Traduction de "creusé dans" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous avons creusé un trou dans le sol. | We dug a hole in the ground. |
Il a creusé un trou dans le jardin. | He dug a hole in the garden. |
Tom a creusé un trou dans le sable. | Tom dug a hole in the sand. |
un trou de creusé dans le coin partir. | Hole dug. To escape. |
La lecture t'a creusé. | Reading makes you hungry. |
Il a creusé un trou. | He dug a hole. |
Ils ont creusé une tombe. | They dug a grave. |
Quelqu'un a creusé un trou. | Someone had dug a hole. |
Elle seule avait creusé ce féerique Alhambra dans un massif de granit! | She alone had hollowed this fairy Alhambra in a mass of granite. |
Les restes ont été trouvés sur un lit creusé dans un tronc. | The skeleton was found in a bed inside a timber built burial chamber. |
D'autres ont creusé un peu plus. | Others dug a little deeper. |
Le détroit est creusé en 1497. | History The strait was dug in 1497. |
J'ai creusé à cet endroit précis. | I put my axe right through that mark. |
Mes sandales ont creusé le roc. | And, see, my sandals Have eaten off the solid stone. |
Puits, que des princes ont creusé, Que les grands du peuple ont creusé, Avec le sceptre, avec leurs bâtons! | the well, which the princes dug, which the nobles of the people dug, with the scepter, and with their poles. From the wilderness they traveled to Mattanah |
Puits, que des princes ont creusé, Que les grands du peuple ont creusé, Avec le sceptre, avec leurs bâtons! | The princes digged the well, the nobles of the people digged it, by the direction of the lawgiver, with their staves. And from the wilderness they went to Mattanah |
Le Fraser a creusé un canyon spectaculaire dans la partie sud du plateau. | Without the protection of the mountains, the climate is similar to that found in the neighboring parts of Alberta. |
emoodz Il a creusé sa propre tombe.. | emoodz He dug his own grave.. |
Elle a depuis creusé encore sa dette. | It has since added formidably to its debt liabilities. |
Tu vois cette cuillère en argent, elle a creusé un poids dans la dette | You see this silver spoon, this dug Mass out of debt |
m_darklighter Le fossoyeur a creusé sa propre tombe. ) | m_darklighter The gravedigger has set out for his own grave. ) |
Toledo a déjà creusé sa propre tombe électorale. | Toledo has already dug his own electoral tomb. |
Il a creusé le trou petit à petit. | He dug the hole bit by bit. |
Pour J'avais alors mis à mon absinthe creusé, | For I had then laid wormwood to my dug, |
Oui, ils ont creusé ceci, fait un trou. | Yes, they've dug out this, made the hole. |
Un fossé s'est creusé entre nantis et démunis. | A gap has widened between the haves and the have nots. |
C'est l'histoire d'un hobbit qui vivait dans un trou creusé à l'intérieur d'une petite colline. | Once upon a time, in a hole dug into a small hill, lived a Hobbit. |
Les colons restèrent donc silencieusement blottis sous une sorte de portique profond, creusé dans la roche. | The colonists remained silently crouching in a deep hollow. Rain now began to fall in torrents. |
En Finlande, l'Aqueduc du Päijänne est le plus long tunnel creusé dans la roche au monde. | The tunnel is long and at above sea level is the highest active railroad tunnel in the US (Tennessee Pass, currently inactive, and Alpine Tunnel are higher). |
Son visage est crispé et creusé par la tension. | His face is taut and hollow with tension. |
Une attaque contre un tunnel creusé par les Palestiniens | Attack on tunnel dug by Palestinians |
Ils sont réduits au silence et ont disparu dans le trou que Weinstein a creusé pour eux. | They are silenced and disappeared into the hole Weinstein dug for them. |
Au cours de la première phase des travaux, l'amphithéâtre fut creusé dans la colline derrière le palais. | In the first phase of building, the amphitheatre was excavated in the hillside behind the palace. |
Il a même établi une grande chambre du conseil, creusé dans le rocs avec les pumas royaux, | He even built a great council chamber, carved with the royal pumas, |
Un nouveau tunnel a été creusé à travers la montagne. | A new tunnel has been dug through the mountain. |
Car il est certain que l'écart s'est, au contraire, creusé. | We think that |
L'écart entre la Communauté et la Grèce s'est donc creusé. | Thus, the gap between the Community and Greece widened. |
Le fossé démocratique s'est donc encore un peu plus creusé. | So the democratic deficit has grown a little larger. |
Avezvous déjà creusé des tumulus indiens ou déniché des mulots ? | Did you ever dig up an Indian mound or uncover a nest of baby field mice? |
Son front sur lequel les soucis ont creusé des rides | And the brow that's all furrowed and wrinkled with care |
Le palais de Hashamotep, creusé au cœur de la montagne. | It's the palace of hashamotep, Hollowed in the heart of the mountain. |
Un plateau de jeu de patolli a été creusé dans le sol de la chambre extérieure du temple. | A patolli game board was carved into the floor of the outermost room of the temple. |
Ce n'étaient point les eaux qui l'avaient creusé peu à peu. | It was not the water which little by little had hollowed it. |
Nous n'avons pas l'impression que la Commission dans son ensemble ou les États membres ont suffisamment creusé la question. | One does not get the impression that this issue has been pursued vigorously enough by the Commission as a whole nor, indeed, by Member States. |
L écart entre la rhétorique et les politiques des Etats Unis s est creusé. | The gap between US rhetoric and policies has widened. |
Recherches associées : Puits Creusé - Creusé Par - Creusé Sur - Creusé Un Trou - I Creusé Profondément - écart Est Creusé - Main Bien Creusé - Creusé Une Fosse - Creusé Des Tranchées - Creusé Vers Le Bas