Traduction de "d'autres sortes de" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

D'autres - traduction : D'autres sortes de - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Ils avaient d'autres sortes de lésions cérébrales.
They had other sorts of brain damage.
Mais je fais aussi d'autres sortes de chapeaux.
So I make other hats as well.
Plus tard, nous verrons d'autres sortes de types.
Later, we're going to see more form of types than these.
Nous trouvons d'autres sortes de bizarreries en ce qui concerne leurs droits.
We find other kinds of weirdness in terms of what their rights are.
Et puis nous avons commencé à explorer toutes sortes d'autres phénomènes.
And we started exploring all kinds of other phenomena.
Et il y a des krills et d'autres sortes de crustacés, et des méduses.
and there's krill and other kinds of crustaceans, and jellyfish.
Et il y a des krills et d'autres sortes de crustacés, et des méduses.
Like those big explosions, sparks, are from a little comb jelly, and there's krill and other kinds of crustaceans, and jellyfish.
Cependant, il existe toutes sortes d'autres morceaux d'information qui apparaissent en ligne.
But there are all sorts of other bodies of information that are coming online,
Et toutes sortes de d'autres défauts, mais d'ici là... la prière, personne ne prendra les
And have all sorts of other defects, but by then... the prayer, no one will take them
Bien sûr, d'autres mesures sont importantes, et l'énergie nucléaire a toutes sortes de problèmes de popularité.
But the same goes for renewables as well.
Et puis qu'en fait, ces personnes intégraient d'autres types de relations, de mariage et de vie conjugale, et d'amitié, et d'autres sortes de liens.
And then, in fact, these people were embedded in other sorts of relationships marriage and spousal and friendship and other sorts of ties.
Des poils s'étaient mis à pousser dans toutes sortes d'endroits, ainsi que d'autres choses.
Hair started growing in all sorts of places, along with other things.
En effet, nous acceptons toutes sortes d'autres méthodes visant à intensifier la produc tion.
We have now reached the stage where we have to see beyond the traditional measures of safe ty, quality and efficacy.
Il y a d'autres exemples de cette sorte d'animaux, comme les tortues, certaines sortes d'oiseaux sont pareilles.
And there are other examples of these kinds of animals, like turns, certain kinds of birds are like this.
Donc, oui, nous avons aussi des logiciels open source, Creative Commons et d'autres sortes de solutions Copyleft.
So, you know, we have open source software, we have Creative Commons and other kinds of Copyleft solutions.
Pour l'instant la valeur est un nombre, mais nous considérerons d'autres sortes de valeurs par la suite.
And for the moment the value is just a number, later on, we also consider other kinds of values.
La chiralité est responsable de toutes sortes d'autres effets fascinants en chimie et dans la vie quotidienne.
Chirality is responsible for all kinds of other fascinating effects in chemistry, and everyday life.
Dans d'autres contextes la propagande recouvrait la diffusion de toutes sortes de savoirs utiles, comme des méthodes agronomes.
In other contexts, propaganda could mean dissemination of any kind of beneficial knowledge, e.g., of new methods in agriculture.
D'autres encouragent fortement le secteur privé à se doter volontairement de systèmes de cer tification dans toutes sortes de domaines.
In some other Member States there is an active policy to encourage the private sector to set up voluntary certification schemes in a variety of fields.
Et dorénavant nous savons qu'il y en a des centaines d'autres sortes de cellules, qui peuvent être très spécifiques.
And now we know that there are hundreds of other sorts of cells, which can be very, very specific.
D'autres centres commerciaux ont été ré occupés comme maisons de retraite, comme universités, et comme toutes sortes d'espace de bureaux.
Other malls have been re inhabited as nursing homes, as universities, and as all variety of office space.
Et j'ai fini avec un nez en plastique, des dents en porcelaine, et toutes sortes d'autres choses.
And I ended up with a plastic nose, porcelain teeth and all kinds of other things.
J'aidais à réparer les moulins à vent, à vacciner le bétail, et à toutes sortes d'autres tâches.
I helped fix windmills, vaccinate cattle, and do other chores.
Nous pouvons scanner toutes sortes de choses, toutes sortes d'animaux.
We can scan all sorts of things, all sorts of animals.
Nous avons toutes sortes d'autres problèmes tels que l'acidification des océans qui découlent du CO2 dans l'atmosphère de toute façon.
We have all sorts of other problems, like ocean acidification that come from CO2 in the atmosphere, anyway.
N'est ce pas? Donc, oui, nous avons aussi des logiciels open source, Creative Commons et d'autres sortes de solutions Copyleft.
So, you know, we have open source software, we have Creative Commons and other kinds of Copyleft solutions.
A cause du préjugé et de toutes sortes d'autres raisons, les gens du Nord Caucase se heurtent à de multiples barrières.
Because of the bias and a variety of other reasons, people from the North Caucasus face a lot of barriers.
De toutes sortes!
Every specimen!
Sortes de riz
Rice types
Sortes de riz
Rice type
Ce greffon vise les projets autotools, mais comme ils utilisent make, il sert aussi à d'autres sortes de projets utilisant make.
This plugin is targeted at autotools projects but as they use make it is useful for other kind of projects using make.
Le gouvernement grec et d'autres encore cesseront ils de contribuer aux préparatifs guerriers en accordant aux envahisseurs des facilités de toutes sortes ?
Will the Greek and other governments stop helping to prepare for war by giving the aggressors every possible assistance?
Il y a d'autres sortes de picking principalement celui appelé le picking économique qui est utilisé en heavy metal et en rock.
Followed by a down, up on the next, down, up on the next.
D'autres prati quent une politique active d'encouragement au secteur privé pour qu'il se fixe volontaire ment des modalités de certification dans toutes sortes de domaines.
Another category of workers that will have more attention in the future are the self employed.
La Commission n'a actuellement pas l'intention de proposer au Conseil l'adoption d'autres règles que celles déjà existantes et qui sont de deux sortes
The Commission has no plans at present to propose the adoption by the Council of any measures in addition to those which already exist and which are of two kinds
Pour ce faire, l'élargissement du cofinancement à 20 est acceptable, mais ne peut être exigé pour toutes sortes d'autres projets.
Expanding co financing to 20 is acceptable for this purpose, but no funding should be claimed from this amount for any other projects.
De plus, les missions de la paix pouvaient être constituées par toutes sortes de forces et d'autres disciplines et devraient être mentionnées dans l'exception.
Furthermore, peace missions could be constituted by a range of forces and other disciplines and they should be included in the exception.
Il y a eu de très rares cas de certaines sortes de cancers chez des patients traités par Humira ou par d'autres anti TNF.
There have been very rare cases of certain kinds of cancer in patients taking Humira or other TNF blockers.
Dans mon pays, par exemple, il arrive que la viande de buf hachée soit mélangée à de l'agneau ou à d'autres sortes de viande.
It is the case in my country that we have seen minced beef and lamb and other meats mixed up together.
Toutes sortes de choses.
all kinds of things.
Toutes sortes de malheurs.
All sorts of misfortunes.
Sept sortes de sels.
Seven different salts.
Ces sortes de choses.
These kinds of things.
Toutes sortes de gens.
Strangest kind of people.
Toutes sortes de machines.
All kinds of things.

 

Recherches associées : Sortes De - Sortes De - Diverses Sortes - Toutes Sortes - Plusieurs Sortes - Diverses Sortes - Sortes D'animaux - Plusieurs Sortes - Sortes De Choses - Code De Sortes - Deux Sortes De - Sortes De Gens - Beaucoup De Sortes - Sortes De Thé