Traduction de "pas bénéfique" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Bénéfique - traduction : Pas bénéfique - traduction : Pas bénéfique - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Une agressivité bénéfique
Beneficial Belligerence
Ça m'est bénéfique.
That is good to me.
Nous ne pouvons pas en produire quelque chose de plus savant et bénéfique.
We can't make them into something brighter and better.
Le changement est bénéfique.
Change is good.
Ce serait très bénéfique.
That would be very beneficial.
RILUTEK n a pas montré d effet bénéfique aux stades avancés de la SLA.
RILUTEK has not been shown to be effective in the late stages of ALS.
Dans son état, il ne pourrait pas fonctionner sans l'influence bénéfique de son meubles.
In his condition he could not function without the beneficial influences of his furniture.
Il est bénéfique, tout simplement.
It is simply good.
Ça va aussi t'être bénéfique.
This is going to be good for you too.
La pluie a été bénéfique.
The rain was beneficial.
Cela est en partie bénéfique.
Some of that's good
L'un des éléments les plus importants qui se dégagent de ce rapport, c'est que la libre prestation des services dans le domaine financier n'est pas seulement bénéfique, ou essentiellement bénéfique, aux secteurs in téressés, mais qu'elle est aussi extrêmement bénéfique à l'industrie en général.
One of the most important things that emerges from that report is that the free dom of services in the financial field is not just of ben efit, or indeed primarily of benefit, to the sectors con cerned, it is of enormous benefit also to industry generally.
Je crois que le nouveau cadre prévu pour les capitaux sera bénéfique à la stabilité financière, qu'il sera bénéfique pour les institutions financières et qu'il sera bénéfique pour leurs clients.
I believe the new capital framework will be good for financial stability, that it will be good for financial institutions and that it will be good for their customers.
Cette décision politique est bénéfique pour la zone euro, mais surtout, elle est bénéfique pour l' Union européenne.
This political decision will be good for the euro zone, but most of all it will be good for the European Union.
Une moisson extraordinaire peut être bénéfique.
A bumper harvest may be one thing to be happy about.
Ça va également vous être bénéfique.
This is going to be good for you too.
Trop d'Etat n'a jamais été bénéfique.
I have, however, accepted those put forward by Mr Beazley as more realistic.
Mais elle n est clairement pas bénéfique pour les États Unis, leurs alliés ou la stabilité mondiale.
But it is clearly not beneficial to the US, its allies, or global stability.
Pourtant, la concurrence sur les niveaux de taxation et les services est bénéfique, et pas nuisible.
But competition over taxes and services is beneficial, not harmful.
Tout le monde ici présent se rend compte que cela n'est pas bénéfique pour le catalyseur.
As a result, lead free petrol can be made avail able on a fairly large scale even before the date agreed in Directive 85 210, that is to say before 1 October 1989.
Cette insistance unilatérale sur les aspects matériels de l'existence n'est décidément pas bénéfique à notre société.
The lopsided emphasis on material goods is bound to have a detrimental effect on our society.
Sans cela, cet exercice législatif n'aura pas toute la portée bénéfique que le public en attend.
Otherwise the benefit of the exercise will not be what the public expects from us.
L utilisation de charbon actif pourra être bénéfique.
The use of activated charcoal may be beneficial.
Cette coopération ne peut être que bénéfique.
Such cooperation can only be of the greatest value.
Le fait est bénéfique contre la contrefaçon.
That is an effective way to discourage counterfeiting.
Ceci aussi serait bénéfique pour la réforme.
That would also help the reform.
Je ne comprends pas qu'un quelconque commissaire puisse imaginer un seul instant qu'une frontière ouverte serait aujour d'hui bénéfique.
I do not understand how any Commissioner could think that an open border at the present time is going to be helpful.
Et bien entendu, c'est bénéfique sous pleins d'aspects.
And of course, it's very beneficial in a lot of ways.
Une augmentation de l'investissement public serait doublement bénéfique.
More public investment is twice blessed.
Cela a été très difficile mais incroyablement bénéfique.
It has been very difficult but so far incredibly worth it.
Une telle coopération est bénéfique aux deux parties.
This approach offers distinct benefits to both sides.
L'accessibilité est bénéfique pour l'ensemble de la société.
Accessibility benefits the whole of society.
Cet exercice, qui s'est avéré bénéfique, sera poursuivi.
That has proved very beneficial and will be continued.
L utilisation de charbon actif pourra être bénéfique.
The use of activated charcoal may be beneficial.
(NL) La pratique d' un sport est bénéfique.
. (NL) Playing sports is good for us.
Je crois qu'il sera bénéfique pour le consommateur.
I believe it will be good for consumers.
On doit croire que c'est bénéfique
We must just trust that it is beneficial
De toute façon, forcer Seung Jo et Hae Ra à être ensemble ne nous sera pas bénéfique du tout.
Anyways, forcing Seung Jo and Hae Ra together does us absolutely no good.
Quoi qu'il en soit, ça sera bénéfique pour les deux équipes. lt br gt Ça ne sera pas vain.
If anything, it will benefit the two teams. lt br gt It won't be a loss.
Il n a pas été démontré que Tracleer ait un effet bénéfique sur la cicatrisation des ulcères digitaux existants.
Tracleer has not been shown to have a beneficial effect on the healing of existing digital ulcers.
Il n existe pas d étude démontrant l effet bénéfique d un traitement par le bosentan sur la survie.
There are no studies to demonstrate beneficial effects on survival of treatment with Tracleer.
Il n existe pas d étude démontrant l effet bénéfique d un traitement par le bosentan sur la survie.
The re are no studies to demonstrate beneficial effects on survival of treatment with Tracleer.
Certes, j'admets que la libéralisation en soi n'est pas un problème et qu'elle peut s'avérer bénéfique pour les consommateurs.
I certainly recognise that there is nothing wrong with the concept of liberalisation per se and that it can bring benefits to consumers.
Le professeur exerce une influence bénéfique sur ses élèves.
The teacher has a great influence on his pupils.
Le régime méditerranéen semble être bénéfique à notre santé.
The Mediterranean diet seems to be good for our health.

 

Recherches associées : N'est Pas Bénéfique - Socialement Bénéfique - Mutuelle Bénéfique - Impact Bénéfique - Est Bénéfique - économiquement Bénéfique - Titre Bénéfique - être Bénéfique - Très Bénéfique - Investissement Bénéfique - Pratique Bénéfique - Clairement Bénéfique