Traduction de "condamner sans réserve" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Réserve - traduction : Réservé - traduction : Condamner - traduction : Condamner - traduction : Réserve - traduction : Réservé - traduction : Réservé - traduction : Sans - traduction : Sans - traduction : Réserve - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il ne faut cependant pas oublier que l'objectif du présent rapport est de condamner sans réserve
The reason for its being tabled as a matter of urgency is that there will shortly be a delegation to Mozambique.
Nous devons condamner sans réserve le caractère malfaisant du régime sud africain, mais nous ne pouvons le faire sans adopter au moins un texte de résolution, si insuffisant soit il.
It has been abundantly clear from the rapidly deterior ating situation in South Africa that there is no easy way to achieve change there.
On ne peut la condamner sans preuves.
It wasn't me!
Il faut condamner sans réserve cette tuerie et les destructions étendues causées par les forces d'occupation israéliennes, et exiger sans équivoque qu'il soit mis fin immédiatement à toutes les attaques militaires.
There must be a firm condemnation of the killings and of the widespread destruction wrought by the Israeli occupying forces and a clear demand for an immediate end to all military attacks.
C'est un scandale que nous devons condamner sans appel!
The list of their activities makes poor reading.
Mon pays appuie sans réserve le message énergique transmis par ce sommet quant à la nécessité de condamner le terrorisme et de lutter contre ce phénomène par une action concertée.
My country fully supports the powerful message of this summit as to the need to condemn terrorism and undertake concerted action to fight it.
Diteslenous sans réserve.
Please tell us everything, whatever it is.
Il ne tient qu'à nous de condamner ce crime sans appel.
It is up to us to roundly condemn the crime.
Condamner sans détours toute manifestation d'hostilité à l'égard des communautés minoritaires.
Explicitly condemn all manifestations of anti minority communities sentiment.
Je voudrais que mes premières paroles témoignent de ma solidarité à l'égard des victimes de ces attentats lâches et barbares ainsi qu'à l'égard du gouvernement des États Unis. Je voudrais aussi condamner le terrorisme explicitement, sans réserve, fermement et sans ambiguïté.
I wish, first of all, to express my solidarity with the victims of these cowardly and barbaric attacks and with the government of the United States and also to unreservedly, roundly and unambiguously condemn terrorism.
J'approuve le rapport sans réserve.
I fully endorse the report.
Nous pouvons condamner l'atroce assassinat des jésuites et de centaines de victimes sans nom.
We can condemn the brutal murder of the Jesuits and hundreds of nameless others.
Nous condamnons sans réserve ses méthodes.
We decisively condemn their methods.
Nous soutenons sans réserve cette conférence.
We fully support the conference.
Nous approuvons sans réserve sa proposition.
But we wonder where all this policy is taking us?
Nous applaudissons sans réserve cette démarche.
That is a monument of bureaucracy, work and organization.
Je dis cela sans aucune réserve.
I say that without any qualification.
Je soutiens sans réserve ce rapport.
I support this report in its entirety.
Condamner le fait d'être sans abri comme un délit détourne ce dossier des politiques sociales.
Framing homelessness as an offence subtracts the question of homelessness from social policies.
Condamner ?
Condemned?
Condamner
Condemn
Ceci ne peut être accepté sans réserve.
This cannot be accepted in an unqualified manner.
Dites OUI à cela sans aucune réserve.
Say 'yes' to this thing unreservedly.
Sri Lanka appuie sans réserve son application.
Sri Lanka pledges its unstinting support for its implementation.
Aussi soutiendrons nous sans réserve cette proposition.
I do not think we can go further, for we have gone as far as we wished.
Nous appuyons sans réserve ces proposi tions.
These proposals we fully support.
Nous leur accorderons une aide sans réserve.
They will have our unstinting assistance.
mon groupe approuve la rapport sans réserve.
my group fully supports the report.
Je ne peux qu'y souscrire sans réserve.
I can fully endorse this view.
Utilisation des capacités sans mise en réserve
Capacity utilisation without mothballing
CÉDÉS SANS COMPENSATION À LA RÉSERVE NATIONALE
RETURNED WITHOUT COMPENSATORY PAYMENT TO THE NATIONAL RESERVE
Nos dirigeants ont parlé d'une seule voix pour condamner sans équivoque toutes les formes de terrorisme.
Our leaders have spoken with one voice and unequivocally to condemn all forms of terrorism.
Je peux aujourd' hui conseiller la décharge sans restriction et sans réserve.
I can recommend discharge today without any reservations.
Il mérite par conséquent notre appui sans réserve.
It therefore deserves our fullest support.
Je me fais sans réserve, responsable de vous.
I make myself unreservedly responsible for you.
J'apporterai un soutien sans réserve à cette cause.
The moment the standard becomes compulsory, any incentive no longer makes sense.
Je les fais miennes sans la moindre réserve.
It is crystal clear that they were not conceived with the future viability of Europe's farm families' sector in mind.
C'est pourquoi elle mérite notre approbation sans réserve.
We think this difference is fundamental and enormous and it is essential to have it examined.
Je devrais, par conséquent, la défendre sans réserve.
I have to support that unreservedly. servedly.
J'engage sans réserve l'Assemblée à adopter cette recommandation.
So the issue is pertinent and is one which the Commission is concerned with.
On ne peut qu'approuver sans réserve ce programme.
We cannot do other than give this programme our full backing.
Je soutiens leurs propos sans la moindre réserve.
They have my unequivocal support.
Je soutiens bien entendu sans réserve cette position.
I, of course, unreservedly support this position.
Je les réserve à des condamnations sans appel.
That's my court of last resort, Sir Guy. Its verdict is always final.
Au lieu de les condamner sans nuance, nous devrions plutôt faire la distinction effets internes effets externes.
Instead of condemning them outright, we should make a distinction between internal effects and external effects.

 

Recherches associées : Sans Réserve - Sans Réserve - Sans Réserve - Sans Réserve - Sans Réserve - Condamner Fermement - Condamner Pour - Condamner Clairement - Condamner Comme - Faire Condamner - Recommander Sans Réserve - Rapport Sans Réserve