Traduction de "couvrir une position" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Couvrir - traduction : Position - traduction : Position - traduction : Couvrir - traduction : Position - traduction : Position - traduction : Couvrir une position - traduction : Position - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le premier mot de la partie doit couvrir la position centrale.
The first word of a game should cover the central position.
Le premier point à couvrir est la façon dont vous passez de votre position initiale à une formation de combat correcte.
The first thing to cover is how to advance from your initial position into the proper battle formation.
Ils vont couvrir leur position, donc en bas on a plus d'acheteurs qui couvrent une position courte, simplement car ils achètent l'action pour la rembourser, puisqu'ils l'ont empruntée plus tôt.
They're going to cover their position. So at the low point you have more aggregate buyers covering a short position, is just you're buying the stock to pay it back, because you borrowed it earlier.
Votre artillerie devra toujours être en position, de sorte à couvrir le reste de vos forces.
Your artillery should always be in a position to cover the rest of your forces.
La position commune ne satisfait pas à cette exigence c'est pourquoi nous avons pensé couvrir le sujet de deux manières par des amendements.
This is obviously clear when you are talking about small or medium size firms which should not have an extra burden placed on them.
Les horizons de liquidité sont déterminés en fonction du temps nécessaire , en période de tensions sur les marchés , pour céder la position ou pour couvrir tous les risques de prix ayant une importance significative en tenant compte , en particulier , de l' importance de la position .
The liquidity horizons shall be set according to the time required to sell the position or to hedge all material relevant price risks in a stressed market , having particular regard to the size of the position .
elle a conclu un accord formel avec une contrepartie aux opérations de politique monétaire de l'Eurosystème pour couvrir toute position débitrice résiduelle à la fin de la journée en question, ou que
either it has concluded a formal agreement with a Eurosystem monetary policy counterparty to cover any residual debit position at the end of the day in question or
Couvrir
Cover
t) position de titrisation et position de retitrisation une position de titrisation et une position de retitrisation au sens de la directive 2006 48 CE.
(t) 'securitisation position' and 're securitisation position' mean securitisation position and re securitisation position as defined in Directive 2006 48 EC.
En regardant à nouveau le croquis, nous pouvons voir qu'en changeant la position de l'homme, Il peut couvrir les zones irréconciliables d'un cercle et d'un carré.
Mankind, according to Pico, could crawl down the chain and behave like an animal or crawl up the chain and behave like a god, it's our choice.
Très bien. On m'appelle Capitaine Organique, c'est une position philosophique et une position esthétique.
Okay. I am known as Captain Organic, and that's a philosophical position as well as an aesthetic position.
disposition tarifaire désigne un chapitre, une position ou une sous position du Système harmonisé.
A mediator may not serve as a panellist in a dispute settlement proceeding under this Agreement or under the WTO Agreement involving the same matter for which she or he has been a mediator.
une lumière vive bleue sur autant de peau qu'on peut couvrir.
bright blue light on as much of the skin as you can cover.
une aide en nature destinée à couvrir des besoins matériels précis
Assistance in kind to meet specific material needs
J'avais une écharpe que je mettais parfois pour couvrir mon visage.
I always had a scarf with me. I used to wear it whenever I felt the danger of being filmed or taken on photo.
Le défenseur devra couvrir un char d'assaut depuis une certaine distance.
There should be one defending tanks and two assault tanks. A defender should take cover an assault tank should take another one at some distance away.
Saisissez une position 160
Enter a position
C'est une position délicate.
That puts me in a peculiar hole.
Se couvrir pour une manifestation nautique pendant le ramadan de l'an prochain
Cover up for pool event during next year's Ramadan
Il n' a pas non plus été nécessaire de couvrir une perte .
There was also no requirement to offset a loss .
Couvrir du haut
Subscript
Couvrir les bacs.
Cap the developing tanks.
Activités à couvrir
Activities to be covered
Qui veuxtu couvrir ?
Whom are you trying to protect?
DOMAINES À COUVRIR
AREAS TO BE COVERED
Si un joueur parvient à une position gagnante, son adversaire devra aller à une position perdante.
If the Nim sum is zero, then the next player will lose if the other player does not make a mistake.
classé désigne le classement d'un produit dans une position ou une sous position déterminée du SH
Chapter 66
La position de la présidence qui se décalque sur la position de la France est une position claire.
The Presidency's position is a clear one matching France's position.
Une position moyenne sur le marché est utilisée plutôt qu une position marginale.
An average market position is used rather than a marginal one.
Une position de fermeté récente
Getting serious
Aller directement à une position
Jump to Position
Aller directement à une position
Jump to position
une position de départ désavantageuse
a disadvantageous starting position
Metten globalement une position acceptable.
PRESIDENT. The debate is closed.
Ce serait une position stupide.
That would be a stupid position.
J'étais dans une mauvaise position.
Look, I was in a bad place.
Vous aurez une position stable.
I'm gonna see that you get a steady position.
L'ouest de la position est trop boisée et marécageuse pour une position d'artillerie.
The ground to the west of the position was too wooded and swampy for emplacement of artillery.
C'est une somme annuelle allouée aux ONG pour couvrir leurs frais de fonctionnement.
It is an annual sum earmark for NGO's to cover their day to day running.
Le solde inutilisé du crédit déjà ouvert devrait permettre d'en couvrir une partie.
However, an unencumbered balance remaining from the amount already appropriated was expected to reduce that sum.
Une provision alors de 200.000 an est prévue pour couvrir les besoins supplémentaires.
A provision of EUR 200 000 year is earmarked to cover additional needs.
Un sachet contient assez de crème pour couvrir une zone de 25 cm2.
One sachet contains enough cream to cover an area of 25 cm2 (approx.
Une somme de 18 millions d'euros est disponible pour couvrir les besoins immédiats.
EUR 18 million is available to cover immediate needs.
Une des chaînes doit couvrir les régions autonomes des Açores et de Madère.
One of the channels has to cover the Autonomous Regions of the Azores and Madeira.
classé le classement d'un produit ou d'une matière dans un chapitre, une position ou une sous position déterminés
For film of a width less than 16 mm or for double 8mm film

 

Recherches associées : Couvrir Une Niche - Couvrir Une Erreur - Couvrir Une Demande - Couvrir Une Perte - Couvrir Une Distance - Couvrir Une Histoire - Couvrir Une Gamme - Couvrir Une Chanson - Couvrir Une Gamme - Couvrir Une Période - Couvrir Une Zone - Couvrir Une Zone