Traduction de "sortes de choses" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Sortes de choses - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Toutes sortes de choses.
all kinds of things.
Ces sortes de choses.
These kinds of things.
Nous pouvons scanner toutes sortes de choses, toutes sortes d'animaux.
We can scan all sorts of things, all sorts of animals.
Avec ces sortes de choses!
Oh, d Artagnan!
Il découvrit toutes sortes de choses.
And he found all these, sort of
Nous faisons toutes sortes de choses.
We do all sorts of things.
Ils vont acheter toutes sortes de choses.
They go shopping for all sorts of things.
Il permettait de manger toutes sortes de choses.
It enabled us to actually eat all kinds of things.
Ils vont parler de toutes sortes de choses.
They will be discussing all sorts of things.
Il y a évidemment toutes sortes de choses.
And there are obviously all kinds of things.
Ils y ont rajouté toutes sortes de choses.
They had all kinds of things.
Ça permet de faire toutes sortes de choses intéressantes.
and it lets you do all kinds of interesting things
Ils se sont inspirés de toutes sortes de choses,
They took inspiration from, of all things,
Et les gens qui recréent toutes sortes de choses.
and people recreating all sorts of things.
Je veux dire, toutes sortes de choses vont arriver.
I mean, there are all sorts of things that will happen,
Il y a toutes sortes de choses à apprendre.
There are all sorts of things to learn.
Vous ne faites pas toutes ces sortes de choses.
You don't do all these kinds of things.
Ils mesurent toutes sortes de choses sur la voiture.
It's measuring all sorts of things around the car.
Et, vous savez, toutes sortes de choses se passent.
And, you know, all different things happen.
Installez ça avec toutes sortes de choses qu'ils aiment.
Fix that up with all sorts of stuff that they like.
Ensuite on a une compilation de toutes sortes de choses.
Next is a compilation of a bunch of stuff.
Il y a toutes sortes de choses qui se passent.
there's all sorts of things going on.
Puis, en tant qu'acteur, j'ai fait toutes sortes de choses.
And then, being an actor, I was doing these different kinds of things,
Il m'a appris toutes sortes de choses sur la mécanique.
He taught me all sorts of things about mechanical things.
Chaque jour, il nous a excité toutes sortes de choses
Every day it excited us all sorts of things
Ils se sont inspirés de toutes sortes de choses, Cap'n Crunch.
They took inspiration from, of all things, Cap'n Crunch.
Et différentes sortes de choses diffusent suivant différents types de liens.
And different sorts of things spread across different sorts of ties.
Il y a toutes sortes de choses que nous pouvons faire.
There is all kinds of things we can do.
Vous pouvez vous déplaçer à l'intérieur, faire différentes sortes de choses.
You can move inside, have different types of experiences.
Il y' avait toutes sortes de choses qu' il fallait resoudre.
And so, then we have over here not a lot of people probably have a family photo, deep inside the detector pit, of the Atlas.
Je ne sais pas pourquoi ces sortes de choses sont interdites.
I don't get why all this stuff has to be illegal.
Toutes sortes de choses pourraient ne pas arriver ou pourrait arriver.
All kinds of things might not happen or might happen.
Nous y avons exposé six différentes sortes de confitures, ou bien 24 sortes différentes, et nous avons observé deux choses
We there put out six different flavors of jam or 24 different flavors of jam, and we looked at two things
Quelles sortes de choses la fenêtre du lecteur peut elle effectuer 160 ?
What kind of tricks can the Player Window do?
Tu as raison... ... cet homme s'est impliqué dans toutes sortes de choses.
You are right... ... this man got involved into all kind of stuff.
Parce que bien entendu, l'oreille est sujette à toute sortes de choses.
Because of course, the ear is, I mean, subject to all sorts of things.
Et ils ont recherché toutes sortes de choses comme des globules rouges.
like red blood cells.
Il pourrait mémoriser toutes sortes de choses fantastiques pour aider beaucoup d'êtres.
He could memorize all kinds of fantastic things to help many beings.
Il y a toutes sortes de choses que nous n'en savons pas.
There are all sorts of things we don't know about icebergs.
Il y a toutes sortes de choses qui sont dedans pour l'institution.
There are all sorts of things that are in it for the institution.
En somme, j'ai toujours été occupé à faire toutes sortes de choses.
But what it boils down to... I've been doing things myself for a long time.
Elle possédera toutes sortes de belles choses juste parce qu'elle y a droit.
From now on, she's going to have all the lovely things in life, just because she has a right to them.
C'est la définition de i , et elle mène à toutes sortes de choses intéressantes.
This is the definition of i , and it leads to all sorts of interesting things.
Et elle entendait toutes sortes de choses qu'elle n'aurait pas dû entendre. Mais bon, j'ai inclus des choses comme ça.
And she used to hear all kinds of things she shouldn't have heard. But, you know, I include things like that.
En tous cas, vous vous faites une idée d'où viennent toutes sortes de choses.
So anyway, you've got basically an idea of where things came from.

 

Recherches associées : Sortes De - Sortes De - Diverses Sortes - Toutes Sortes - Plusieurs Sortes - Diverses Sortes - Sortes D'animaux - Plusieurs Sortes - Code De Sortes - Deux Sortes De - Sortes De Gens - Beaucoup De Sortes - D'autres Sortes De - Sortes De Thé