Traduction de "connaissance intime" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Connaissance - traduction : Connaissance - traduction : Connaissance - traduction : Connaissance - traduction : Connaissance - traduction : Intime - traduction : Connaissance intime - traduction : Connaissance - traduction : Intimé - traduction : Connaissance - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

La connaissance plus intime que vous avez de votre sour rend cette supposition probable.
Your superior knowledge of your sister must make the latter probable.
C'est intime, c'est intime, c'est intime.
It's intimate, intimate, intimate.
Compte tenu de leur connaissance intime de cette université, les anciens élèves en sont les dirigeants les plus efficaces.
Given their intimate knowledge of the university, alumni are also the most effective leaders.
La réalisation ou le, vous savez, vous dites que la connaissance n'est jamais oubliée, qu'elle est plus intime que le nom.
The realization or the, you know, you say that the knowledge is never forgotten, it's more intimate than the name.
Intime.
What does that mean?
Intime.
Very intimate.
journal intime
diary journal
Intime. Personnel.
Personal.
C'est intime.
This is private enough.
Bien plus intime!
Much more intimate!
Un moment intime.
This is intimate time.
Mon journal intime.
Why, it's my diary.
Comme c'est intime!
How cozy.
C'est plutôt intime.
Well, this is cozy.
Mais mon intime connaissance de la vie japonaise glanée au cours d un demi siècle ne m a jamais amené à penser que les japonais étaient stoïques.
But, in my half century of close acquaintance with Japanese life, I have never thought of the Japanese as stoic.
Ils ont apporté à la Conférence leur connaissance intime de la complexité du processus de transition que traverse à présent l apos Afrique du Sud.
They brought to the Conference their insights into the complexity of the process of transition now under way in South Africa.
Mais c'est si intime, c'est si intime. 'Des pensées peuvent elles être si intimes ?'
But it's so intimate, it's so intimate.
C'est mon ami intime.
He is my close friend.
Et c'est très intime.
And it's very private.
Est ce un intime?
Is he an intimate friend of yours?
Continuez d'être plus intime .
Keep coming more close.
Ce doit être intime.
It has to be intimate.
Dans son journal intime
Dans son journal intime
C'est pas assez intime.
No. No privacy.
18. Les observations ci après montrent que le Groupe a acquis une connaissance intime de la question grâce à l apos action globale qu apos il a menée
An insight emanating from the cumulative efforts of the Group is reflected in the following observations
Il tient un journal intime.
He keeps a diary.
Je n'ai aucun ami intime.
I don't have any close friends.
Je cherchais mon journal intime.
I was looking for my diary.
C'était vraiment une vidéo intime.
Such an intimate video.
C'était un moment très intime.
It was a very intimate moment.
J'ai trouvé son journal intime.
Yeah, I did find one detailed diary.
Buchanan était un ami intime.
Buchanan and I were close friends.
Alors, n'estce pas plus intime ?
Now, isn't that more cozy?
Un endroit intime comme celuici.
An intimate little place, just like this.
C'était notre occasion. Un moment intime.
This is our time. This is intimate time.
Permet de tenir un journal intime
Keep a personal diary
le journal intime de Yi Young.
King Yi Young's diary.
Trop intime. Votre mari sait tout.
Your husband knows about that.
Et sans parler de tous les attentats contre des cibles civiles à travers le pays dont ces institutions brillantes et pleines de ressources devraient à l'évidence avoir une intime connaissance.
And this is leaving aside all the terrorist attacks on civilians targets throughout the country that these brilliant and resourceful organizations should ostensibly have intimate knowledge of.
Il fait un bref séjour à Chambéry, au cours duquel il obtient une lettre de recommandation d'une des clientes de sa mère auprès d'un cousin, connaissance intime du prince Orlov.
He went back to Chambéry for a short time and got a letter of recommendation to Prince Orlov through the cousin of a client of his mother's, who was a close acquaintance of the prince.
Elle décida de tenir un journal intime.
She decided to keep a diary.
Chaque jour j'écris dans mon journal intime.
I write daily in my diary.
J'aime bien compulser mon vieux journal intime.
I enjoy looking at my old diary.
Tom a une relation intime avec Marie.
Tom has a close relationship with Mary.
J'écris dans mon journal intime chaque jour.
I write in my diary every day.

 

Recherches associées : Plus Intime - Atmosphère Intime - Partenaire Intime - Espace Intime - Rencontre Intime - Compréhension Intime - Relation Intime - Interaction Intime - Aperçu Intime - Nature Intime - Sensation Intime - Sensation Intime