Traduction de "comme figure illustre" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Comme - traduction : Figure - traduction : Illustre - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Figuré - traduction : Comme - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
La figure ci dessous illustre la pharmacodynamique d'Humalog Mix50 et de l'insuline BASAL. | In the figure below the pharmacodynamics of Humalog Mix50 and BASAL are illustrated. |
La figure ci dessous illustre la pharmacodynamique d'Humalog Mix25 et de l'insuline BASAL. | In the figure below the pharmacodynamics of Humalog Mix25 and BASAL are illustrated. |
La figure ci dessous illustre la pharmacodynamique de Liprolog Mix50 et de l'insuline BASAL. | In the figure below the pharmacodynamics of Liprolog Mix50 and Liprolog Basal are illustrated. |
La figure ci dessous illustre la pharmacodynamique de Liprolog Mix25 et de l'insuline BASAL. | In the figure below the pharmacodynamics of Liprolog Mix25 and Liprolog Basal are illustrated. |
La figure 3 illustre la superposition des probabilités de transition de plusieurs modes de réseau. | Figure 3 illustrates the superposition of transition probabilities of several lattice modes. |
La figure 1 illustre les contributions et les engagements réglés par groupe régional, pendant la période. | Figure 1 illustrates the contributions and pledges received during the period by regional group. |
La figure 2 illustre l apos impact des différentes options de restructuration pour un certain nombre de pays. | Figure 2 illustrates the range of effects of the three different options for selected countries. |
1.63 La figure 2 illustre la répartition par catégorie des dépenses prévues au budget ordinaire de 2006 2007. | 1.63 Figure 2 shows the 2006 2007 regular budget broken down into categories of expenditure. |
La figure I illustre la répartition par région des réponses reçues pour les trois cycles d'établissement des rapports. | Figure I provides a regional breakdown of the total number of responses received for the three reporting periods. |
La figure 9 illustre un chromatographe en phase gazeuse caractéristique monté pour une mesure de routine du CH4. | Figure 9 shows a typical GC assembled to routinely determine CH4. |
Comme l'explique un blogueur francophone, Le petit Quimonte illustre | As one francophone blogger, Le petit Quimonte illustre, explains |
La figure 1 illustre le profil typique de la raie pour des transitions électroniques de chromophores individuels dans une matrice solide. | Figure 1 shows the typical line shape for electronic transitions of individual chromophores in a solid matrix. |
La figure 1 illustre les trois principales opérations d'une transaction commerciale internationale, à savoir l' Achat , l' Expédition et le Paiement . | Figure 1 illustrates the three main transactions in the international trade process, Buy , Ship and Pay . |
La figure 1 de l'annexe 3 illustre l'élargissement du portefeuille d'activités qui sera nécessaire en 2006 2008 si le schéma est retenu. | Figure 1 in annex 3 projects business acquisition requirements for 2006 2008 under option one. |
La figure 2 de l'annexe 3 illustre l'élargissement du portefeuille d'activités qui sera nécessaire en 2006 2008 si le deuxième schéma est retenu. | Business acquisition planning, option two Figure 2 in annex 3 projects business acquisition requirements for 2006 2008 under option two. |
Alors, comme on figure cela? | So how do we figure this out? |
Modifier la figure comme suit | For the existing figure substitute |
Le bâtiment de la Sécession à Vienne , qui figure sur la pièce de 50 cents , illustre la naissance de l' Art nouveau en Autriche . | The Secession Building in Vienna on the 50 cent coin illustrates the birth of art nouveau in Austria . |
Une variable sociale commune comme le niveau moyen d'instruction illustre bien le problème. | A common social variable like average education attainment illustrates the problem. |
Comme un coup en pleine figure. | Like getting a bang on the nose. |
Illustre Tsar ! | Illustrious tzar ! |
Pour moi Agnès illustre illustre ce qu'est une guerrière du vagin. | And Agnes, for me, epitomizes what a vagina warrior is. |
Comme l' illustre le tableau 8 , un net vieillissement de la population est attendu . | As highlighted in Table 8 , a marked ageing of the population is expected . |
Ils ont besoin de l' âme européenne comme l'a dit un illustre professeur espagnol. | They need a 'European soul' , as a distinguished Spanish professor once said. |
Annexe 4, figure 23, modifier comme suit | Annex 4, Figure 23, amend to read |
Annexe 9, Figure 11, modifier comme suit | Annex 9, Figure 11, amend to read |
Comme l illustre la figure a ci dessous. | As illustrated in Figure a below. |
Comme le dirait un illustre homme politique français, il s'agit du coup d'Etat interprétatif permanent. | We talk about social policies and rural development and yet I see nothing to date to offer country dwellers an alternative to rural exodus. |
La figure 1 ci après illustre le mode de séparation de la zone de transit sécuritaire à la fois de l'Internet et du réseau interne sécurisé de l'organisme. | Figure 1 below illustrates how the Secure Staging Area is separated from both the Internet and the Agency's secure internal network. |
Comme l' illustre le tableau 8 , un net vieillissement de la population est attendu vers 2010 . | As highlighted in Table 8 , from around 2010 onwards a marked ageing of the population is expected . |
Visible comme le nez au milieu de la figure. | The notice! |
Je suis mourant et je n'ai pas l'air d'un mourant. J'ai la figure comme le derrière d'un soldat et le derrière comme la figure de Félix. | I don't look like I'm dying. My face is like a baby's bottom, and my bottom is like Felix's face. |
Dans ce processus , la BCE peut agir comme un catalyseur , comme l' illustre son rôle dans l' initiative STEP ( Short Term European Paper ) . | The ECB can act as a catalyst in this process , as exemplified by its role in the ShortTerm European Paper ( STEP ) initiative . |
Un homme illustre entre tous? | An illustrious man anywhere! |
Henriapi illustre aussi ce phénomène. | Henriapi illustrates this phenomenon as well. |
La symétrie illustre la simplicité. | Symmetry exhibits the simplicity. |
Sa confession illustre l'injustice africaine. | His testimony illustrates African injustice. |
L exemple suivant illustre cette méthode | The following example further illustrates this approach |
Pour l'instant, il n'y figure pas, comme vous le savez. | We need a strong European Community for us, in our own interests, but also above all in the interests of those who pin their hopes on Europe. |
La figure ci contre illustre une vue possible de la relation entre les domaines La biochimie est l'étude des substances chimiques et des processus vitaux qui se produisent dans les organismes vivants. | The figure to the right is a schematic that depicts one possible view of the relationship between the fields Biochemistry is the study of the chemical substances and vital processes occurring in live organisms. |
La figure a illustre les traces d'un signal d'entrée progressif et du signal de sortie traité avec le filtre de Bessel ainsi que le temps de réponse du filtre de Bessel (tF). | In Figure a, the traces of a step input signal and Bessel filtered output signal as well as the response time of the Bessel filter (tF) are shown. |
Comme l' illustre le tableau 8 , un net vieillissement de la population est attendu à partir de 2010 environ . | As highlighted in Table 8 , from around 2010 onwards a marked ageing of the population is expected . |
Comme l' illustre le tableau 8 , un net vieillissement de la population est attendu à partir de 2010 environ . | As shown in Table 8 , a marked ageing of the population is expected from around 2010 onwards . |
Comme l' illustre le tableau 8 , un net vieillissement de la population est attendu à partir de 2010 environ . | As highlighted in Table 8 , from around 2010 onwards a marked ageing of the population is expected . According to the latest projections by the EU 's Economic Policy Committee and the ECB Convergence Report December 2006 |
Comme l' illustre le tableau 8 , un net vieillissement de la population est attendu à partir de 2010 environ . | As highlighted in Table 8 , from around 2010 onwards a marked ageing of the population is expected . According to the latest projections by the EU 's Economic Policy Committee and the |
Recherches associées : Cette Figure Illustre - La Figure Illustre - Cela Illustre - Histoire Illustre - L'image Illustre - Illustre Bien - Qui Illustre - Illustre Parfaitement - Elle Illustre - Illustre Comment - Illustre Carrière - Illustre Schématiquement - Il Illustre