Traduction de "culturellement riche" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Culturellement riche - traduction : Riche - traduction : Riche - traduction : Culturellement - traduction : Culturellement - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Nous vivons dans la région la plus riche culturellement.
We live in the culturally richest region.
Cette ville est aussi riche culturellement avec ses galeries d'art.
The town also has several art galleries and a school of English.
C'est une communauté située au milieu de la zone zapatiste, très pauvre matériellement parlant mais extrêmement riche culturellement parlant aussi.
It is a community, tucked amid the Zapatista zone, poor in material terms, but extremely rich in culture.
Disposant d'un riche patrimoine culturel hispanique de renommée mondiale, le peuple portoricain souhaite préserver son identité culturelle et ne devrait pas être culturellement assimilé aux États Unis.
The Puerto Rican people had a rich Hispanic cultural background with a worldwide reputation, wished to preserve their cultural identity and should not be culturally assimilated into the United States.
Et pourtant, culturellement et sociale
Brussels must not be a further focus of centralization, but on the contrary a clearing house for ideas and initiatives.
Le Yémen est peut être un pays économiquement pauvre, mais il est culturellement très riche par son patrimoine et son histoire, source de fierté pour les Yéménites qui souffrent d'assister à sa destruction.
Yemen perhaps is a poor country economically, but is very rich culturally with its heritage and history, a source of pride to Yemenis and a painful loss to witness its destruction.
Son credo dans la démocratie et dans le pluripartisme a donné beaucoup d'espoir à ce pays, un pays qui comme l'a très justement dit Reinhold est très pauvre économiquement, mais si riche culturellement.
His espousal of democracy, of a majority party system, gave a great deal of hope to this country, a country which as Reinhold quite rightly says is so bitterly poor economically but so rich culturally.
Éducation autochtone de qualité et culturellement adaptée
C. High quality and culturally appropriate indigenous education
Elle est influencée culturellement par les Saami.
It has cultural influences from the native Saami people.
b) D'une qualité suffisante et culturellement acceptable
(b) Of sufficient and culturally acceptable quality
Nous sommes, comme on dit, culturellement différents.
I would like to think a little bit about working out the details.
C'était un groupe linguistique très isolé, géographiquement et culturellement.
This was a very isolated language group, geographically and culturally.
Éducation autochtone de qualité et culturellement adaptée 41 67 12
C. High quality and culturally appropriate indigenous education 41 67 12
Donc la passivité était culturellement projetée sur les petites filles.
So the passivity was culturally projected onto the little girls.
Je ne suis pas riche, riche.
Not really poor, nor really rich.
Nous devrions le désirer une Chine riche, une Inde riche, une Afrique riche.
That is something that we should embrace a wealthy China, a wealthy India, a wealthy Africa.
Jean reconnaissez que , culturellement , renvoyer Judith à Holopherne , ça le fait.
Jean recognize that, culturally, sending Judith back to Holofernes, that does it.
Elle est géographiquement, culturellement et économiquement différente du reste de l'état.
With the area code 618, the southern part of Illinois is geographically, culturally, and economically distinct from the rest of the state.
C'est un club de mec qui est socialement et culturellement renforcé.
It's a boys club that's reinforced socially and culturally.
Et j'entends par là que culturellement, il nous faut un meilleur équilibre.
And what I'm saying is that culturally we need a much better balance.
Comportement amoureux dans le monde Néanmoins certains détails comportementaux sont culturellement acquis.
A person can love a god, a person, parents, or family.
Elles nous ont changés culturellement, et j'argumenterais qu'elles nous ont changés cognitivement.
They've changed us culturally, and I would argue that they've changed us cognitively.
2.5.1 Les activités sylvicoles doivent être économiquement, écologiquement, socialement et culturellement durables.
2.5.1 The practice of forestry should be economically, ecologically, socially and culturally sustainable.
Riche.
Money.
Riche ou pauvre traduit Onkelos très femme très riche
Rich or poor Onkelos translates very very rich woman
Il est riche. Si riche qu'il en est fou.
He's so rich, he's crazy.
En fait, j'ai envisagé de rendre ça plus culturellement pertinent, mais enfin bref.
Actually, I thought about making it more culturally relevant, but anyway.
Ils sont culturellement invisibles. Nous ne faisons pas de films à leur sujet.
They are culturally invisible. We do not make movies about these.
Ce détail est intéressant, culturellement, pour ceux qui regardent cette vidéo en 2013
That is actually culturally interesting for those of you watching this video in 2013
Monsieur le Président, la Moldavie souffre certes d'une grande pauvreté, mais elle constitue un pays formidable, culturellement très riche, à la frontière orientale de l'Europe centrale, qui relie la région agitée des Balkans, la région tout aussi agitée de la mer Noire et le Caucase.
Mr President, Moldavia is a wretchedly poor country, it is true but culturally it is a rich, beautiful country to the east of central Europe, linking the crisis stricken region of the Balkans with the crisis stricken region on the Black Sea and in the Caucasus.
Moi, riche?
I! rich?
Moi, riche ?
Me, rich ?
Etaitil riche?
Did he leave you money?
D'être riche ?
To be rich? Mmhmm.
Estelle riche ?
Is she rich?
Et riche.
And I am rich.
Trop riche.
Very rich.
T'es riche.
You're rich, mister.
Papa est riche, Maman est riche Alors, nous, qu'estce qu'on est?
Pa is rich, Ma is rich So now why do we care?
L Europe est culturellement diverse par définition, donc la diversité est la destinée de l Europe.
Europe is, by definition, culturally diverse, so diversity is the EU s destiny.
Le slogan Plus jamais ça est culturellement en nous, de manière appropriée et intéressante.
I mean, we have owned Never Again culturally, appropriately, interestingly.
En fait, j'ai envisagé de rendre ça plus culturellement pertinent, mais (Rires) enfin bref.
Actually, I thought about making it more culturally relevant, but (Laughter) anyway.
Culture En raison de leurs origines, les Pumi sont culturellement influencés par les Tibétains.
Culture Because of their origins, the Pumi are culturally influenced by the Tibetans.
Le pays le plus riche de l'Union Européenne est il plus riche que l'État le plus riche des États Unis d'Amérique ?
Is the richest country in the European Union richer than the richest state in the United States?
Il est mieux de vivre en étant riche que de mourir riche.
It is better to live rich, than to die rich.

 

Recherches associées : Culturellement Appropriés - Culturellement Enracinée - Culturellement Proches - Culturellement Conditionné - Culturellement Située - Culturellement Enrichissante - Culturellement Insensible - Culturellement Intégré - Culturellement Similaires - Culturellement Différents - Culturellement Contingent - Culturellement Biaisé