Traduction de "très bénéfique" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Bénéfique - traduction : Très - traduction : Très - traduction : Très - traduction : Très bénéfique - traduction : Très bénéfique - traduction : Très bénéfique - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ce serait très bénéfique. | That would be very beneficial. |
Cela a été très difficile mais incroyablement bénéfique. | It has been very difficult but so far incredibly worth it. |
Schläfli les accompagne en Italie et le voyage lui est très bénéfique. | Schläfli accompanied them to Italy, and benefited much from the trip. |
Ce serait très bénéfique pour la réalisation d'une bonne politique structurelle. relle. | We would greatly welcome this in the interest of a sound regional policy. |
Le remplacement de la tourbe est également très bénéfique sur le plan environnemental | Also the replacement of peat yields high environmental benefits. |
Toutes ces politiques ont été très bénéfique a une minuscule minorité des gens des ces pays. | All of these policies have been very beneficial to a tiny minority of the people in these countries. |
Garder des troupeaux est une alternative très bénéfique et intéressante à l'agriculture ou la recherche de nourriture. | Herding is a really good and interesting alternative to foraging and agriculture. |
Donc un déchet qui étouffe les oiseaux de mer, vous pouvez le recycler en un jouet très bénéfique. | So something which is trash, which is choking all the seabirds, you could just recycle this into a very, very joyous |
Selon les élèves qui y ont participé, le concours est très instructif, motivant et bénéfique pour leurs études. | Students who have taken part have described the competition as highly informative, motivating and beneficial to their studies. |
Une agressivité bénéfique | Beneficial Belligerence |
Ça m'est bénéfique. | That is good to me. |
Le principal effet bénéfique démontré par Orfadin est qu il prolonge la durée de vie de façon très significative. | The main benefit is that Orfadin has been shown to greatly extend life. |
On va se faire de nouveaux amis, voir de nouvelles têtes. Et le changement d'air nous sera très bénéfique. | You see, we'll meet new friends and... see a lot of new faces and the change of climate will be good for us in a good many ways. |
Essayer quelque chose, est très bénéfique pour découvrir ce que vous voulez vraiment et ce que vous ne voulez pas. | Trying something, is very beneficial for you to finding out what it is you actually want and donʼt want. |
Le changement est bénéfique. | Change is good. |
4.4 Dans la pratique, l'inclusion de l'aviation dans le système d'échange des quotas d'émission pourrait être très bénéfique pour ce dispositif. | 4.4 In practice the inclusion of aviation might be of great benefit to the ETS. |
Il est bénéfique, tout simplement. | It is simply good. |
Ça va aussi t'être bénéfique. | This is going to be good for you too. |
La pluie a été bénéfique. | The rain was beneficial. |
Cela est en partie bénéfique. | Some of that's good |
Le fait de travailler ensemble pourrait ainsi être très bénéfique pour les deux parties qui, pour ce faire, doivent ajuster leurs attentes. | It might be an optimal way to benefit from working together and for that purpose both sides need to adjust their expectations. |
La mise en place d'un guichet unique peut être très bénéfique à la fois pour les pouvoirs publics et les milieux d'affaires. | The implementation of a Single Window can be highly beneficial for both Governments and trade. |
Je crois que le nouveau cadre prévu pour les capitaux sera bénéfique à la stabilité financière, qu'il sera bénéfique pour les institutions financières et qu'il sera bénéfique pour leurs clients. | I believe the new capital framework will be good for financial stability, that it will be good for financial institutions and that it will be good for their customers. |
Cette décision politique est bénéfique pour la zone euro, mais surtout, elle est bénéfique pour l' Union européenne. | This political decision will be good for the euro zone, but most of all it will be good for the European Union. |
Une moisson extraordinaire peut être bénéfique. | A bumper harvest may be one thing to be happy about. |
Ça va également vous être bénéfique. | This is going to be good for you too. |
Trop d'Etat n'a jamais été bénéfique. | I have, however, accepted those put forward by Mr Beazley as more realistic. |
Pouvoir accéder à l expérience positive et aux évolutions les plus récentes, à l instar des parties les plus performantes de la région, serait très bénéfique. | Access to good experience and the most recent developments in the highest performing parts of the Region would be highly beneficial. |
4.7 En résumé, le CESE accueille favorablement les dispositions visant à assurer la transparence du marché, qui, à son avis, devrait être très bénéfique. | 4.7 In summary, the EESC welcomes the provisions for market transparency which it expects to be very beneficial. |
La présence d'une flotte ou d'une partie de la flotte communautaire, dans le cadre d'une entreprise commune, serait très bénéfique pour les Etats côtiers. | The presence of an EEC fleet, or part of it, with a joint venture approach would mean that the coastal states would get some benefit out of our partnership. |
Je suis pleinement d'accord avec la fin de la première question qu'un développement plus poussé du programme Airbus serait très bénéfique pour l'économie européenne. | If disputes arise, those involved should turn to the GATT rules and its aviation code, but not to bilateral pressures and trade conflicts. |
L utilisation de charbon actif pourra être bénéfique. | The use of activated charcoal may be beneficial. |
Cette coopération ne peut être que bénéfique. | Such cooperation can only be of the greatest value. |
Le fait est bénéfique contre la contrefaçon. | That is an effective way to discourage counterfeiting. |
Ceci aussi serait bénéfique pour la réforme. | That would also help the reform. |
Si nous pouvions promouvoir cette culture bilingue très jeune, où l'apprentissage des langues est plus efficace, ce serait bénéfique à long terme pour la société. | If we were able to promote this bilingual culture at younger ages, when learning languages is more efficient, it'd be more beneficial to society in the long run. (Greek) Thank you. |
Et il se trouve que de rendre cela plus concret peut effectivement être un outil très bénéfique si l'on veut que les gens épargnent plus. | And it turns out that making it feel more concrete can actually be a very positive tool to use in getting people to save more. |
L analyse des résultats de ce régime montre clairement que le soutien financier communautaire aux États membres a eu un effet très bénéfique sur leurs systèmes d inspection. | An analysis of results of this scheme clearly indicates that Community financial assistance to Member States has had a very positive impact on their inspection systems. |
Et bien entendu, c'est bénéfique sous pleins d'aspects. | And of course, it's very beneficial in a lot of ways. |
Une augmentation de l'investissement public serait doublement bénéfique. | More public investment is twice blessed. |
Une telle coopération est bénéfique aux deux parties. | This approach offers distinct benefits to both sides. |
L'accessibilité est bénéfique pour l'ensemble de la société. | Accessibility benefits the whole of society. |
Cet exercice, qui s'est avéré bénéfique, sera poursuivi. | That has proved very beneficial and will be continued. |
L utilisation de charbon actif pourra être bénéfique. | The use of activated charcoal may be beneficial. |
(NL) La pratique d' un sport est bénéfique. | . (NL) Playing sports is good for us. |
Recherches associées : était Très Bénéfique - Socialement Bénéfique - Mutuelle Bénéfique - Impact Bénéfique - Est Bénéfique - économiquement Bénéfique - Titre Bénéfique - être Bénéfique - Pas Bénéfique - Investissement Bénéfique - Pratique Bénéfique