libyan population or not. |
Une agressivité bénéfique | Beneficial Belligerence |
Ça m'est bénéfique. | That is good to me. |
L analyse des résultats de ce régime montre clairement que le soutien financier communautaire aux États membres a eu un effet très bénéfique sur leurs systèmes d inspection. | An analysis of results of this scheme clearly indicates that Community financial assistance to Member States has had a very positive impact on their inspection systems. |
Le changement est bénéfique. | Change is good. |
Ce serait très bénéfique. | That would be very beneficial. |
Il est bénéfique, tout simplement. | It is simply good. |
Ça va aussi t'être bénéfique. | This is going to be good for you too. |
La pluie a été bénéfique. | The rain was beneficial. |
Cela est en partie bénéfique. | Some of that's good |
Je crois que le nouveau cadre prévu pour les capitaux sera bénéfique à la stabilité financière, qu'il sera bénéfique pour les institutions financières et qu'il sera bénéfique pour leurs clients. | I believe the new capital framework will be good for financial stability, that it will be good for financial institutions and that it will be good for their customers. |
Cette décision politique est bénéfique pour la zone euro, mais surtout, elle est bénéfique pour l' Union européenne. | This political decision will be good for the euro zone, but most of all it will be good for the European Union. |
Une moisson extraordinaire peut être bénéfique. | A bumper harvest may be one thing to be happy about. |
Ça va également vous être bénéfique. | This is going to be good for you too. |
Trop d'Etat n'a jamais été bénéfique. | I have, however, accepted those put forward by Mr Beazley as more realistic. |
L utilisation de charbon actif pourra être bénéfique. | The use of activated charcoal may be beneficial. |
Cette coopération ne peut être que bénéfique. | Such cooperation can only be of the greatest value. |
Le fait est bénéfique contre la contrefaçon. | That is an effective way to discourage counterfeiting. |
Ceci aussi serait bénéfique pour la réforme. | That would also help the reform. |
Et bien entendu, c'est bénéfique sous pleins d'aspects. | And of course, it's very beneficial in a lot of ways. |
Une augmentation de l'investissement public serait doublement bénéfique. | More public investment is twice blessed. |
Cela a été très difficile mais incroyablement bénéfique. | It has been very difficult but so far incredibly worth it. |
Une telle coopération est bénéfique aux deux parties. | This approach offers distinct benefits to both sides. |
L'accessibilité est bénéfique pour l'ensemble de la société. | Accessibility benefits the whole of society. |
Cet exercice, qui s'est avéré bénéfique, sera poursuivi. | That has proved very beneficial and will be continued. |
L utilisation de charbon actif pourra être bénéfique. | The use of activated charcoal may be beneficial. |
(NL) La pratique d' un sport est bénéfique. | . (NL) Playing sports is good for us. |
Je crois qu'il sera bénéfique pour le consommateur. | I believe it will be good for consumers. |
On doit croire que c'est bénéfique | We must just trust that it is beneficial |
Le professeur exerce une influence bénéfique sur ses élèves. | The teacher has a great influence on his pupils. |
Le régime méditerranéen semble être bénéfique à notre santé. | The Mediterranean diet seems to be good for our health. |
Mais ces séances ont elles vraiment un effet bénéfique ? | But do these sessions do any good? |
Une meilleure représentation géographique ne peut être que bénéfique. | More geographical representation is simply better, not worse. |
Un lavage gastrique peut également avoir un effet bénéfique. | Gastric lavage may also be of benefit. |
Cette réforme serait bénéfique pour tous les États membres. | All Member States would benefit from a reform along these lines. |
Son engagement en faveur de l'aide alimentaire est bénéfique. | It will be taking its decision next week. |
Cela ne peut être que bénéfique à l'industrie biotechnologique. | For the biotechnology industry that can only be to the good. |
Les partis traditionnels ont perdu le pouvoir, une évolution bénéfique. | Old parties lost power, which was a good thing. |
La seconde voie est celle de l'intense et bénéfique concentration. | The second path is eudaimonian flow. |
Renflouer les producteurs automobiles est bénéfique aux employés et fournisseurs. | Rescuing automobile producers looks good to their employees and suppliers. |
Si nous les suivons, cela est bénéfique pour notre planète. | These can be seen as the care instructions for our planet. |
En général, le pouvoir disséminé est bénéfique pour le monde. | Most of the time distributed power is good for the world. |
Le Comité a joué un rôle bénéfique à cet égard. | It has played a beneficial role in that regard. |
Or, un tel examen aurait été opportun, nécessaire et bénéfique. | Such an examination would have been opportune, necessary and beneficial. |
Recherches associées : Socialement Bénéfique - Mutuelle Bénéfique - Impact Bénéfique - Est Bénéfique - économiquement Bénéfique - Titre Bénéfique - être Bénéfique - Très Bénéfique