Traduction de "contenu de fond" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Contenu - traduction : Fond - traduction : Contenu de fond - traduction : Fond - traduction : Contenu - traduction : Fond - traduction : Contenu - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ma question porte toutefois sur le fond et le contenu concret de ce traité.
My question, however, concerns concrete matters and the substance of this agreement.
pour les règles de fond, il convient de rechercher autant que possible une identité de contenu,
For substantive rules, identity of content shall be sought as far as possible For procedural rules, identity cannot exist by definition the only possible course is to ensure an equivalence of guarantees.
Cela ne signifie pas que nous approuvons tout le contenu, qui est trop vague et qui laisse de côté le fond.
This does not mean that we approve the entire contents, which are too vague and which leave out the main concern.
Je me félicite de son contenu, auquel je souscris totalement, mais je vois malheureusement qu'on ne va pas au fond des choses.
I fully approve the contents of the report, but, sadly, I feel that it fails to get to the root of the issue.
Au fond, la question que je pose encore et encore, c'est celle du contenu culturel de cette production industrielle audiovisuelle et cinématographique.
Basically, the question I ask time and time again is that regarding the cultural content of audiovisual and cinematographic industrial production.
Il est apparu, en effet, au cours du débat de fond que nous avons sans doute eu à mener d'intenses discussions sur le contenu.
There was little time, too little, for discussion.
Sur le fond, le contenu du concept est compréhensible, mais dès lors que ce concept n' a pas de consécration légale, il causera nombre de problèmes.
The content of the concept is understandable on merit, but it has not yet been legally recognised and will cause numerous problems.
Il est temps, à présent, de passer de la discussion sur la forme à celle qui porte sur le fond, sur le contenu même des questions.
It is now time to move from discussing form to also discussing facts and substance.
Nous n'avons pas encore commencé à débattre à fond son contenu, sur les conditions et le rythme duquel il faudra nous mettre d'accord.
Europe has an obvious interest in maintaining good relations with China and we hope that the Peking authorities will take the necessary steps in order to make this possible.
Monsieur le Président, la politique méditerranéenne de l'Union doit prendre forme mais elle doit également avoir un fond, elle doit se remplir de contenu et non se vider.
Mr President, the Union' s Mediterranean policy must not only gain shape, but also gain substance. It should be filled with content and not emptied.
Palangres de fond et chaluts de fond
Bottom longliners and bottom trawlers
Je suis suffisamment éclairé, et nous attendons tous ce rapport auquel vous avez fait allusion, pour l'étudier attentivement et en connaître à fond le contenu.
In the opposite instance, where a female official has a husband living with her in Luxembourg, the husband is issued with a titre de légitimation valid only for 1 year.
engins de fond , les chaluts de fond, les dragues, les filets maillants de fond, les palangres de fond, les casiers et les pièges.
'bottom gears' means bottom trawls, dredges, bottom set gillnets, bottom set longlines, pots and traps.
A cet égard, on pourrait procéder à une répartition générale des questions entre celles qui ont trait aux politiques et les autres questions de fond qui ont un contenu technique.
In this regard a broad division of the issues could be made between policy oriented issues and other substantive issues which have technical content.
Contenu de l'annexe de la directive contenu du document de transport.
Content of the Annex to the Directive Contents of the transport document.
Couleur de fond. La description hexadécimale de la couleur de fond.
Background color. The hex specification of the background color.
de fond
Substantive
De fond
Background
Fond de plan SolidWorks par défaut propose ses propres fond de plan.
SOLIDWORKS Premium includes all of the capabilities of SOLIDWORKS Professional as well as routing and analysis tools, including SOLIDWORKS Routing, SOLIDWORKS Simulation, and SOLIDWORKS Motion.
Parce qu'on a du contenu, on a une avalanche de contenu.
You can go and look for a guy who lives two million kilometers away.
Type de contenu
Content type
Contenu de exemple.ini
Example 1.
Routeur de contenu
Content Router
Commutateur de contenu
Content Switch
Type de contenu
Content Type
Zone de contenu
Body Area
Paramètres de contenu
Contents Settings
Contenu de l'atelier
Content of the workshop
Propositions de contenu
A few proposals on content
Contenu de l'adaptation
Adaptation content
Contenu de l étude
Content of the Study
Contenu de l'autorisation
Content of the authorisation
Contenu de l'autorisation
Contents of the authorisation
Contenu de l'autorisation
Decisions rejecting applications shall state the reasons for rejection and shall be communicated to the applicant in accordance with the time limits and provisions in force in the relevant Contracting Party.
Contenu de l'autorisation
unload the goods only after obtaining the permission from the customs office of destination
Type de contenu
Port and registration number
Couleur de fond 
Back color
Ski de fond
Cross Country Skiing
Session de fond,
substantive session
MOTION DE FOND
SUBSTANTIVE MOTION
Session de fond
Substantive session of 1993
fond de 1992
session of 1992
Image de fond
Background
Couleur de fond
Color of the speed on dl chart
Couleur de fond
Color of the seeds on peers chart

 

Recherches associées : Fond De - De Fond - Fond De L'océan - Vanne De Fond - Note De Fond - Dispositions De Fond - Lecture De Fond - Procédures De Fond