Traduction de "corps substantiel" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Corps - traduction : Corps - traduction : Corps - traduction : Substantiel - traduction : Substantiel - traduction : Corps substantiel - traduction : Corps - traduction : Corps - traduction : Corps - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Donc au lieu d'aller pour le corps du papillon, qui ne semble pas substantiel, ils vont pour la chose grande et noire. | So instead of going for the butterfly's body, which doesn't look that substantive, they go for the big, black thing. |
C'est très substantiel. | This is very substantial. |
Un programme plus substantiel | A more substantial programme |
Cela aurait un impact substantiel. | This is a substantially large impact. |
matière d'emploi (SYSDEM) est substantiel. | (SYSDEM) have much to offer. |
L'écart est donc très substantiel. | The difference is thus quite considerable. |
Il s'agit d'un document très substantiel. | It is a very substantial document. |
L'Etat d'Israël a connu un nombre substantiel d'enlèvements. | The State of Israel has known a substantial amount of abductions. |
S'il était mesuré adéquatement, il s'avérerait être substantiel. | It is also wrong to assume that cohesion and equal opportunities for all regions are guaranteed by a doubling of the structural funds. |
Ce témoignage est non pertinent et non substantiel. | This testimony is incompetent, irrelevant, and immaterial. |
La campagne a aussi attiré un soutien international substantiel. | The campaign also attracted substantial international support. |
4.6 Pour une harmonisation du droit substantiel de l insolvabilité | 4.6 Harmonisation of substantive law on insolvency needed |
Gadioux vent comme un complément substantiel des politiques nationales. | Guermeur ments, and all the Members who have just spoken have passed a severe verdict on its record. |
Mais nous ne voyons, hélas, rien venir de substantiel. | Alas, however, we have yet to make any significant achievements. |
Il faut au patient du 920 un repas substantiel. | The patient in room 920 is very ill. He must have food immediately. He just developed a tapeworm. |
Ça me dirait quelque chose de plus substantiel sur vous. | That would tell me something more substantial about you. |
2.4 Le développement des capacités portuaires requiert un investissement substantiel. | 2.4 Port capacity development requires substantial investment. |
Une codification ne peut entraîner aucune modification de caractère substantiel. | A codification must not make any changes to the content. |
C'est un budget marqué par un effort substantiel d'assainissement financier. | It is a budget character ized by a considerable effort of financial reform. |
Nous souhaitons clairement rendre le mandat de négociation plus substantiel. | Clearly, we hope to make the framework for negotiation much more substantial. |
Quelle est l'alternative à l'engagement substantiel que nous avons contracté ? | What is the alternative to the substantial commitment we have made? |
Je crois que le Parlement a effectué un travail substantiel. | I believe that Parliament has done significant work. |
Terminez ce travail correctement et vous aurez un bonus substantiel. | Finish this job properly and you'll get a handsome bonus. |
2.2.10 Une codification ne peut entraîner aucune modification de caractère substantiel. | 2.2.10 A codification must not make any substantial change to the content. |
2.2.2 Une codification ne peut entraîner aucune modification de caractère substantiel. | 2.2.2 A codification may not make any changes to the content. |
2.2.4 Une codification ne peut entraîner aucune modification de caractère substantiel. | 2.2.4 A codification must not make any substantial change to the content. |
2.2.10 Une codification ne peut entraîner aucune modification de caractère substantiel. | A codification must not make any substantial change to the content. |
Les pays riches doivent procéder à un allègement substantiel des dettes. | The rich countries must ease their burden of debt by a substantial amount. |
Monsieur le Président du Conseil, vous n'avez rien dit de substantiel. | Mr President, the President in Office had nothing of substance to say. |
En conséquence, la CD n a produit aucun progrès substantiel pendant 15 ans. | As a result, the CD has failed to make any substantive progress for 15 years. |
Noircissons le, colorons le pour qu'il ait l'air un peu plus substantiel. | Let me shade it in, color it in so it looks a little bit more substantive. |
Impact Chacun des quatre télescopes a eu un impact substantiel en astronomie. | Impact All four telescopes have had a substantial impact on astronomy. |
Action n 13 Définition du lien substantiel entre l'Etat et le navire | Action 13 Definition of a substantial link between a State and a vessel |
Ces initiatives exigent un soutien substantiel à la gestion au niveau institutionnel. | These initiatives require strong management support at institutional level. |
Aussi cette directive ne me paraît elle pas apporter de progrès substantiel. | PRICE (ED), rapporteur. Mr President, the single market will be achieved by steps large and small. |
Un soutien financier substantiel a été libéré pour ce type de recherche. | Significant financial support has been made available for this type of research. |
En outre, la Défense avait elle aussi déposé un nombre substantiel de requêtes. | In addition, a large number of motions were filed by the Defence. |
En outre, la défense avait elle aussi déposé un nombre substantiel de requêtes. | In addition, a large number of motions were filed by the Defence. |
Le processus global de destruction a bénéficié d'un investissement politique et financier substantiel. | A substantial political and financial investment has been made in the overall destruction process. |
1.5 Le financement bancaire continuera de jouer un rôle substantiel pour financer l économie. | 1.5 Bank funding will continue to play a key role in financing the economy. |
En conséquence, aucun retard substantiel n'a compromis le processus décisionnel de la Commission. | Consequently no substantial delays were encountered in the Commission decision taking process. |
Corps à corps ? répétai je. | At close quarters? I repeated. |
C'est un corps à corps. | Galahad fell into a clinch. |
Le corps mental est un des corps subtils dont parle certaines écoles ésotériques occidentales, au dessus du corps physique, du corps éthérique, du corps astral, mais au dessous du corps causal. | It is understood as a sort of body made up of thoughts, just as the emotional body consists of emotions and the physical body is made up of matter. |
Ce corps est un corps temporel. | Touching the body the body is a time body. |
Recherches associées : Repas Substantiel - Degré Substantiel - Rapport Substantiel - Examen Substantiel - Lien Substantiel - Bénéfice Substantiel - Changement Substantiel - Développement Substantiel - Budget Substantiel - Apport Substantiel - Remède Substantiel - Engagement Substantiel