Traduction de "condamnations pénales" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Condamnations pénales - traduction : Condamnations pénales - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
L'existence de condamnations pénales antérieures ne peut à elle seule motiver de telles mesures. | Previous criminal convictions shall not in themselves constitute grounds for taking such measures. |
Quelques condamnations pénales éminentes ont envoyé un signal fort dans la lutte contre les délits d'initiés. | A few prominent criminal convictions have sent a powerful signal in the fight against insider trading. |
Un registre complet des condamnations pénales ne peut être tenu que sous le contrôle de l'autorité publique. | A complete register of criminal convictions shall be kept only under the control of official authority. |
Les participants portaient des uniformes semi militaires , et un nombre important d'entre eux auraient déjà fait l'objet de condamnations pénales. | The participants wore semi military uniforms, and a significant number allegedly had criminal convictions. |
Les participants portaient des uniformes semi militaires , et un nombre important d'entre eux auraient déjà fait l'objet de condamnations pénales. | The participants wore semi military' uniforms, and a significant number allegedly had criminal convictions. |
De 1999 à 2003, il y a eu quatre procédures pénales portant sur des affaires de ce type, dont deux ont donné lieu à des condamnations. | In the period 1999 2003, there were four criminal prosecutions in this category, two of which resulted in court convictions. |
en ce qui concerne les professions dans le domaine de la sécurité, si l'État membre l'exige de ses ressortissants, la preuve de l'absence de condamnations pénales. | for professions in the security sector, where the Member State so requires for its own nationals, evidence of no criminal convictions. |
Pendant la période 1999 2003, on a intenté 93 poursuites pénales au titre de l'article 116 (voies de fait), dont 33 ont abouti à des condamnations et 73 poursuites au titre de l'article 117 (sévices) dont 64 ont abouti à des condamnations. | Over the period of 1999 2003, a total of 93 criminal cases were instituted under art. 116 (battery), and convictions were handed down in 33 of them 73 criminal cases were brought under art. 117 (torture), and convictions resulted in 64 of the cases. |
g) Lorsque l État membre l exige de ses propres ressortissants, la preuve de l absence aussi bien de suspension temporaire de l exercice de la profession que de condamnations pénales. | (g) where the Member State requires so for its own nationals, evidence of neither temporary suspension from exercising the profession nor criminal convictions. . |
Condamnations | Sentencing |
Les condamnations pénales y sont prononcées en anglais, et non dans la langue parlée par la majorité de la population, l'espagnol, ce qui complique encore plus le problème. | Criminal sentences there are handed down in English, not in the language spoken by the majority of the population, which is Spanish, another fact which accentuates the problem even further. |
4 novembre 1988 Promulgation du statut particulier des prisons, qui organise les services pénitentiaires de manière à donner aux condamnations pénales un objectif de rééducation plutôt que de simple répression | 4 November 1988 Promulgation of the Special Prisons Statute by virtue of which the prison service is organized in such a way as to make re education rather than mere punishment the object of penal sentences |
À ce jour, l'exécution des sanctions pécuniaires est régie par deux accords européens la convention de La Haye de 1970 et la convention sur l'exécution des condamnations pénales étrangères de 1991. | Until now, the application of financial penalties was regulated by means of two European agreements the Hague Convention of 1970 and the Convention on the implementation of foreign criminal sentences of 1991. |
Cet objectif suppose que les autorités compétentes des États membres échangent des d informations relatives aux condamnations pénales dont ont fait l objet les personnes qui séjournent sur le territoire des États membres. | This objective presupposes the exchange of information concerning criminal convictions of persons who reside in the territory of the Member States between the competent authorities of the Member States. |
Objet Obligation de notifier aux autorités compétentes en matière de licences les condamnations pénales encourues par une personne cherchant à obtenir une licence ou une autorisation pour fournir au public un service rémunéré | Subject The requirement of competent licensing authorities to be made aware of specific criminal convictions of any applicant seeking to obtain a licence or other legally required permit in order to perform a service to the public for hire or reward. |
En effet, la Convention de 1991 sur l'exécution des condamnations pénales étrangères qui, autrement, serait applicable dans ce domaine n'est pas encore entrée en vigueur près de dix ans après avoir été signée. | Indeed, the 1991 Convention on the enforcement of criminal sentences which otherwise would be relevant here is not yet in force some ten years after it was signed. |
Chaque autorité centrale informe dans les meilleurs délais les autorités centrales des autres États membres des condamnations pénales et des mesures consécutives concernant des ressortissants desdits États membres inscrites dans le casier judiciaire. | Each central authority shall, without delay, inform the central authorities of the other Member States of criminal convictions and subsequent measures in respect of nationals of those Member States entered in the criminal record. |
Onze condamnations, un acquittement. | Eleven for conviction. One for acquittal. |
Le sort réservé le plus souvent aux toxicomanes dans la Communauté, à savoir l'emprisonnement ou autres condamnations pénales, coûte cher au lieu de réduire le nombre des drogués, l'on tend à les criminali ser. | The prevailing response to addicts in the EC, of prison and penal sentencing, is not cost effective it does not reduce the number of addicts, rather it tends to criminalise them. |
La présente décision n a pas pour effet d obliger les États membres à inscrire dans leur casier judiciaire des condamnations ou informations pénales autres que celles qu ils sont contraints d y inscrire conformément au droit national. | This Decision does not have the effect of obliging Member States to register convictions or information in criminal matters in their criminal record other than those which they are obliged to register according to national law. |
Ce dernier indique à la page 14 de son rapport que le nombre des déclarations de transactions financières douteuses ayant fait l'objet d'enquêtes, de procédures pénales ou de condamnations serait connu le 31 octobre 2004. | Brazil indicated (at page 14 of the fourth report), that the number of suspicious financial transaction reports (STRs) that resulted in investigations, prosecutions or convictions, would be provide by 31 October 2004. |
La plus belle des condamnations. | No more pleasant doom ever faced one of the queen's men. |
J'ai évité les grosses condamnations. | I've ducked the big raps. |
Demande d informations sur les condamnations | Request for information on convictions |
( in_bahrain) réagit aux condamnations des médecins | ( in_bahrain) wrote one more sad tweet in reaction of the court decision |
Je m'associe aux condamnations des autres. | I would add my voice to others' condemnations. |
Transmission spontanée d informations sur les condamnations | Own initiative information on convictions |
Le sort réservé le plus souvent aux toxicomanes dans la Communauté, à savoir l'emprisonnement ou autres condamnations pénales, est à la fois cher et injustifié au lieu de réduire le nombre de drogués, l'on tend à les criminaliser. | The prevailing response to addicts in the European Community of prison and penal sentencing is neither cost effective nor justified it does not reduce the number of addicts, rather it tends to criminalize them. |
Sanctions pénales | Penal sanctions Articles L. |
Dispositions pénales | Penal Provisions. |
Tableau 1 Condamnations pour bigamie ou polygamie | Bigamy and polygamy convictions by Republic of Tajikistan courts |
il faut absolument éviter les condamnations anachroniques. | PLEASE AVOlD ANACHRONlSTlC CRlTIClSM. |
e) en ce qui concerne les professions dans les domaines de la sécurité et de la santé, si l État membre l exige de ses ressortissants, la preuve de l absence d interdictions temporaires ou définitives d exercer la profession et de l absence de condamnations pénales | (e) for professions in the security sector and in the health sector, where the Member State so requires for its own nationals, evidence of neither temporary and final suspensions from exercising the profession nor criminal convictions . |
4.19.1 De même, à l article 9, paragraphe 2, alinéa a) il n y a aucune raison que des enfants puissent donner leur consentement pour le traitement de données qui concernent leurs origine nationale, opinions politiques, religion, santé, vie sexuelle ou condamnations pénales. | 4.19.1 Similarly, in Article 9(2)(a) there is no reason why children should be able to give their consent to processing of data concerning their national origin, political opinions, religion, health, sex life or criminal convictions. |
4.20.1 De même, à l article 9, nº 2, aliéna a) il n y a aucune raison que des enfants puissent donner leur consentement pour le traitement de données qui concernent leur origine nationale, opinions politiques, religion, santé, vie sexuelle ou condamnations pénales. | 4.20.1 Similarly, in Article 9(2)(a) there is no reason why children should be able to give their consent to processing of data concerning their national origin, political opinions, religion, health, sex life or criminal convictions. |
4.20.1 De même, à l article 9, paragraphe 2, alinéa a) il n y a aucune raison que des enfants puissent donner leur consentement pour le traitement de données qui concernent leurs origine nationale, opinions politiques, religion, santé, vie sexuelle ou condamnations pénales. | 4.20.1 Similarly, in Article 9(2)(a) there is no reason why children should be able to give their consent to processing of data concerning their national origin, political opinions, religion, health, sex life or criminal convictions. |
Poursuites pénales parallèles | Parallel criminal prosecution |
Chaque État membre prend les mesures nécessaires pour veiller à ce qu au moins les informations visées au paragraphe 4 en ce qui concerne les enquêtes pénales et les informations visées au paragraphe 5 concernant les poursuites et les condamnations pénales pour infractions terroristes, qui intéressent ou sont susceptibles d intéresser deux États membres ou plus et sont recueillies par l autorité compétente, soient transmises à | Each Member State shall take the necessary measures to ensure that at least the information referred to in paragraph 4 concerning criminal investigations and the information referred to in paragraph 5 concerning prosecutions and convictions for terrorist offences which affect or may affect two or more Member States, gathered by the relevant authority, is transmitted to |
Madagascar Condamnations à mort pour un litige foncier | Death Penalty for Malagasy Farmers over Land Dispute Global Voices |
Les condamnations de l Occident n ont eu aucun effet. | Condemnation by the West has had no impact. |
Ces enquêtes ont elles abouti à des condamnations? | Have there been any convictions as a result of those investigations? |
J'y trouve trop de condamnations à l'égard d'Israël ! | I find too many condemnations of Israel in it. |
Des condamnations à la lapidation ont été prononcées. | People have been sentenced to be stoned to death. |
Cependant, les condamnations ne vont pas assez loin. | However, the condemnation does not go far enough. |
Je les réserve à des condamnations sans appel. | That's my court of last resort, Sir Guy. Its verdict is always final. |
Recherches associées : Condamnations Antérieures - Condamnations D'investissement - Plusieurs Condamnations - Sanctions Pénales - Dispositions Pénales - Sanctions Pénales - Poursuites Pénales - Poursuites Pénales - Autorités Pénales - Conséquences Pénales - Conséquences Pénales - Infractions Pénales - Lois Pénales