Traduction de "contrat rompu" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Contrat - traduction : Rompu - traduction : Rompu - traduction : Contrat - traduction : Rompu - traduction : Contrat - traduction : Rompu - traduction : Contrat rompu - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le contrat est finalement rompu et Talk Talk signe chez Polydor.
In 1990, Talk Talk signed a two album contract with Polydor Records.
Le contrat de Bo Hamburger avec CSC Tiscali est cependant rompu en septembre 2001.
Bo Hamburger was released from his contract with CSC Tiscali in September 2001.
Alick Ponje, blogeur, écrit que Banda a rompu le contrat de confiance avec l'opinion publique
Blogger Alick Ponje wrote that Banda has broken the public's trust
Le détaillant a fini par voir clair et a rompu son contrat avec l'agence de publicité.
Finally the company saw the light and fired the advertising agency.
a été chargée de trouver une couverture de substitution lorsque les assureurs initiaux ont rompu leur contrat à la fin de 1994.
controls the system of guarantees that all those entering the system are obliged to take out, deciding itself to exclude alcohol and tobacco from the coverage of the system in the face of strong opposition from customs authorities can and does exclude companies that fail to follow the rules of the system over 1000 operators have been excluded in recent years had the job of finding alternative insurance cover when the original insurers broke their contract at the end of 1994.
c'est finalement le 30 avril 2003, trois ans après son dernier match sous les couleurs de l'Ajax que son contrat avec ce dernier est rompu.
On 30 April 2003, three years since Babangida played his last game for the club, it was announced that both sides had come to an agreement and the player's contract was finally terminated.
As tu rompu avec Tom ou a t il rompu avec toi ?
Did you break up with Tom or did he break up with you?
Nous avons rompu.
We broke up.
L'équilibre est rompu.
...
Vous avez rompu ?
Yeah. When was that broken off?
Nos négociations ont rompu.
Our negotiations broke off.
J'ai rompu avec lui.
I broke up with him.
J'ai rompu avec elle.
I broke up with her.
J'ai rompu avec Tom.
I broke up with Tom.
Pourquoi avez vous rompu ?
Why did you guys break up?
J'ai rompu avec lui.
I broke up with him
Ce déséquilibre est rompu.
This imbalance has been upset.
Alors, pourquoi atelle rompu?
Why does she keep breaking off the engagement?
talon endommagé ou rompu
damaged or broken bead
Ce mécanisme est définitivement rompu.
That mechanism is broken beyond repair.
Cela a rompu le charme.
That broke the spell.
Il était rompu aux affaires.
He was experienced in business.
Il a rompu sa parole.
He broke his word.
Ils ont rompu leurs fiançailles.
They broke off their engagement.
Tom a rompu avec Marie.
Tom broke up with Marie.
Je ne l'ai pas rompu.
I didn't break it.
J'ai rompu avec ma copine.
I broke up with my girlfriend.
J'ai rompu avec ma nana.
I broke up with my girlfriend.
Tom et Marie ont rompu.
Tom and Mary have broken up.
Tom a rompu avec moi.
Tom broke up with me.
Tom a rompu le silence.
Tom broke the silence.
Alors j'ai rompu le silence.
So I broke the silence.
Le sort a été rompu.
The spell has been broken.
Cet enchaînement est désormais rompu.
This mechanism is now being discontinued.
J'ai déjà rompu les liens.
I have broken already.
Il a rompu ses vœux
He has broken his vows.
Qui a rompu les fiançailles?
Who broke off that engagement?
Vous avez rompu ma toile.
Why did you break my painting?
En ce qui concerne la durée des contrats et la possibilité de rompre un contrat, nous avons toujours dit, dès le départ, que pacta sunt servanda si des adultes concluent un contrat, ce contrat est fait, non pas pour être rompu, mais pour être observé, sans compter qu'il y a aussi les règles du sport.
With regard to the length of contracts and the possibility of terminating a contract, from the outset we always said that pacta sunt servanda in other words, if an adult signs a contract, the contract is binding. A contract is not there to be terminated, it is there to be observed, not forgetting that the rules of the sport also apply.
Ce partenariat n'a jamais été rompu.
That partnership was never broken.
Leur mariage s'est rompu l'année dernière.
Their marriage broke up last year.
Leur mariage s'est rompu l'année passée.
Their marriage broke up last year.
Le couple a rompu leurs fiançailles.
The couple broke off their engagement.
J'ai rompu avec ma petite amie.
I broke up with my girlfriend.
Pourquoi avez vous rompu, les mecs ?
Why did you guys break up?

 

Recherches associées : A Rompu - Ont Rompu - Rompu Avec - Est Rompu - A Rompu - Tuyau Rompu - Rompu Avec - Est Rompu - Ont Rompu - Follicule Rompu