Traduction de "comme cela est souvent" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Comme - traduction :
As

Comme - traduction : Souvent - traduction : Souvent - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Souvent - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Comme cela est souvent le cas, nos ancêtres avaient raison.
As so often turns out to be the case, our forebears were right.
Comme cela est bien souvent le cas, le Parlement et l'Union européenne devraient s'abstenir.
As is so often the case, Parliament and the European Union should leave things alone.
Comme cela lui arrive souvent, il était en retard.
As is often the case with him, he was late.
Tout a commencé, comme cela arrive souvent, par une rumeur.
It started, as many things do, with a rumor.
Cette fois, nous ne pouvons évoquer, comme cela est souvent le cas quand cela nous arrange, les situations des autres Etats membres.
This legislation often makes it impossible for women to get certain jobs. And yet it only applies in industry, in typically male occupations, because in nursing and the sex industry women do very heavy work, even in the mid dle of the night.
L'écriture est une profession puérile, même quand cela devient excessivement sérieux, comme le sont souvent les enfants.
Writing is a childish profession, even when it becomes excessively serious, as children often are.
Comme elles sont souvent utilisées dans les applications de tous les jours, cela est un avantage considérable.
FOR ... TO ... STEP ... NEXT repeat a section of code a given number of times.
On est sur une échelle logarithmique on ne voit pas souvent des courbes qui montent comme cela.
Guys, this is a log scale you don't typically see lines that go up like that.
On est sur une échelle logarithmique on ne voit pas souvent des courbes qui montent comme cela.
Guys, this is a long scale you don't typically see lines that go up like that.
Et puis, comme cela arrive si souvent, les événements sont intervenus.
Then, as so often happens, events intervened.
Comme cela est souvent le cas avec elle, elle est arrivée en retard à la réunion de cette après midi.
As is often the case with her, she was late for the meeting this afternoon.
Il est positif, comme cela est souvent le cas, que l'Europe prenne les devants dans un certain nombre de matières.
I welcome the fact that, as frequently happens, Europe leads the way in a number of cases.
II est souvent comme ça ?
Is he often like this ?
Peut être qu'en temps normal nous considérons cela trop souvent comme acquis.
Perhaps in normal circumstances we take that for granted too often.
Sans cet aspect concret, les fonds resteront souvent, comme cela arrive, inexploités.
Without this practical step, the funds will frequently not be exploited, as is the case at present.
Cela est vrai, mais souvent difficile à planifier.
He was right, but planning for it is often difficult.
Comme cela arrive souvent, le Parlement européen est ici en avance sur ce qui se fait ailleurs, et il est bon qu'il en soit ainsi. Cela ne
It would appear that the construction industry is extremely sensitive to inflationary and other phenomena.
On me rétorquera, comme souvent, que cela a toujours existé et existera toujours.
Some people will retort, as they often do, that it has always existed and will always exist.
Maintenant, cela a dû être stoppée. Alors, comme ils l'avaient fait si souvent auparavant,
So, just as they had done so frequently before, the Money Changers decided it was time to crash the American economy.
Comme 'Bien souvent, mon attention s'en va, et ensuite j'oublie que je suis cela.'
'Quite often, my attention goes and then I forget that I am this.'
Cela arrive souvent.
It happens a lot.
Cela arrive souvent.
That happens a lot.
Cela arrive souvent.
Not now, but so often.
Comme cela est trop souvent le cas avec le gouvernement Bush, il n y a aucune explication claire de la politique officielle.
As is too often the case with the Bush administration, there is no flattering explanation of official policy.
Pourtant, cela ne veut pas dire que nous puissions parler de guerre commerciale , comme il est souvent dit dans la presse.
What is the Community's answer to be?
Mais entre tout cela, un type de texte, qui est souvent vu comme une source du droit, s'est ajouté les communications.
But between the two, there is something else, which is often regarded as a source of law, namely the communications.
La philosophie est souvent considérée comme difficile.
Philosophy is often regarded as difficult.
Israël est souvent évoqué comme raison première.
Israel is often mentioned as a reason.
Ce jeu est souvent considéré comme très difficile dans les standards du jeu d'arcade et cela vaut aussi pour les versions consoles.
The game is often considered very difficult by arcade standards and is commonly regarded as one of the most difficult games ever released.
Ce n'est assurément pas une solution, comme cela nous est souvent pro posé, que de se contenter de modifier les titres des
Such a solution is urgently needed.
Cela nous arrive souvent.
That happens to us a lot.
Cela, on l'oublie souvent.
That point is often overlooked.
Malgré cela, la date indiquée pour la livraison est souvent reculée.
Moreover, the indicated delivery time was often postponed.
Malgré cela, la date indiquée pour la livraison est souvent reculée.
Even so, the indicated delivery time is often postponed.
Cette dotation est, comme souvent, inadaptée aux besoins.
As is often the case, this allocation is inadequate to handle the actual requirements.
La question que je pose le plus souvent quand je suis sur le terrain est la suivante Pourquoi faites vous cela comme ça ?
My most common question when I do fieldwork is Why do you do this like this?
Mais il faut alors qu'il soit considéré comme un fait naturel et non, comme cela se produit malheureusement trop souvent, comme une maladie.
Too often the role of midwife is undermined in our countries.
Cela est très souvent critiqué du côté américain, beaucoup plus souvent peutêtre, que le souhaite la société mère américaine.
The Americans usually dispute this, in fact much more often than the American parent company would prob ably like.
Cela n arrive pas si souvent !
When was the last time that happened?
Cela arrive beaucoup trop souvent.
That's happening far too often.
Cependant, cela n'arrive pas souvent.
However, this did not happen frequently.
Cela pose néanmoins souvent problème.
However, that is often a problem.
Comme c'est souvent le cas, elle est encore absente.
She is out now, as is often the case with her.
Elle est souvent vue comme une ville industrielle récente.
It is regarded as one of the new industrial cities.
Le mot corruption est souvent défini comme perversion morale .
The word corruption is often defined as moral perversion.

 

Recherches associées : Comme Cela Arrive Souvent - Comme Souvent - Comme Souvent - Cela Arrive Souvent - Cela Signifie Souvent - Est Souvent - Est Souvent - Est Souvent - Est Souvent - Comme Cela Est Arrivé - Cela Est Considéré Comme - Comme Cela Est Actuellement - Comme Cela Est Stipulé - Comme Cela Est Indiqué