Traduction de "comme souvent" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Comme - traduction :
As

Comme - traduction : Souvent - traduction : Souvent - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Comme souvent - traduction : Comme - traduction : Souvent - traduction : Comme - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C'est souvent comme ça ?
Is that sort of thing new, yelling in your yard?
C'est souvent comme ça.
It does that, now. Something's burning!
Comme il arrive souvent à
As often happens in
II est souvent comme ça ?
Is he often like this ?
Trop souvent, des sites comme le
Huffington Post gets to claim a progressive slant while treating women in ways that liberals would be pretty pissed off about if they saw it on Fox
J'ai eu souvent raison, comme ça.
I've won many arguments that way.
Ce sont les choses comme l'ethnicité, souvent la nationalité, la langue, souvent la religion.
Those are things like ethnicity, frequently nationality, language, often religion.
Comme souvent, les raisons principales sont économiques.
As is often the case, the main reasons are economic.
Comme souvent, il s'agit d'une image photoshopée.
As it happens, the image is photo shopped.
La philosophie est souvent considérée comme difficile.
Philosophy is often regarded as difficult.
Israël est souvent évoqué comme raison première.
Israel is often mentioned as a reason.
Tu devrais jouer comme ça plus souvent.
You should play like that more often.
Comme il arrive souvent à l'occasion de tragédies comme celle ci,
We don't live in a banana republic but in a legal community, and the inquiries initiated by the British trans
Nous les utilisons souvent comme parasols ou parapluies.
We use them often as parasols or umbrellas.
Comme il ment souvent, personne ne le croit.
As he often tells lies, nobody believes him.
Comme souvent en Chine, les chiffres sont impressionnants.
As is so often the case in China, the figures are imposing.
On me présente souvent comme un explorateur polaire.
I'm usually introduced as a polar explorer.
Cette dotation est, comme souvent, inadaptée aux besoins.
As is often the case, this allocation is inadequate to handle the actual requirements.
Les vertus curatives et efficaces supplémentaires et souvent présumées sont souvent présentées comme de nouveaux aliments.
A new type of food product is being advertised here, and the advertisements often focus on additional health and performance enhancing qualities, sometimes proven but often imputed, of these products.
Elles étaient souvent écrites du point de vue du meurtrier qui était souvent un policier, comme Schaefer.
They were often written from the killer's perspective, the killer often being a rogue police officer.
Comme c'est souvent le cas, elle est encore absente.
She is out now, as is often the case with her.
On parle souvent des États Unis comme d'un creuset.
America is often referred to as a melting pot.
Comme cela lui arrive souvent, il était en retard.
As is often the case with him, he was late.
Des fautes comme celles ci, tu en commets souvent.
Mistakes like these, you make them often.
Les femmes apparaissent très souvent comme dans la vie .
However it failed when it was introduced to the US in the early 1990s.
Elles ne sont souvent pas considérées comme des héroïnes.
Often they don't seem like heroes.
Elle est souvent vue comme une ville industrielle récente.
It is regarded as one of the new industrial cities.
Les jardins sont souvent utilisés comme lieu de tournage.
Filming The gardens are frequently used as a filming location.
Le mot corruption est souvent défini comme perversion morale .
The word corruption is often defined as moral perversion.
Monti. (EN) Comme le sont souvent les questions techniques.
I am not in a position to do that, certainly not now, nor do I believe it will be easy at any later date.
Comme il arrive souvent, tout est dans les détails.
As is so often the case, the devil lies in the detail.
Deuxièmement, elles agissent très souvent comme un encouragement pervers.
Secondly, they very often act as a perverse incentive.
Le vieillissement est trop souvent considéré comme un problème.
All too often, we see ageing as a problem.
Ils sont très sages, comme c'est souvent le cas.
They are very wise, as so often.
Souvent, la religion d État était inséparable du pouvoir d'état, comme en Égypte, où des pharaons ont été souvent considérés comme des incarnations du dieu Horus.
Often, the state religion was integral to the power base of the reigning government, such as in Egypt, where Pharaohs were often thought of as embodiments of the god Horus.
Comme c'est souvent le cas, les communautés rurales sont affectées de façon souvent plus dramatique par la pauvreté.
As a result, there are many more people living off fishing, and resources are no longer enough...
Il est le plus souvent utilisées comme appât, les jeunes sont vendus comme vairons.
It is most often used as bait the young are sold as sucker minnows.
Les personnes de cet âge sont toutefois souvent utiles comme bénévoles, comme consultants ou comme gardes d'enfants.
However, people who are older than 55 are often very useful in voluntary work, in an advisory role or as childminders.
Ils sont trop souvent perçus comme un problème de caractère ou de manque de volonté, au lieu d être reconnus comme des graves affections médicales, souvent fatales.
Too many people dismiss mental illnesses as problems of character or lack of will, rather than recognizing them as serious, often fatal, medical disorders.
J'ai quelques problèmes avec le contenu de l'article (comme souvent).
I have a few problems with the premise of the article(as usual).
Comme cela est souvent le cas, nos ancêtres avaient raison.
As so often turns out to be the case, our forebears were right.
Et les groupes sont très souvent étiquetés immédiatement comme terroristes .
And groups are very often immediately label terrorists.
Les medias grand public dépeignent souvent ma génération comme apathique.
The mainstream media often paints my generation as apathetic,
Tout a commencé, comme cela arrive souvent, par une rumeur.
It started, as many things do, with a rumor.
L'hydromel a souvent été présentée comme la boisson des Slaves.
Mead has often been presented as the common drink of the Slavs.

 

Recherches associées : Comme Si Souvent - Comme Si Souvent - Comme Souvent Supposé - Comme Souvent Dit - Sont Souvent Considérés Comme - Comme Cela Arrive Souvent - Comme Cela Est Souvent - Souvent - Souvent - Souvent Vu