Traduction de "conditions d'écoulement turbulent" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Turbulent - traduction : Conditions - traduction : Turbulent - traduction : Conditions - traduction : Conditions - traduction : Conditions d'écoulement turbulent - traduction : Conditions - traduction : Conditions - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

posséder une longueur suffisante pour provoquer un mélange complet des gaz d'échappement et de l'air de dilution dans des conditions d'écoulement turbulent,
shall be of a sufficient length to cause complete mixing of the exhaust and dilution air under turbulent flow conditions
Ça signifie sauvage, turbulent.
It means wild, unruly.
(Bruit d'écoulement d'eau)
Let's listen to it!
Il convient de relever que l'isocinétique sert uniquement à adapter les conditions d'écoulement et non la composition granulométrique.
It should be noted that isokinesis is only used for matching the flow conditions and not for matching the size distribution.
De plus, l'écoulement laminaire de l'air deviendra turbulent.
As the temperature of air increases, the index of refraction of air decreases, a side effect of hotter air being less dense.
Il est possible que la construction massive sur cette bande a fait empirer les conditions d'écoulement superficiel des eaux.
It's possible that all the massive construction on this strip led to a deterioration of the conditions of water drainage on the surface.
Voici le système d'écoulement.
This is the drain.
C'est déjà assez dur de s'occuper d'un gamin turbulent.
It's hard to deal with a boisterous boy even now.
2.2.1 c) 2 Ouvertures d'écoulement
2.2.1 (c) 2 Drainage apertures
(Tant que son régime au sol n'est pas trop turbulent).
(b) Auditory sensation evoked by the oscillation described in (a).
mur de protection, couverture des conduits d'écoulement
bunding, covering of drains and capping procedures.
Premièrement, qu'en estil du programme d'écoulement prévu?
Firstly, what has happened to the planned disposal programme?
a) mur de protection, couverture des conduits d'écoulement
(c) removal and handling of clothing and shoes from the individual is recommended and
Il sert aussi à financer certaines mesures d'écoulement.
Revenue from the levy is also used to finance certain sales schemes.
Cela devient turbulent à l'intérieur et crée ces frictions et tout le reste.
It comes out turbulent on the inside and creates these friction and all the rest.
point d'écoulement à 239 K ( 34 C) ou moins
A pour point at 239 K ( 34 C) or less
point d'écoulement à 219 K ( 54 C) ou moins
A pour point at 219 K ( 54 C) or less
L'illustrateur Quentin Blake a décrit Belloc comme un adulte autoritaire doublé d'un enfant turbulent.
Quentin Blake, the illustrator, described Belloc as at one and the same time the overbearing adult and mischievous child.
Peut être que le flux turbulent a aidé à la stimuler, d'autres choses aussi.
Maybe the turbulent blood flow helped stimulate this and whatever else.
L'étalonnage du CFV repose sur l'équation d'écoulement d'un venturi critique.
Calibration of the CFV is based upon the flow equation for a critical venturi.
L'étalonnage du SSV repose sur l'équation d'écoulement d'un venturi subsonique.
Calibration of the SSV is based upon the flow equation for a subsonic venturi.
Regarder le caillou sous l'eau, avec un courant perpétuel et turbulent, se trouve être très difficile.
Looking at the pebble on the bottom of the stream, the stream is continuously moving and turbulent, and that makes it very difficult to see the pebble on the bottom of the stream.
Nous avons besoin d'un système d'écoulement des eaux beaucoup plus puissant.
We need a stronger drainage system.
En outre, un programme d'écoulement existe pour les bénéficiaires d'aides sociales.
There is also a scheme to sell butter to persons receiving social security.
Enlever le tube d'écoulement du réceptacle et le rincer à l'eau.
The distillation outflow tube is removed from the receiver and washed out with water.
Par contre, dans le monde turbulent de la volatilité des marchés, ils risquent de se faire submerger.
In a turbulent world of market volatility, however, they risk being overwhelmed.
Tla Chan Mon presse le gouvernement d'améliorer le système d'écoulement des eaux
Tala Chan Mon urged the government to improve the country's drainage system
Très turbulent, il est placé à l'âge de sept ans à la St. Mary's Industrial School for Boys.
Details about why he was sent, at the age of seven, to St. Mary's Industrial School for Boys, a reformatory and orphanage, are similarly scanty.
Plus que jamais nous sommes une ancre de stabilité , donc de confiance , dans un environnement anormalement incertain et turbulent .
More than ever our institution has to be an anchor of stability , therefore an anchor of confidence , in these uncharted and turbulent waters .
Et nous aimerions en apprendre plus sur la pneumatique et les phénomènes d'écoulement d'air.
and we'd like to learn more about pneumatics and air flow phenomena.
À tout cela s'ajoute la difficulté d'écoulement de la production et d'approvisionnement en intrants.
They also face difficulties when it comes to the distribution and sale of produce and the supply of inputs.
Deuxième mandat turbulent En 1999, le gouvernement Harris est réélu surtout sur sa base politique dans la région du 905.
Second term as Premier of Ontario (1999 2002) In 1999, the Harris government was re elected for a second term as a majority government, helped largely by its political base in the 905 area.
Mon groupe a toujours dit qu'il fallait mettre en œuvre des programmes d'écoulement des stocks.
I know that the Commission is engaged on new pro posals for own resources, but that is no kind of guarantee the guarantee that the savings are genuine savings is a guarantee on paper only.
Il a été prouvé que les vitesses d'écoulement ont doublé au cours des dernières années.
Coupled with this, it must be recognized that the Community is being run on a pittance and that the necessary resources must now be made available.
Il a déjà eu un comportement turbulent et, pour cette raison, il a été rejeté du programme de transfert des terres.
He has a history of disorderly conduct, for which reason he was rejected from the land transfer programme.
L'ingénieur était fort surpris, car il ne voyait aucun indice d'écoulement du trop plein des eaux.
The engineer was much surprised at not seeing any indication of the discharge of water.
le sucre produit pour l'exportation à un prix couvrant ies coûts d'écoulement sur le marché mondial.
sugar produced for export will have a price which covers the costs of marketing on the world market.
Les mesures d'écoulement peuvent comporter l'octroi d'une aide au beurre concentré destiné à la consommation directe.
Disposal measures may include the grant of aid for concentrated butter intended for direct consumption.
La protéine fonctionne et ça donne un ensemble d'individus comme cela, assez sympathique à vivre au quotidien, très sympa, un peu turbulent.
The protein functions, which yields a group of individuals like that one a fairly nice opportunity to live a friendly, a little unruly life.
les bulles d'air qui montent dans le goulot étroit empêchent l'établissement d'un régime laminaire d'écoulement de l'eau.
Water is flowing outside with irregular jolts as well as water is going up into the bottle in the form of irregular bubbles.
Il n'est que de voir, pour s'en convaincre, la diminution des stocks, résultat d'une politique active d'écoulement.
I think the Council is passing up on an opportunity of taking one step closer to a people's Europe, and I would urgently ask what spe cific initiatives the Spanish Presidency is planning to take in the next six months to make progress in a peo ple's Europe for frontier zone workers.
Alors les gens disent des choses comme, le monde est maintenant un endroit turbulent . Vous les avez entendu dire des choses comme ça ?
And so people say things like, The world is now a turbulent place. Have you heard them saying things like that?
Ce qui s'est passé dans ce monde de tuyau est que quelqu'un l'a retourné. Ils ont changé les règles de laminaire à turbulent.
What's happened in this world of pipe is somebody has flipped it. They've changed the rules from laminar to turbulent.
L'article 9 M de la directive 70 524 CEE prévoit que l autorisation d un additif peut être prolongée à des fins d'écoulement des stocks, pour autant que les conditions prévues à l'article 3 A, points b) et e) demeurent remplies.
Article 9m of Directive 70 524 EEC foresees that an additive may continue to be authorised in order to use the stocks if the condition laid down in Article 3a(b) and (e) continue to be met.
Le séparateur est caractérisé à une température égale ou supérieure à 600 K (327 C) avant de tester son effet catalyseur sur le CH4 et le C2H6 à des valeurs de H2O représentatives des conditions d'écoulement des gaz d'échappement.
The cutter shall be characterised at or above 600 K (327 C) prior to test work with respect to its catalytic effect on CH4 and C2H6 at H2O values representative of exhaust stream conditions.

 

Recherches associées : Conditions D'écoulement - Dans Des Conditions D'écoulement - écoulement Turbulent - Vent Turbulent - Air Turbulent - Mélange Turbulent - Environnement Turbulent - Régime Turbulent - Sillage Turbulent - Vol Turbulent - Régime Turbulent - Turbulent De Foucault