Traduction de "creusé dans" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Dans - traduction :
In

Dans - traduction : Dans - traduction : Creusé dans - traduction : Dans - traduction : Creusé - traduction :
Dug

Creusé dans - traduction : Dans - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Nous avons creusé un trou dans le sol.
We dug a hole in the ground.
Il a creusé un trou dans le jardin.
He dug a hole in the garden.
Tom a creusé un trou dans le sable.
Tom dug a hole in the sand.
un trou de creusé dans le coin partir.
Hole dug. To escape.
La lecture t'a creusé.
Reading makes you hungry.
Il a creusé un trou.
He dug a hole.
Ils ont creusé une tombe.
They dug a grave.
Quelqu'un a creusé un trou.
Someone had dug a hole.
Elle seule avait creusé ce féerique Alhambra dans un massif de granit!
She alone had hollowed this fairy Alhambra in a mass of granite.
Les restes ont été trouvés sur un lit creusé dans un tronc.
The skeleton was found in a bed inside a timber built burial chamber.
D'autres ont creusé un peu plus.
Others dug a little deeper.
Le détroit est creusé en 1497.
History The strait was dug in 1497.
J'ai creusé à cet endroit précis.
I put my axe right through that mark.
Mes sandales ont creusé le roc.
And, see, my sandals Have eaten off the solid stone.
Puits, que des princes ont creusé, Que les grands du peuple ont creusé, Avec le sceptre, avec leurs bâtons!
the well, which the princes dug, which the nobles of the people dug, with the scepter, and with their poles. From the wilderness they traveled to Mattanah
Puits, que des princes ont creusé, Que les grands du peuple ont creusé, Avec le sceptre, avec leurs bâtons!
The princes digged the well, the nobles of the people digged it, by the direction of the lawgiver, with their staves. And from the wilderness they went to Mattanah
Le Fraser a creusé un canyon spectaculaire dans la partie sud du plateau.
Without the protection of the mountains, the climate is similar to that found in the neighboring parts of Alberta.
emoodz Il a creusé sa propre tombe..
emoodz He dug his own grave..
Elle a depuis creusé encore sa dette.
It has since added formidably to its debt liabilities.
Tu vois cette cuillère en argent, elle a creusé un poids dans la dette
You see this silver spoon, this dug Mass out of debt
m_darklighter Le fossoyeur a creusé sa propre tombe. )
m_darklighter The gravedigger has set out for his own grave. )
Toledo a déjà creusé sa propre tombe électorale.
Toledo has already dug his own electoral tomb.
Il a creusé le trou petit à petit.
He dug the hole bit by bit.
Pour J'avais alors mis à mon absinthe creusé,
For I had then laid wormwood to my dug,
Oui, ils ont creusé ceci, fait un trou.
Yes, they've dug out this, made the hole.
Un fossé s'est creusé entre nantis et démunis.
A gap has widened between the haves and the have nots.
C'est l'histoire d'un hobbit qui vivait dans un trou creusé à l'intérieur d'une petite colline.
Once upon a time, in a hole dug into a small hill, lived a Hobbit.
Les colons restèrent donc silencieusement blottis sous une sorte de portique profond, creusé dans la roche.
The colonists remained silently crouching in a deep hollow. Rain now began to fall in torrents.
En Finlande, l'Aqueduc du Päijänne est le plus long tunnel creusé dans la roche au monde.
The tunnel is long and at above sea level is the highest active railroad tunnel in the US (Tennessee Pass, currently inactive, and Alpine Tunnel are higher).
Son visage est crispé et creusé par la tension.
His face is taut and hollow with tension.
Une attaque contre un tunnel creusé par les Palestiniens
Attack on tunnel dug by Palestinians
Ils sont réduits au silence et ont disparu dans le trou que Weinstein a creusé pour eux.
They are silenced and disappeared into the hole Weinstein dug for them.
Au cours de la première phase des travaux, l'amphithéâtre fut creusé dans la colline derrière le palais.
In the first phase of building, the amphitheatre was excavated in the hillside behind the palace.
Il a même établi une grande chambre du conseil, creusé dans le rocs avec les pumas royaux,
He even built a great council chamber, carved with the royal pumas,
Un nouveau tunnel a été creusé à travers la montagne.
A new tunnel has been dug through the mountain.
Car il est certain que l'écart s'est, au contraire, creusé.
We think that
L'écart entre la Communauté et la Grèce s'est donc creusé.
Thus, the gap between the Community and Greece widened.
Le fossé démocratique s'est donc encore un peu plus creusé.
So the democratic deficit has grown a little larger.
Avezvous déjà creusé des tumulus indiens ou déniché des mulots ?
Did you ever dig up an Indian mound or uncover a nest of baby field mice?
Son front sur lequel les soucis ont creusé des rides
And the brow that's all furrowed and wrinkled with care
Le palais de Hashamotep, creusé au cœur de la montagne.
It's the palace of hashamotep, Hollowed in the heart of the mountain.
Un plateau de jeu de patolli a été creusé dans le sol de la chambre extérieure du temple.
A patolli game board was carved into the floor of the outermost room of the temple.
Ce n'étaient point les eaux qui l'avaient creusé peu à peu.
It was not the water which little by little had hollowed it.
Nous n'avons pas l'impression que la Commission dans son ensemble ou les États membres ont suffisamment creusé la question.
One does not get the impression that this issue has been pursued vigorously enough by the Commission as a whole nor, indeed, by Member States.
L écart entre la rhétorique et les politiques des Etats Unis s est creusé.
The gap between US rhetoric and policies has widened.

 

Recherches associées : Puits Creusé - Creusé Par - Creusé Sur - Creusé Un Trou - I Creusé Profondément - écart Est Creusé - Main Bien Creusé - Creusé Une Fosse - Creusé Des Tranchées - Creusé Vers Le Bas