Traduction de "défendre une position" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Défendre - traduction : Position - traduction : Position - traduction : Défendre - traduction : Défendre - traduction : Position - traduction : Position - traduction : Défendre une position - traduction : Position - traduction : Défendre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Nous devons être capables de défendre une position commune.
We have to be capable of defending a common position.
L'Europe se doit de défendre une position ferme à ce sujet.
Europe must support such a moratorium unequivocally.
Il est impossible de défendre une telle position devant les citoyens.
It is impossible to defend that before the citizens.
L'Espagne, l'Angleterre, la France et l'Allemagne doivent donc défendre une position commune.
Spain, the UK, France and Germany must therefore uphold a common position.
Nous continuerons de défendre notre position avec fermeté.
In other words, the regulation concerns what is known as cabotage.
Nous vous encourageons à défendre clairement cette position.
We urge you to represent this position clearly.
Va t il défendre cette position en Conseil ?
Will he defend this in the Council?
Quelle position adoptera la Communauté pour défendre ces élections?
On the economic level, how far have we gone towards making convergence of the various levels of development across the Community a real possibility ?
En essayant de défendre une position insoutenable, la Commission pensait effrontément museler ses propres conseillers scientifiques.
In trying to defend an untenable position the Commission has shamelessly sought to gag its own scientific advisers.
Pour terminer nous avons une position OMPI à défendre et nous devons voter de manière cohérente.
Finally, we have a WIPO position to defend, and we must vote consistently.
Pourtant, elle reflète une position que nous pouvons également défendre en tant qu'Européens et que, eu égard à la conférence au sommet, nous devons aussi défendre.
In broad areas it nevertheless reflects a position which we as Europeans can support and must support in view of the summit.
Nous devons adopter une position commune que nous puissions défendre lors des entretiens entre les deux superpuissances.
At the Vienna Conference on Security and Cooperation in Europe the European Community has the opportunity of keeping the two superpower systems, bristling with weapons as they are, somewhat apart by creating a nuclear free zone in central Europe.
Il y a lieu d'élaborer une position commune que nous puissions également défendre face aux autres institutions.
There are people of all political persuasions, even Liberals and Democrats, who feel that the question of immigration is of major importance.
M. Kuckelkorn a demandé Pourriez vous défendre votre position face au Conseil ?
Mr Kuckelkorn said, Would you please stand up to the Council of Ministers?
Selon la presse, certains d'entre eux utiliseraient leur position pour défendre une attitude plus accommodante au cours des négociations.
If news reports are correct, some members of the committee have been using their position to promote more accommodative negotiating positions.
Deprez nuera à défendre sa proposition et veillera à assurer le soutien de sa position sous une présidence future.
DEPREZ illegally by people from third countries who cannot obtain work permits.
Il me semble que c'est une position solide de principe le contrôle par la Commission, un Conseil constitutionnel, et je crois que nous devons défendre cette position.
It seems to me that this is a solid, principled position control by the Commission, with a Constitutional Council, and I believe that we should defend this position.
Enfin, estime t il pouvoir défendre sa position devant la Cour de justice?
Does the Council believe it could demonstrate the validity of its position to the Court of Justice?
Je me rends compte que Honda a ses raisons de défendre cette position.
I realise it has its own reasons for this position.
Je ne pensais alors avoir à défendre cette position si peu de temps après.
At that time I did not think I would have to defend that idea in such short order.
Je dois féliciter, tout d'abord, le rapporteur pour son travail, qui est de défendre la position du Parlement et non sa position initiale.
I must firstly congratulate the rapporteur on doing his job, which is to defend the position of Parliament and not his initial position.
Il est certain que les Etats membres s'efforcent de définir une position commune pour défendre des positions semblables dans les différentes organisations internationales.
Of course the Member States intend to define a com mon position so as to try to take the same views in the various international organizations in which they are working.
Nous devons maintenir une position sans équivoque pour défendre nos valeurs sans céder devant les menaces et provocations de quelque taille qu'elles soient.
We must firmly and unequivocally defend our values and refuse to give in to threats and provocations no matter how serious they may be.
J'ai pensé que nous pourrions écrire une lettre ou une déclaration et défendre sa position en artiste et ami de longue date, et demander sa libération.
I thought we could write a letter or statement and defend his position as an artist and an old friend and ask for his release.
Je pense personnellement que nous devrions continuer à défendre très énergiquement notre position en la matière.
My own view is that we should continue to argue our position on human rights with considerable vigour.
Mais vu la configuration politique du pays, le gouvernement ne peut bien entendu pas défendre sa position publiquement.
However, due to the political situation here, the government is naturally unable to voice this position publicly.
En fait, ils se sont ralliés à la position que nous sommes nombreux à défendre depuis des années.
The Council is aware of the fact that the Institutional Affairs Committees is currently dealing with this issue.
Il faut, dans ces négociations, défendre la position traditionnelle, justifiée, de la Communauté en matière de politique agricole.
In these negotiations we must stick to the Community's traditional and justified position on agricultural policy.
Il s'agit tout simplement et c'est une tâche ardue de dégager une position aussi uniforme que possible de l'Union européenne, du Parlement européen, en vue d'une stratégie contre le racisme et de défendre cette position lors de la conférence mondiale.
Quite simply, it is about the difficult task of finding a position which the European Union, i.e. the European Parliament, can agree on as regards a strategy for dealing with racism, and then representing this position at the world conference.
Le besoin en aérodromes supplémentaires en Normandie fait de Carpiquet un objectif convoité par les Alliés et donc une position d'importance à défendre pour les Allemands.
The Allied need for additional airfields on the Norman mainland, ensured that the capture of the Carpiquet area was a priority for the Allies and an equally important defensive position for the Germans.
Nous pouvons penser à un homme politique tentant de défendre sa position, essayant de convaincre l'auditoire de quelque chose.
We can think of a politician trying to present a position, trying to convince the audience of something.
Je ne vois donc pas comment, au nom du traité, l'Espagne et l'Angleterre peuvent ne pas défendre cette position.
I do not, therefore, see how, in the name of the Treaty, Spain and the UK can fail to uphold that position.
L élite militaire est favorable à des réformes étape par étape, mais est tout aussi déterminée à défendre sa position et à éviter une dégringolade vers le chaos.
A military elite favors step by step reform, but wants to protect its position and is determined to avoid a descent into chaos.
L'article 19 du traité sur l'Union dit une chose très simple Tous les gouvernements représentés au Conseil de sécurité doivent défendre la position définie par l'Union européenne .
Article 19 of the Treaty on European Union says one very simple thing, namely that all the governments represented within the Security Council must uphold the position defined by the European Union.
C'est une position que ni la majorité des États membres ni la majorité des consommateurs de l'Union européenne n'accepterait, ne serait ce qu'une minute, et je voudrais employer mon bref temps de parole à défendre la position inverse.
That is not a position which either the majority of the Member States or the majority of consumers in the European Union would accept for one minute, and I want to use my brief time to argue the contrary case.
Je ne comprends donc pas non plus la position du groupe PPE que M. Pérez Álvarez vient de défendre ici.
I therefore do not understand the position of the PPE DE Group as just put forward by Mr Pérez Álvarez.
Je tenterai également de réaffirmer la position que nous entendons défendre au nom de l Union européenne concernant ce conflit dramatique.
I shall also endeavour to restate once again the position we are endeavouring to defend on behalf of the European Union regarding this dramatic conflict.
Nous ne prenons position ni contre l'Est ni contre l'Ouest, ni contre des races ou des peuples nous avons une cause et nous luttons passionnément pour la défendre.
I consider our commitment as European parliamentarians to be legitimate and necessary. We are not taking a stand against the East or the West, against races or against nations.
En plus de défendre la position de la Commission, votre rapport l'appuie, en introduisant dans les articles une partie des listes indicatives des pouvoirs mentionnés dans l'annexe II.
Your report not only supports the Commission approach but reinforces it by including in the articles part of the indicative lists of powers mentioned in Annex II.
Monsieur le Président, nous nous trouvons vraiment en ce moment dans une situation très rare ceux qui veulent défendre les valeurs environnementales défendent la position commune du Conseil.
Mr President, we are indeed now in a very rare situation those who wish to uphold environmental values will take the side of the Council in their common position.
Je n' hésiterai en aucun cas à défendre une position juste mais dure à l' égard de la Biélorussie, mais il est dommage de devoir en arriver là.
I have no hesitation at all in defending a fair, but tough, line on Belarus, but it is a pity that it is necessary.
Ne vous défendre avec une telle excuse.
Don't defend yourself with such an excuse.
Les créationnistes n'ayant pas le moindre argument scientifique cohérent pour défendre leur position se rabattent sur la phobie populaire envers l'athéisme.
Creationists, lacking any coherent scientific argument for their case, fall back on the popular phobia against atheism.
Les créationnistes n'ayant pas le moindre argument scientifique cohérent pour défendre leur position se rabattent sur la phobie populaire envers l'athéisme.
Creationists, lacking any coherent scientific argument for their case, fall back on the popular phobia against atheism
Ce n'est pas mon avis et j'ai toujours tenu à me présenter devant la commission parlementaire compétente pour défendre ma position.
That is not my view, and I have always sought to come before the European Parliament's committees to explain my case at all times.

 

Recherches associées : Défendre Notre Position - Défendre Sa Position - Défendre Sa Position - Défendre La Position - Défendre Ma Position - Défendre Une Thèse - Défendre Une Action - Défendre Une Thèse - Défendre Une Revendication - Défendre Une Action - Défendre Une Revendication - Défendre Une Application