Traduction de "conditions de mer" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Conditions de mer - traduction : Conditions - traduction : Conditions - traduction : Conditions - traduction : Conditions - traduction : Conditions - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Philippines dégradation de l'environnement conditions atmosphériques, mer, pollution | T0266 D0167 T2197 T2497 T1217 T1926 T0759 T0757 T0756 T0758 T1876 political violence employee common policy on employment, vocational training |
Les trois formations proviennent d une ancienne mer, et leurs différents faciès sont issus d un changement de conditions de cette mer. | All three formations were laid down in an ancient sea, their differences of character deriving from changing conditions within that sea. |
Conditions d'emploi et rémunération des membres du Tribunal international du droit de la mer | Conditions of service and compensation for members of the International Tribunal for the Law of the Sea |
Conditions spéciales applicables à la pêche du cabillaud dans la mer Baltique. | Special conditions for fishing for cod in the Baltic Sea. |
Conditions spéciales applicables à la pêche du cabillaud dans la mer Baltique | Special Conditions for fishing for cod in the Baltic Sea |
Je comprends les conditions qui prévalent dans la mer Baltique et les conditions glaciales auxquelles elle a fait référence. | I understand the conditions that prevail in the Baltic Sea and the freezing conditions she referred to. |
aux taux de combustion des conditions de fonctionnement des installations en mer (annexe IV de la proposition) | combustion efficiency and operating requirements for marine incineration facilities (Annex IV of the proposal) |
Évidemment, ces règles n'étaient appliquées que dans la mesure où les conditions de mer le permettaient. | Évidemment, ces règles n'étaient appliquées que dans la mesure où les conditions de mer le permettaient. |
D0988 conditions atmosphériques, dégradation de l'environnement, mer T2544 élimination des déchets T2236 pollution des cours d'eau | D1280 T1123 undertaking multinational corporation social audit, working conditions accession to the Community, EC association agreement, human unemployment common agricultural policy, employment aid, rural migration |
Conditions d'utilisation de certains types d'engins autorisés pour la pêche du cabillaud dans la mer Baltique | Conditions for certain gears authorised for cod fishery in the Baltic Sea |
Il est des pays où les conditions locales et nationales sembleraient justi fier l'immersion en mer. | There are countries where local and national circumstances would appear to justify sea dumping. |
c) Accord des États membres sur les conditions régissant la conduite de manoeuvres navales dans la mer Noire | (c) quot Agreement of the member States concerning the conditions governing the conduct of naval exercises in the Black Sea quot |
Les Lapons et les Samoyèdes retrouveront les conditions climatériques de la mer polaire sur les rivages de la Méditerranée. | The Laplanders and the Samoides will find the climate of the polar regions on the shores of the Mediterranean. |
Sa portée limitée et la nécessité de bénéficier d une mer calme et de conditions de vent favorables en restreignent l utilisation. | Given its limited range, and the need for a calm sea and favourable wind conditions, its usability was limited. |
Les conditions climatiques sont très variables dépendant notamment de l'altitude, de la latitude et de la proximité de la mer Méditerranée. | The climate conditions are highly variable within the state and modified locally by altitude, latitude, and the proximity to the Mediterranean. |
Cela ne diminue toutefois en rien la nécessité d'améliorer les conditions connexes du transport pétrolier par mer. | This does not, however, detract from the need to improve the general conditions for transporting oil by sea. |
Il convient d'utiliser le spectre JONSWAP, qui décrit les états de mer du vent et de mer non complètement développée qui correspondent à la plupart des conditions observées sur les mers du globe. | The JONSWAP spectrum should be used as this describes fetch and duration limited seas which correspond to the majority of conditions world wide. |
L'emploi et la formation des gens de mer dépendent étroitement des conditions du marché dans le secteur des transports maritimes. | Employment and training of seafarers depends closely on the market conditions of the maritime transport sector. |
Pour maintenir un cap d'environ 90 par mer de travers pendant l'essai sur modèle, il faudrait respecter les conditions suivantes | To maintain a beam sea heading of approximately 90 during the model test the following requirements should be satisfied |
Ces conditions climatiques violentes et la montée du niveau de la mer sont déjà une réalité et vont continuer à s'intensifier. | Such severe weather and rising sea levels are already a reality and will only continue to intensify. |
Des facilités d'accès à la formation profession nelle aux sciences et techniques de la mer sont prévues, à des conditions raisonnables. | At present, the ten Community Member States which have signed both the Final Act of the Conference and the Convention, as well as the Community as such, are members of the Preparatory Commission for the Interna tional Seabed Authority and of the International Tribunal on the Law of the Sea. |
Il faut également évoquer la pollution par les hydrocarbures qui entraîne chaque année la mort, dans les pires conditions, de milliers d'oiseaux de mer. | Mention must also be made of the oil pollution from which thousands of seabirds die in misery every year. |
Près de la mer, la jolie mer | Beside the seaside By the beautiful sea |
1.2 La CTM, ou Déclaration des droits des gens de mer, vise à garantir une protection complète des droits des gens de mer à l'échelle mondiale, ainsi qu à établir des conditions de concurrence équitables entre les pays et les armateurs qui sont résolus à assurer des conditions de travail et de vie décente pour tous les gens de mer et à les protéger de la concurrence déloyale des navires ne répondant pas aux normes. | 1.2 The MLC the Seafarers' Bill of Rights aims at ensuring comprehensive worldwide protection of the rights of seafarers and establishing a level playing field for countries and shipowners committed to providing decent working and living conditions and protecting them from unfair competition from substandard ships. |
Celui qui connaît les conditions de travail en mer, celui qui sait ce qui s'y passe n'est pas disposé à en rester là. | RAFTERY (PPE). Unlike previous speakers I would like to tell the Commissioner that the scheme worked very well in my city. We are very grateful for it. |
La mer unit, la mer appartient à tous, la mer n'a pas de limites. | The sea unites, the sea belongs to everyone, the sea has no borders. |
La main uvre bon marché constitue un risque énorme dans ces conditions, donc surtout au nord quand la mer est gelée. | A cheap workforce is a huge risk in these circumstances, especially in the north, and especially in ice. |
Objet Incendies survenus à bord des ferry boats, dans le mer du Nord, conditions de sécurité dans les navires et mode de recrutement des équipages | The recent maritime disasters have been of grave concern to the Commission. These accidents demonstrate once again the need for firmer acton in the field of maritime safety. |
La Caribbean Development Bank offre des prêts à des conditions favorables pour permettre aux jeunes de poursuivre des études techniques ou professionnelles outre mer. | A student soft loan scheme has also been made available, from the Caribbean Development Bank, for the pursuit of vocational, technical or professional studies overseas. |
La mer Ionienne est une partie de la mer Méditerranée située au sud de la mer Adriatique. | The Ionian Sea (, , , , ) is an elongated embayment of the Mediterranean Sea, south of the Adriatic Sea. |
La mer de Davis est une mer de l'océan Austral. | East of it is Mawson Sea, and in the west is Cooperation Sea. |
La liberté de la haute mer s apos exerce dans les conditions prévues par les dispositions de la Convention et les autres règles du droit international. | Freedom of the high seas is exercised under the conditions laid down by this Convention and by other rules of international law. |
une consommation spécifique de 0,15 kg N h ou moins (mesurée à la puissance continue maximale au niveau de la mer et dans des conditions standard) | Specific fuel consumption of 0,15 kg N hr or less (at maximum continuous power at sea level static and standard conditions) |
Droit de la mer Déversement des déchets en mer | Law ofthe Sea Dumping of waste at sea |
Baudroie dans la mer de Norvège et dans la mer du Nord (IIa, mer du Nord) | Anglerfish in Norwegian Sea and North Sea (IIa, North Sea) |
Les périls de la relève Sauf conditions de mer exceptionnelles, les bateaux des phares et balises chargés du ravitaillement et de la relève n'accostaient pas Ar Men. | Les périls de la relève Sauf conditions de mer exceptionnelles, les bateaux des Phares et balises en charge du ravitaillement et de la relève n'accostaient pas Ar Men. |
Conditions temporaires et additionnelles applicables au contrôle, à l inspection et à la surveillance dans le cadre de la reconstitution des stocks de cabillaud de la mer Baltique | Interim and additional conditions for monitoring, inspection and surveillance in the context of recovery of cod stocks in the Baltic Sea |
mer Méditerranée et mer Noire | Mediterranean and Black sea |
de mer | Annex VI (Article 50) Establishment Financial Services |
La mer Tyrrhénienne est une partie de la mer Méditerranée. | The Tyrrhenian Sea (, , , , , ) is part of the Mediterranean Sea off the western coast of Italy. |
Passons à un autre type de mer, la cyber mer. | Let's shift to a different kind of sea, the cyber sea. |
T1831 D1105 conditions atmosphériques, dégradation de l'environnement, pollution atmosphérique T2544 politique de la santé, produit alimentaire, protection du consommateur, substance dangereuse D0096 mer Adriatique eutrophisation, pollution marine | Czechoslovakia Czechoslovakia, human rights police checks customs inspection, drug traffic, free movement of persons, simplification of formalities |
Que l'on parle de mer portugaise, de mer irlandaise, de mer espagnole, il est évident que les marges de discussion sont réduites. | Whether we are talking about Portuguese, Irish or Spanish waters, clearly the scope for debate is reduced by such attitudes. |
La mer de Thrace ( ) est la partie nord de la mer Égée. | The Thracian Sea (, Thrakiko Pelagos ) is a sea that is part of the Aegean Sea and forms the northernmost point of the sea. |
Et voici une étoile de mer et une étoile de mer cymatique. | And here is a starfish and a cymatic starfish. |
Recherches associées : Conditions De Glace De Mer - De Mer - Mer - Mer - Mer - Mer - Conditions De - Conditions De - Conditions De