Traduction de "constituer une valeur" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Constituer - traduction : Valeur - traduction : Valeur - traduction : Valeur - traduction : Valeur - traduction : Constituer une valeur - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Comme le Livre blanc le stipule clairement, la nouvelle autorité doit constituer une structure à valeur ajoutée.
As the White Paper makes clear, the new authority must be a value added structure.
Toute structure séparée engendre des coûts supplémentaires sans valeur ajoutée et nous devrions plutôt constituer une sous commission spécialisée au sein de ces organes.
Maintaining a separate entity would entail extra costs without achieving any added value, and instead we should set up a specialised sub committee operating under the framework of existing EU structures.
Obligation de constituer une garantie
For the exchange and storage of information pertaining to guarantees, electronic data processing techniques shall be used.
Les informations du secteur public constituent une ressource inexploitée qui pourrait constituer la base de nouveaux produits et services à valeur ajoutée de la société de l information.
Public sector information is an untapped resource that could be the basis of new, added value, information society products and services.
Cela semble constituer une approche raisonnable.
It seems the sensible approach.
Cela doit constituer une action multilatérale.
This must not be unilateral action.
Nécessite une grande discipline pour constituer une épargne
Calls for discipline to build savings
1. Nécessité de constituer une commission ou une mission
1. Need to establish an independent commission or a
Toute valeur est une valeur perçue.
All value is perceived value.
Mais qu est ce qui peut constituer une justification ?
But what counts as justification?
a) Permettre de constituer une base de connaissances
(a) Ensuring the knowledge base
Habitat II ne peut pas constituer une célébration.
Habitat II cannot be a celebratory event.
Constituer une équipe, l'ouvrir, offrir des prix, etc.
Build a team, open it up, offer prizes and so on.
À sa deuxième session, le Comité directeur a examiné et apprécié à sa juste valeur le projet proposé et a décidé de constituer une équipe spéciale (experts, États membres et organisations).
At its second session, the Steering Committee considered and appreciated the relevance of the proposed project and decided to establish a Task Force (experts, member States and organizations).
En effet, l'évaluation des résultats des expériences pilotes effectuées dans les Etats membres peut également constituer un facteur non négligeable de valeur ajoutée.
A great deal of added value can in fact be gained from assessing the results of pilot schemes in individual Member States
L'argent ne peut constituer une compensation à la vie.
Money cannot compensate for life.
Cette situation ne saurait pour autant constituer une fatalité.
But this does not have to be the case.
Mais qu est ce qui peut constituer une justification 160 ?
But what counts as justification?
La mondialisation peut constituer une chance pour l'intégration européenne.
Globalisation can represent an opportunity for European integration.
Elle pourrait même constituer une discrimination liée au sexe.
It could even constitute gender discrimination.
Vous ne pouvez pas avoir une valeur de A qui donne cette valeur et aussi une autre valeur.
You can't have one value in set A going to this value and going to another value.
L'entreprise devient ainsi une valeur de société, une valeur commune à tous.
Enterprise thus becomes a social value, one which is common to all of us.
Saisissez une valeur
Enter Value
Ajouter une valeur
Add value
Convertit une chaîne de texte qui représente une valeur en la valeur réelle.
Converts text string that represents a value to the real value.
Consciente de l'importance que présente pour les pays d'origine le retour de biens culturels ayant pour eux une valeur spirituelle et culturelle fondamentale, afin qu'ils puissent constituer des collections représentatives de leur patrimoine culturel,
Aware of the importance attached by some countries of origin to the return of cultural property that is of fundamental spiritual and cultural value to them, so that they may constitute collections representative of their cultural heritage,
Notre légitimation, notre fonction, est de nature politique et notre présence dans les missions d'assistance et d'observation électorales de l'Union découlant justement de notre fonction politique peut constituer une valeur ajoutée pour l'Union européenne.
Our legitimacy and our function are political in nature and our presence in the Union' s observation missions our proper political role can represent added value for the European Union.
Elle peut en effet constituer une partie de la réponse.
It may indeed be part of the explanation.
Une mission de ce genre pourrait constituer un bon précédent.
Such a visit could set a good precedent.
gestion de crises en vue de constituer une force de
staff for crisis management with a view to setting
Avec sa mère, ils vont constituer une menace pour Rynn.
He also left Rynn with a jar of powder, telling her that it was a sedative to give to her mother if she ever came for her.
quot Les élections ne sont pas censées constituer une panacée.
quot The elections are not intended as a panacea.
Cependant aucune mutation ne peut vraiment constituer une nouvelle espèce.
However no one mutation can ever really constitute a new species.
(3) Réduire les obstacles administratifs pour constituer une nouvelle société.
(3) Reduce further administrative burdens for registering a new company.
Le travail peut constituer en luimême une forme de thérapie.
Finding employment is widely seen as a priority.
Les actes criminels ne semblent pas constituer une explication suffisante.
Arson does not seem like an adequate explanation.
De plus, sa grande diversité pourrait constituer une vraie dynamique.
Furthermore, its huge diversity could provide real dynamism.
Cette rencontre peut constituer une occasion aussi bonne qu'une autre.
This could be as good an occasion as any.
La reconstruction économique du pays devra aussi constituer une priorité.
Rebuilding the country's economy should also be a priority.
Enregistrer une valeur simple
All the functions that serialize variables use the first element of an array to determine whether the array is to be serialized into an array or structure.
Veuillez saisir une valeur
Please enter a value
Construire une Valeur Numérique
Construct a Numeric Value
Supprimer une valeur numérique
Remove a Numeric Label
Ajouter une valeur numérique
Add a Numeric Label
Déplacer une valeur numérique
Move a Numeric Label

 

Recherches associées : Constituer Une Contrepartie - Constituer Une Restriction - Constituer Une Incitation - Constituer Une Barrière - Constituer Une Partie - Constituer Une épargne - Constituer Une Représentation - Constituer Une Garantie - Constituer Une Infraction - Constituer Une Approbation - Constituer Une Renonciation - Constituer Une Menace - Constituer Une Ingérence - Constituer Une étape