Traduction de "conditions proposées" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Conditions - traduction : Conditions - traduction : Conditions proposées - traduction : Conditions - traduction : Conditions - traduction : Conditions - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les conditions proposées étaient les suivantes
The conditions suggested were as follows
Toutefois le Danemark refuse les conditions proposées et la guerre reprend.
This was the last major engagement of the war.
Β CONDITIONS OU RESTRICTIONS PROPOSÉES EN MATIÈRE DE DÉLIVRANCE ET D'UTILISATION
Β PROPOSED CONDITIONS OR RESTRICTIONS OF SUPPLY AND USE
Annexe II Autorisations et conditions proposées pour l'autorisation de mise sur le marché
Annex II Authorizations and proposed conditions of the marketing authorization for the medicinal product GONAL F
Les conditions de paix proposées par Napoléon Bonaparte divisent les généraux chouans et vendéens.
The peace conditions proposed by Napoleon Bonaparte divide the chouan and Vendéen generals, but Sapinaud sides for peace.
Nous saluons tout particulièrement les conditions proposées afin de prévenir l'abus de cette dérogation.
We particularly welcome the conditions suggested to prevent abuse of this derogation.
Les conditions de fabrication ou d'importation ainsi que les conditions ou les restrictions de délivrance et d'utilisation proposées sont énoncées à l'annexe II.
Proposed manufacturing or importing conditions and conditions or restrictions of supply and use, are stated in Annex 2.
Des avis ont été exprimés sur les conditions proposées, qui ont été dans l'ensemble accueillies favorablement.
Views were expressed regarding the suggested conditions, which were, in general, favourably viewed.
(y compris les modifications éventuelles des conditions de fonctionnement proposées dans la norme EN ISO 11733).
(including possible changes in operating conditions as proposed in EN ISO 11733).
soit inscrire la substance active à l'annexe I de la directive 91 414 CEE, en indiquant, le cas échéant, les conditions proposées pour cette inscription ces conditions
either to include the active substance in Annex I to Directive 91 414 EEC stating where appropriate the proposed conditions for inclusion such conditions
Il est difficile de concevoir comment, dans les nouvelles conditions proposées, l'Etat ou l'Administration pourrait être tenu responsable des irrégularités.
In Denmark too we have got virtually all women out onto the labour market in the past 15 years.
Les conditions proposées pour l'utilisation sont basées sur le besoin technologique et sur les données d'absorption rassemblées par les États membres.
The proposed conditions of use are based on the technological need and on intake data gathered by the Member States.
Dans son évaluation, le comité permanent a donc conclu à l'absence d effet nuisible sur les êtres humains dans les conditions d'utilisation proposées.
The evaluation within the Standing Committee therefore concluded that there would be no harmful effect on humans under the proposed conditions of use.
Mesures proposées
Proposals for action
Modifications proposées
Changes
Décisions proposées
Proposed decisions
Activités proposées
Proposed action
Modifications proposées
Proposed Proposed
Actions proposées
Action points
Actions proposées
Actions Proposed
Modifications proposées
Amendments proposed
Solutions proposées
Association of European Airiin
Priorités proposées
These Partnership Priorities aim to address common challenges facing the EU and Egypt, to promote joint interests and to guarantee long term stability on both sides of the Mediterranean.
MESURES PROPOSÉES
PROPOSED MEASURES
1.4 Le CESE accueille favorablement les dispositions proposées, qui permettent d'instaurer des règles et des conditions harmonisées régissant l'apport de soutien financier intergroupe.
1.4 The EESC welcomes the proposed provisions allowing for the introduction of harmonised rules and conditions under which intra group financial support is to be provided.
4.2.1 Le CESE accueille favorablement les dispositions proposées, qui permettent d'instaurer des règles et des conditions harmonisées régissant l'apport de soutien financier intergroupe.
4.2.1 The EESC welcomes the proposed provisions allowing for the introduction of harmonised rules and conditions under which intra group financial support is to be provided.
Cette dérogation provisoire repose sur le fait que certains producteurs ont besoin d'un peu de temps pour adapter la production aux conditions proposées.
We would also prefer to see the original idea of this being a regulation rather than a directive, so we oppose Amendment No 30 by Sir James Scott Hopkins. We also oppose Amendment No 32 by Sir James Scott Hopkins on the question of trapping.
L'autorisation n'est pas accordée si la contamination des eaux superficielles prévue du fait de l'utilisation du produit phytopharmaceutique dans les conditions d'utilisation proposées
No authorisation shall be granted if the contamination of surface water expected as a result of the use of a plant protection product under the proposed conditions of use
(d) le nombre d'actions octroyées et le nombre d'options sur actions proposées, ainsi que les principales conditions d'exercice des droits, y compris le prix et la date d'exercice et toute modification de ces conditions
(d) the number of shares and share options granted or offered, and the main conditions for the exercise of the rights including the exercise price and date and any change thereof
Les autorités compétentes refusent les modifications proposées lorsque le programme d' activité qui en résulterait ne remplit pas les conditions fixées au présent titre .
The competent authority shall refuse to authorise the proposed changes where the resulting programme of operations would not fulfil the conditions laid down in this Title .
D'autres retards sont imputables à des modifications conceptuelles motivées par les conditions et technologies courantes, ainsi qu'à des modifications de programme proposées par l'ONU.
Additional delays resulted from modifications to the design to meet current conditions and technologies, and programme changes proposed by the United Nations.
Des mesures supplémentaires sont proposées pour protéger les ressortissants de pays tiers en cas de conditions de travail particulièrement abusives engendrant une responsabilité pénale.
Additional measures are proposed to protect the third country nationals in cases of particularly exploitative working conditions leading to criminal liability.
Les mesures proposées
The proposed package
Adaptations proposées 1 .
Adaptations proposed 1 .
b) Définitions proposées
(b) Proposed Definition
Observations Mesures proposées
Remarks proposed steps
VI. MESURES PROPOSÉES
VI. PROPOSALS FOR FUTURE ACTION
(62) Règles proposées
(62) Proposed rules
2.2 Mesures proposées
2.2 Proposed measures
6.4.2 Mesures proposées
6.4.2 Proposed Actions
LES ACTIONS PROPOSÉES
ACTIONS PROPOSED
DISPOSITIONS SPÉCIALES PROPOSÉES
PROPOSED SPECIAL PROVISIONS
(j) Toutes les informations concernant les modifications proposées et ou effectives des services ou conditions, y compris des éléments énumérés aux points a) à i).
(j) Any information on proposed and or actual changes to the services or conditions, including the items listed in points a) to i).
2. Appelle l'attention des États Membres sur les nouvelles mesures proposées dans le rapport du Secrétaire général pour créer des conditions propices au développement des coopératives
2. Draws the attention of Member States to the proposals contained in the report of the Secretary General for further action to promote a supportive environment for the development of cooperatives
Résumé des mesures proposées
Summary of the proposed action

 

Recherches associées : Mesures Proposées - Modifications Proposées - Sont Proposées - Sont Proposées - Améliorations Proposées - étapes Proposées - Activités Proposées - Options Proposées - Recommandations Proposées - Prestations Proposées - Modifications Proposées - Corrections Proposées - Activités Proposées - Modifications Proposées