Traduction de "comme les deux sont" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les deux universelles sont définies comme mutuellement contraires, les deux particulières comme des subcontraires. | But when the subject is individual, and the proposition is future, this is not the case. |
(7 4) Tes deux seins sont comme deux faons, Comme les jumeaux d une gazelle. | Your two breasts are like two fawns, that are twins of a roe. |
(7 4) Tes deux seins sont comme deux faons, Comme les jumeaux d une gazelle. | Thy two breasts are like two young roes that are twins. |
Les deux autres sont considérés comme généralement inoffensifs. | The other two are regarded as safe for all. |
Comme vous le voyez ici, les deux sont liés. | As you see here, the two of them are tied together. |
Comme je l'ai dit, les deux choses sont interdépendantes. | As I said, the two are interdependent. |
Les deux unités sont employées comme mesures dans les autres symboles. | Both units are used as measurements in the other symbols. |
Tes deux seins sont comme deux faons, Comme les jumeaux d une gazelle, Qui paissent au milieu des lis. | Your two breasts are like two fawns that are twins of a roe, which feed among the lilies. |
Tes deux seins sont comme deux faons, Comme les jumeaux d une gazelle, Qui paissent au milieu des lis. | Thy two breasts are like two young roes that are twins, which feed among the lilies. |
Comme nos deux molécules à l'étude, les deux mains sont faites de la même manière. | Like our two molecules under study, both of your hands are made of the same stuff. |
Comme toujours, les civils, pris entre deux feux, sont les principales victimes. | As always, the main victims are civilians caught in the crossfire. |
Comme les deux questions sont étroitement liées, le Comité les examinera conjointement. | As the two questions are closely related, the Committee will address them jointly. |
La première, comme ceci les deux atomes d'hydrogène sont du même côté et les deux atomes de carbone sont du même côté. | The first is like this, where both hydrogens are on same side and both carbons are on the same side. |
Les deux sont ainsi considérées comme des substituts de CY Leung. | Both are therefore considered as CY Leung s surrogates. |
Les deux personnes en question, comme plusieurs centaines d'autres, sont con | These two people, like several hundred others are subject to over night house arrest they are not allowed out of their own district they must report to the police often twice a day and there are restrictions on the num ber of people that they can meet at any one time. |
Les deux formes chirales J 47 ne sont pas considérées comme deux solides de Johnson différents. | The two chiral forms of J 47 are not considered different Johnson solids. |
Les deux formes chirales J 48 ne sont pas considérées comme deux solides de Johnson différents. | The two chiral forms of J 48 are not considered different Johnson solids. |
Les deux évolutions suivantes sont deux membranes séparées qui fonctionnent ensemble comme une paire de poumons. | The next two developments are two separate membranes that work together like a pair of lungs. |
Après quelques heures, les deux grands pères ressuscitent comme par magie et les deux mariages sont finalement célébrés. | However, the two corpses soon both come back to life they were not dead after all. |
Ces appareils sont comme mes deux bébés. | These are like my two babies. |
Au niveau de la synapse, les deux neurones sont connectés comme deux amis qui parleraient au téléphone. | At the synapse, the two neurons are said to be connected like two friends talking on the telephone. |
Je pourrais les changer, mais comme les deux signifient la même chose et sont tous les deux corrects, j'ai décidé de laisser les deux mots. | I could change them, but as they both mean the same and both are correct, I decided to leave both. |
Tous deux sont décrits comme étant très capables. | Both of them were said to be very capable. |
La France et l'Angleterre sont comme deux bras. | France and England are the two arms of the Crusade. |
Comme le sont les bons chaque pays a une bonne part des deux. | As are the good ones every country has it's fair share of both. |
Lisez et voyez comme les deux régimes sont jumeaux malgré leur haine mutuelle. | Read and admire how the two regimes are identical twins despite their mutual hatred. |
Ces deux couleurs sont définies dans la Constitution polonaise comme les couleurs nationales. | The two colors are defined in the Polish constitution as the national colors. |
Les deux sous familles des Loricariinae et Hypoptopomatinae sont généralement considérées comme monophylétiques. | The two subfamilies Loricariinae and Hypoptopomatinae appear to be generally regarded as monophyletic. |
Les deux sont décrits comme étant inférieurs à Zhuge Liang en tous points. | Both are depicted as being inferior to Zhuge Liang in every respect . |
Les tempos des deux instruments sont presque identiques, de sorte que les deux motifs sont perçus comme étant dans le même tempo les motifs se décalent graduellement. | Note that the tempi of the two instruments are almost identical, so that both parts are perceived as being in the same tempo the changes only separate the parts gradually. |
Les deux sont perçus comme des politiciens de consensus, formatés et prudents, alors que Trump et Sanders sont considérés par leurs partisans comme des individus qui disent les choses comme elles sont . | Both come across as focus grouped, packaged, and cautious, whereas Trump and Sanders are seen by their followers as telling it like it is. |
Ces deux sous groupes sont parfois considérés comme un seul groupe et parfois classés comme deux groupes distincts. | These two groups are sometimes identified as one group and sometimes identified as two groups. |
Ces stylos sont exactement comme les autres sauf qu'ils sont roses, donc coûtent deux fois plus cher. | That is absolutely true, as well. |
Comme frais de repoussent ainsi ces deux sont positifs. | Like charges repel so both of these are positive. |
Curitiba et Rio sont comme deux oiseaux qui s'embrassent. | Curitiba, Rio it's like two birds kissing themselves. |
Et ces deux pays sont considérés comme pays amis. | Nonetheless, we consider both these countries to be our friends. |
Comme en Catalogne, l'espagnol et le catalan sont les deux langues officielles à Valence. | Like in Catalonia, Spanish and Catalan are both official languages in Valencia. |
J'ai trouvé que tout les deux sont rentrés à l'université Parang comme étant numéro un et deux de leur école. | I found out that the both of them got into Parang University ranked 1st or 2nd in their schools. |
Comme cela est généralement admis, les deux questions les plus importantes sont la sécurité et les stupéfiants. | As is widely recognized, the two most important issues are security and drugs. |
Comme toujours dans une telle situation , deux attitudes sont possibles . | As is always the case , there can be two different viewpoints . |
Deux sont enregistrés comme étant des associations nationales de femmes. | Two of those that are registered are national women's organizations. |
Ces deux paramètres sont considérés comme des modifications potentiellement significatives. | At approximately twice therapeutic concentrations, SUTENT has been shown to prolong the QTcF Inteval (Frederica s Correction). |
Les deux noms récemment lâchés à ce jour, probablement comme ballon d essai, sont particulièrement dérangeants. | The two names that have been floated so far presumably leaked as trial balloons are particularly disturbing. |
Les deux articles sont vus comme une mise en garde aux usagers chinois du web. | Both pieces are being seen as a warning to Chinese web users. |
Comme il s'agit d'un procès pour délinquance organisée, les délais sont deux fois plus longs. | MiguelCarbonell Because the trial is for organized crime the deadlines are doubled. |
Recherches associées : Comme Les Deux - Les Deux Sont - Deux Sont - Les Deux Sont Appariement - Les Deux Sont égales - Les Deux Dates Sont - Les Deux Sont Bien - Les Deux Sont Possibles - Les Deux Sont Corrects - Les Deux Sont Possibles - Les Deux Documents Sont - Comme Deux Fois - Les Deux Parties Sont D'accord - Les Deux