Traduction de "très bénéfique" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Bénéfique - traduction : Très - traduction : Très - traduction : Très - traduction : Très bénéfique - traduction : Très bénéfique - traduction : Très bénéfique - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ce serait très bénéfique.
That would be very beneficial.
Cela a été très difficile mais incroyablement bénéfique.
It has been very difficult but so far incredibly worth it.
Schläfli les accompagne en Italie et le voyage lui est très bénéfique.
Schläfli accompanied them to Italy, and benefited much from the trip.
Ce serait très bénéfique pour la réalisation d'une bonne politique structurelle. relle.
We would greatly welcome this in the interest of a sound regional policy.
Le remplacement de la tourbe est également très bénéfique sur le plan environnemental
Also the replacement of peat yields high environmental benefits.
Toutes ces politiques ont été très bénéfique a une minuscule minorité des gens des ces pays.
All of these policies have been very beneficial to a tiny minority of the people in these countries.
Garder des troupeaux est une alternative très bénéfique et intéressante à l'agriculture ou la recherche de nourriture.
Herding is a really good and interesting alternative to foraging and agriculture.
Donc un déchet qui étouffe les oiseaux de mer, vous pouvez le recycler en un jouet très bénéfique.
So something which is trash, which is choking all the seabirds, you could just recycle this into a very, very joyous
Selon les élèves qui y ont participé, le concours est très instructif, motivant et bénéfique pour leurs études.
Students who have taken part have described the competition as highly informative, motivating and beneficial to their studies.
Une agressivité bénéfique
Beneficial Belligerence
Ça m'est bénéfique.
That is good to me.
Le principal effet bénéfique démontré par Orfadin est qu il prolonge la durée de vie de façon très significative.
The main benefit is that Orfadin has been shown to greatly extend life.
On va se faire de nouveaux amis, voir de nouvelles têtes. Et le changement d'air nous sera très bénéfique.
You see, we'll meet new friends and... see a lot of new faces and the change of climate will be good for us in a good many ways.
Essayer quelque chose, est très bénéfique pour découvrir ce que vous voulez vraiment et ce que vous ne voulez pas.
Trying something, is very beneficial for you to finding out what it is you actually want and donʼt want.
Le changement est bénéfique.
Change is good.
4.4 Dans la pratique, l'inclusion de l'aviation dans le système d'échange des quotas d'émission pourrait être très bénéfique pour ce dispositif.
4.4 In practice the inclusion of aviation might be of great benefit to the ETS.
Il est bénéfique, tout simplement.
It is simply good.
Ça va aussi t'être bénéfique.
This is going to be good for you too.
La pluie a été bénéfique.
The rain was beneficial.
Cela est en partie bénéfique.
Some of that's good
Le fait de travailler ensemble pourrait ainsi être très bénéfique pour les deux parties qui, pour ce faire, doivent ajuster leurs attentes.
It might be an optimal way to benefit from working together and for that purpose both sides need to adjust their expectations.
La mise en place d'un guichet unique peut être très bénéfique à la fois pour les pouvoirs publics et les milieux d'affaires.
The implementation of a Single Window can be highly beneficial for both Governments and trade.
Je crois que le nouveau cadre prévu pour les capitaux sera bénéfique à la stabilité financière, qu'il sera bénéfique pour les institutions financières et qu'il sera bénéfique pour leurs clients.
I believe the new capital framework will be good for financial stability, that it will be good for financial institutions and that it will be good for their customers.
Cette décision politique est bénéfique pour la zone euro, mais surtout, elle est bénéfique pour l' Union européenne.
This political decision will be good for the euro zone, but most of all it will be good for the European Union.
Une moisson extraordinaire peut être bénéfique.
A bumper harvest may be one thing to be happy about.
Ça va également vous être bénéfique.
This is going to be good for you too.
Trop d'Etat n'a jamais été bénéfique.
I have, however, accepted those put forward by Mr Beazley as more realistic.
Pouvoir accéder à l expérience positive et aux évolutions les plus récentes, à l instar des parties les plus performantes de la région, serait très bénéfique.
Access to good experience and the most recent developments in the highest performing parts of the Region would be highly beneficial.
4.7 En résumé, le CESE accueille favorablement les dispositions visant à assurer la transparence du marché, qui, à son avis, devrait être très bénéfique.
4.7 In summary, the EESC welcomes the provisions for market transparency which it expects to be very beneficial.
La présence d'une flotte ou d'une partie de la flotte communautaire, dans le cadre d'une entreprise commune, serait très bénéfique pour les Etats côtiers.
The presence of an EEC fleet, or part of it, with a joint venture approach would mean that the coastal states would get some benefit out of our partnership.
Je suis pleinement d'accord avec la fin de la première question qu'un développement plus poussé du programme Airbus serait très bénéfique pour l'économie européenne.
If disputes arise, those involved should turn to the GATT rules and its aviation code, but not to bilateral pressures and trade conflicts.
L utilisation de charbon actif pourra être bénéfique.
The use of activated charcoal may be beneficial.
Cette coopération ne peut être que bénéfique.
Such cooperation can only be of the greatest value.
Le fait est bénéfique contre la contrefaçon.
That is an effective way to discourage counterfeiting.
Ceci aussi serait bénéfique pour la réforme.
That would also help the reform.
Si nous pouvions promouvoir cette culture bilingue très jeune, où l'apprentissage des langues est plus efficace, ce serait bénéfique à long terme pour la société.
If we were able to promote this bilingual culture at younger ages, when learning languages is more efficient, it'd be more beneficial to society in the long run. (Greek) Thank you.
Et il se trouve que de rendre cela plus concret peut effectivement être un outil très bénéfique si l'on veut que les gens épargnent plus.
And it turns out that making it feel more concrete can actually be a very positive tool to use in getting people to save more.
L analyse des résultats de ce régime montre clairement que le soutien financier communautaire aux États membres a eu un effet très bénéfique sur leurs systèmes d inspection.
An analysis of results of this scheme clearly indicates that Community financial assistance to Member States has had a very positive impact on their inspection systems.
Et bien entendu, c'est bénéfique sous pleins d'aspects.
And of course, it's very beneficial in a lot of ways.
Une augmentation de l'investissement public serait doublement bénéfique.
More public investment is twice blessed.
Une telle coopération est bénéfique aux deux parties.
This approach offers distinct benefits to both sides.
L'accessibilité est bénéfique pour l'ensemble de la société.
Accessibility benefits the whole of society.
Cet exercice, qui s'est avéré bénéfique, sera poursuivi.
That has proved very beneficial and will be continued.
L utilisation de charbon actif pourra être bénéfique.
The use of activated charcoal may be beneficial.
(NL) La pratique d' un sport est bénéfique.
. (NL) Playing sports is good for us.

 

Recherches associées : était Très Bénéfique - Socialement Bénéfique - Mutuelle Bénéfique - Impact Bénéfique - Est Bénéfique - économiquement Bénéfique - Titre Bénéfique - être Bénéfique - Pas Bénéfique - Investissement Bénéfique - Pratique Bénéfique