Traduction de "connaissent le mieux" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Mieux - traduction : Mieux - traduction : Connaissent - traduction : Connaissent le mieux - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les personnes qui connaissent mieux ces méthodes connaissent aussi quelques méthodes traditionnelles. | And, in fact, among people who know some contraceptive methods better, do also know some traditional ones. |
Elles connaissent leur entreprise mieux que personne. | They know their business better than anyone else. |
Parce que les organisations qui la connaissent le mieux, qui la connaissent de l'intérieur, travaillent à la dissimuler. | because the organizations that know it best, that know it from the inside out, are spending work to conceal it. |
Cela tombe sous le sens, car ils connaissent mieux leurs problèmes. | This is also normal, for they are most familiar with their own issues. |
Alors, il vaut mieux qu'ils connaissent pas le moment de leur mort. | So it's best not to let them know when you're coming. |
Les anglo saxons connaissent mieux le concept de conflit d'intérêt que les Français. | Anglo saxons know better this concept of conflic of interest than we, French, do. |
Je crois que les instances régionales élues connaissent le mieux leurs propres affaires. | I think regions which are elected best know their own affairs. |
Pour qu'ils se connaissent mieux et deviennent, quelque part, un peu meilleurs ? | This way, they get to know each other and may become a little better? |
Nous devons accepter le fait que ce sont les États membres qui connaissent le mieux leur situation. | We have to accept that Member States know their own situation best. |
Les jeunes âgés de 7 à 20 ans s'y connaissent beaucoup mieux que quiconque. | Youths between 7 to 20 years know it better than any other person. |
Seuls quelques joueurs égyptiens connaissent l'Europe, mais l'équipe égyptienne a mieux joué et méritait de gagner. | Few Egyptian players would have been familiar to Europeans who watched that game, but Egypt played much better and deserved to win. |
Sakhdwipi vise à fournir un forum aux Shakdwipis afin qu'ils se connaissent mieux et se fréquentent plus . | Sakhdwipi aims to provide a common forum for the Shakdwipis to know each other and interact with each other. |
Ils changent de style car ils ne connaissent pas mieux Moi oui, puis je avoir un suuue! | But I do, true, can I get a sue Nuff respect due to the one six ooh |
Selke décide de confier Plante aux Bisons de Buffalo dans la LAH afin que les spectateurs aux États Unis le connaissent mieux. | Selke decided to assign Plante to the Buffalo Bisons of the AHL so fans in the United States would get to know him. |
Ce sont peut être eux qui connaissent le mieux ce que c'est, car ils ont connu l'absence de liberté et de démocratie. | It is perhaps they who know most of all about this, for it is they who have experienced the loss of freedom and democracy. |
En effet, les opérateurs locaux, qui connaissent le contexte local, sont les mieux placés pour envisager tout changement exigé par l'économie locale. | Indeed, local operators who have knowledge of local conditions are best placed to devise any necessary changes that local economies might need to make. |
Ils peuvent nous aider en nous fournissant des informations parce qu'ils connaissent leur métier bien mieux que nous. | They can help us with information because they know their own business far better than we do. |
Pourquoi faudrait il que vingt commissaires connaissent mieux l'intérêt général européen que l'ensemble des gouvernements réunis au Conseil ? | Why should 20 commissioners have a better understanding of Europe's general interest than all of the governments within the Council? |
Il y a donc probablement des tests spécifiques à ces appareils et les mieux placés pour les réaliser sont ceux qui connaissent le mieux ces machines, c'est à dire leurs fabricants. | There are probably tests that are specific to those devices and the people who know these devices best are the manufacturer and therefore they are the ones that need to design what the tests are. |
Laissons les autorités portuaires développer cet aspect étant donné que ce sont elles qui connaissent le mieux la situation dans chaque port européen. | We are allowing the port authorities to develop this aspect in accordance with their better knowledge of the situation in each European port. |
Ils le connaissent. | They know him. |
Certains le connaissent. | (Music) |
Ils le connaissent. | They'll know him. |
Les banques connaissent mieux les conditions du marché (et les probabilités de voir leurs prêts remboursés) que leurs déposants. | Banks know more about market conditions (and the likelihood of their loans being repaid) than their depositors do. |
Les habitants des pays riches connaissent sans aucun doute la maxime selon laquelle il vaut mieux prévenir que guérir. | People in rich countries are undoubtedly familiar with the maxim that prevention is better than cure. |
Ce sont des descriptions de la situation émanant d'organisations et de personnalités qui connaissent la situation mieux que nous. | These are descriptions of the situation by organisations and high profile leaders who know more about what is happening than we do. |
IL ETAIT TEMPS QUE LE PRESIDENT SATA NOMME GUY DANS UNE FONCTION SUPPLETIVE COMME LA SITUATION A ETE CLARIFIEE PAR CEUX QUI CONNAISSENT LE MIEUX. | ITS HIGH TIME SATA STARTED APPOINTING GUY IN ACTING CAPACITY SINCE THE AIR HAS BEEN CLEARED BY THOSE WHO KNOW BETTER. |
Ce sont des femmes et des hommes qui connaissent le problème mieux que personne qui doivent mener la lutte et être en première ligne. | These women and men understand the problem better than anyone, and they must be our leaders in the struggle, the front line. |
Il me semble que les gens au Caucase connaissent mieux que quiconque ailleurs le prix de la rancune, de la trahison et du sang. | It seems to me that people in the Caucasus know the price of resentment, betrayal, and blood better than people anywhere else. |
Et je vous assure que les asiatiques de l'Est connaissent l'Occident bien mieux que l'Occident ne connaît l'Asie de l'Est. | And I'll tell you now, that East Asianers, people from East Asia, are far more knowledgeable about the West than the West is about East Asia. |
Combien le connaissent ? Personne ? | How many know him? Anybody? |
Elles connaissent le danger. | Yeah, but they know that kind of danger. |
Dans certains pays, les services de l'État et la société civile connaissent mieux les questions d'égalité des sexes que le PNUD et sont plus dynamiques. | In some countries, government and civil society have better knowledge on gender issues and are more proactive than UNDP. |
On dit que les autorités portuaires, qui sont celles qui connaissent le mieux le sujet, peuvent réglementer les conditions il peut s'agir d'un certificat, de connaissances éprouvées. | It is said that the port authorities, which have the best knowledge, can regulate conditions in their own cases which may consist of a certificate or of proven knowledge. |
Mais mes goûts m ont conduit à explorer toute la région, et je crois que peu d hommes la connaissent mieux que moi. | But my tastes led me to explore every part of the country round, and I should think that there are few men who know it better than I do. |
8. Pour que les femmes connaissent mieux leurs droits, des mesures seront prises pour leur inculquer des notions de droit élémentaires. | 8. To increase awareness by women of their rights, measures to promote legal literacy among women will be undertaken. |
Nous espérons en particulier que les gouvernements seront consultés, car ce sont eux en fin de compte qui connaissent le mieux les besoins des populations touchées. | In particular, we hope that the Governments will be consulted, as, in the final analysis, it is they who know best the needs of their peoples. |
Ceux qui le connaissent l'apprécient. | Those who know him like him. |
Ok, peu connaissent le sujet. | Okay, not very many people know about it. |
Peu de gens le connaissent. | Not many people know him. |
Les gens d'ici le connaissent ? | Is he known to anyone here? |
Elles connaissent les gens qu'elles secourent et leurs besoins, personne ne connaît mieux les besoins des Africains que les Africains eux mêmes. | They know their own people and their needs, no one knows African needs better than Africans themselves. |
Wolstenholme. (EN) Il y a dans cette salle des personnes qui connaissent mieux que moi les origines du système de transit communautaire. | Fellmann. It is difficult to look at it from this point of view. |
Tous ceux qui le connaissent, le respectent. | Everyone who knows him, respects him. |
Certains le connaissent peut être déjà. | Some of you might have seen this before. |
Recherches associées : Ils Connaissent Le Mieux - Connaissent Peu - Ils Connaissent - Ne Connaissent Pas - Ils Me Connaissent - Connaissent à Peine - Ne Connaissent Pas - Connaissent Pas (p) - Connaissent Pas (p) - Ceux Qui Connaissent - Ne Connaissent Pas - Ils Nous Connaissent - Le Mieux Placé