Traduction de "couverture de nuages" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Couverture - traduction : Couverture - traduction : Couverture - traduction : Couverture - traduction : Couverture - traduction :
Rug

Couverture - traduction : Couverture - traduction : Couverture - traduction : Couverture - traduction : Couverture de nuages - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Nuages de pointsName
CloudLife
Nuages de points
CloudLife
Nuages
Clouds
Nuages
Clouds
Les nuages de désespoir
Clouds of despair
Vue Nuages
View Clouds
quelques nuages
few clouds
Les nuages.
Clouds.
Eternellement de nuages en marécages
Travel, travel, eternally
Regarde ces nuages.
Look at those clouds.
Regardez ces nuages.
Look at those clouds.
Nuages grossissantsweather forecast
Increasing Clouds
Nuages s'amenuisantsweather forecast
Decreasing Clouds
Nuages en entonnoir
Funnel Cloud
Dans les nuages
Find lodgings up in the clouds
Combattre les nuages
Fighting those clouds up above
Des nuages d'orage!
Look!
Audessus des nuages
Way up high in the sky up above
((Couverture arrière)) ((Première de couverture))
((Front Cover))
Les nuages y sont rares mais il existe 40 différents noms de nuages dans le dialecte local.
Clouds seldom visit this area. But we find 40 different names of clouds in this dialect used here.
Nuages menaçants au dessus de Djeddah.
Treacherous clouds in the Jeddah skies.
Les nuages de Vénus, en fait.
actually the clouds of Venus.
Le ciel est couvert de nuages.
The sky is covered with clouds.
De sombres nuages s'assemblèrent à l'horizon.
Dark clouds gathered over the horizon.
Chargement des grands nuages de Magellan
Loading Large Magellanic Clouds
Chargement des petits nuages de Magellan
Loading Small Magellanic Clouds
Avec des larmes de rosée le matin augmentant frais, Ajout aux nuages nuages plus avec ses profonds soupirs
With tears augmenting the fresh morning's dew, Adding to clouds more clouds with his deep sighs
Regarde ces nuages noirs.
Look at those black clouds.
Les nuages se dissipent.
The clouds are breaking.
Les nuages se dispersèrent.
The clouds dispersed themselves.
Les nuages nous l'apportent.
Clouds bring it to us.
Et des nuages blancs
And clouds of white
Au dessus des nuages.
Above the clouds.
J'étais dans les nuages
I was wool gathering.
Regarde les jolis nuages.
See the pretty cloud over there?
Bien que Voyager 2 ait directement constaté l'existence de nuages de méthane, toutes les autres couches de nuages sont spéculatives.
As was said above, the methane clouds were directly detected by Voyager 2 at 1.2 1.3 bar by radio occultation.
Et ces nuages, ces nuages plus rares, nous rappellent que l'on peut toujours trouver de l'exotisme dans notre quotidien.
And these clouds, these rarer clouds, remind us that the exotic can be found in the everyday.
Il renferme les eaux dans ses nuages, Et les nuages n éclatent pas sous leur poids.
He binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not burst under them.
Il renferme les eaux dans ses nuages, Et les nuages n éclatent pas sous leur poids.
He bindeth up the waters in his thick clouds and the cloud is not rent under them.
Les nuages noirs annonçaient l'arrivée de l'orage.
Black clouds announced the coming thunderstorm.
Un rayon de soleil traversait les nuages.
A beam of sunlight came through the clouds.
Les nuages sombres sont signe de pluie.
Dark clouds are a sign of rain.
La lune émergea de derrière les nuages.
The moon emerged from behind the clouds.
Il n'y avait pas de nuages aujourd'hui.
There were no clouds today.
Le ciel est empli de nuages noirs.
The sky is full of dark clouds.

 

Recherches associées : Nuages ​​brisés - Nuages ​​dispersés - Nuages ​​ondoyants - Denses Nuages - Des Nuages - Quelques Nuages - Nuages ​​lourds - Nuages ​​noirs - Nuages ​​bas - Nuages ​​duveteux - Nuages ​​élevés - Nuages ​​épais - Sans Nuages - Sans Nuages