Traduction de "comme une punition" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Comme - traduction :
As

Comme - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction : Comme une punition - traduction : Comme - traduction : Comme - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C'est une punition.
It's a penalty.
A vrai dire, elle se souvient d'avoir toujours vécu la lecture comme une punition, une contrainte.
In fact she recollects that reading had always felt like punishment something that she was forced to do.
Il mérite une punition.
He deserves punishment.
Tom mérite une punition.
Tom deserves punishment.
C'est une punition, ça ?
Is this a punishment?
Voilà une punition efficace.
Surely that was enough.
C'est une punition bénigne.
They are treating you mildly
Hélas, c'est pire que d'en parler comme d'une punition.
No more than dying is a punishment for having been born.
Qui vole mérite une punition.
A person who steals deserves punishment.
Il a reçu une punition.
He's taken a lot.
C'est pas tant une adoption... ...c'est plutôt comme une... ...punition peut être! ...ou une relation parasite, l'un ou l'autre.
It愀 not so much an adoption, it愀 more like ... a punishment, maybe. Our parasitic relationship, one of the two.
Ça ne justifie pas le viol comme punition à l infidélité.
It does not justify rape as a punishment for infidelity.
La punition et les examens sont ressentis comme des menaces.
Punishment and examinations are seen as threats.
C'est tout. C'est une punition sévère.
It's a serious punishment, I'm sure you will be satisfied.
Ce n'est pas une punition. Une simple précaution.
This is no punishment, just a precaution.
C'est la punition de Grand Père, il veut l'assumer comme telle.
If that was grandfather's punishment for him, he wants to bear it as he should.
Qu'as tu fait pour avoir une punition ?
What did you do to get grounded?
Punition.
Pay a fine.
Le risque est que cette comédie d affection mal avisée se dénoue dans une punition du tentateur comme du tenté.
The risk is that the comedy of misguided affection is resolved by punishing both the tempter and the tempted.
Le rire y est considéré comme une punition de la société envers les êtres qui s'écartent de la norme.
One who is excluded from a group of people does not laugh with them, there is often a complicity in laughter.
Le tsunami a été une punition du ciel.
The tsunami was a punishment from Heaven.
L'opération entière a été une punition collective. Gaza
Entire operation was collective punishment. Gaza
Est ce qu'il les considèrent comme la volonté de Dieu, comme une punition infligée par des ancêtre irrités, ou comme le signe précurseur de la fin du monde ?
Homes and buildings have been damaged, one fatality when a child died after a wall fell on him.
Comment me sentir en sécurité comme femme, sous une loi qui appelle tuer un enfant une punition excessive , et un enlèvement, une affaire de famille ?
How can I feel sure as a woman, under a law that calls killing a child excessive discipline, and kidnapping a family matter?
Punition terminée.
Punishment counted out, sir.
Les gens ne comprennent pas ce qu'est une punition.
People here get very confused about what a punishment is.
Hé! c'est interdit, hein, tu vas avoir une punition.
It can get on your nerves
La fille a été brûlée à mort peu après, ce que certains voient comme une punition pour avoir signalé le viol.
The girl was burned to death soon after and some believe as a penalty for reporting the rape.
Ou bien, Il les détruit en punition de ce qu'ils ont acquis comme péchés .
Or He may destroy them (by drowning) because of that which their (people) have earned.
Ou bien, Il les détruit en punition de ce qu'ils ont acquis comme péchés .
Or He could wreck them, because of what they have earned.
Ou bien, Il les détruit en punition de ce qu'ils ont acquis comme péchés .
or He could have destroyed them as punishment for the human being's deeds.
Elles ne doivent pas être utilisées à des fins de brimade ou comme punition.
They should not be used in a vexatious or punitive manner.
Il n'y a pas de punition pour des choses personnelles comme la consommation d'alcool
There is no punishment on personal things like drinking.
Theresa's College, proposez une punition appropriée à la faute. STC
janram49 St. Theresa's College, let the punishment fit the crime. STC
C'est l'auto punition.
This is self punishment.
Et la punition ?
And the punishment?
La punition fonctionnait.
You see, the punishment was working.
Fini, la punition.
No more punishment.
C'est ma punition.
I suppose it's retribution.
M. Dugan peut m'être utile... et je prendrai les mesures nécessaires comme punition pour toi.
Mr. Dugan can serve me and I'll take whatever steps I think necessary as proper punishment for you.
Pour les Ethiopiens comme mon ami Solomon, qui essaient de s'exprimer en ligne, la punition par l'État ou par EthioTelecom est une habitude.
For Ethiopians like my friend Solomon, who experiment with expressing themselves online, punishment by the state or by EthioTelecom is a familiar pattern.
Cela signifie également que nous voulons le faire par le biais d'un effort de coopération et pas uniquement comme une sorte de punition.
It also means that we want to do this by means of a cooperative effort and not just as a sort of punishment.
Si un juif mêle sa chair avec une chrétienne, il doit être pendu . Que chacun considère cette punition méritée comme un terrible exemple.
Whenever a Jew mingles his flesh with a Christian woman, he should be hanged at the gallows, as welldeserved punishment and an example to the people .
Tout refus d'obéissance exposera la communauté entière à une punition sévère.
Any disobedience of this order will subject the entire community to severe punishment.
Il mérite la punition.
He deserves the punishment.

 

Recherches associées : Comme Punition - Donner Une Punition - Obtenir Une Punition - Punition Sévère - Punition Physique - Punition Collective - Punition Pour - Juste Punition - Punition Dure - Punition Divine - Punition Exemplaire - Punition Légale - Punition Corporelle - Punition Sévère