Traduction de "dépendant de" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Dépendant - traduction : Dépendant - traduction : Dépendant - traduction : Dépendant de - traduction : Dépendant - traduction : Dépendant de - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Dépendant du contexte, dépendant du résultat, choisissez votre paradigme. | Depending on the context, depending on the outcome, choose your paradigm. |
Point dépendant | Dependent Point |
Totalement dépendant de cette technologie. | Like them, without it, Kuwait would return to the desert. |
Patient pacemaker dépendant | Pacemaker dependent |
Il existe plusieurs terres promises, dépendant de votre statut dans la société, dépendant de votre phase de vie. | There are many promised lands, depending on your station in society, depending on your stage of life. |
Arrête de boire ! Tu es dépendant ! | Stop drinking. You're addicted. |
Arrêtez de boire ! Vous êtes dépendant ! | Stop drinking. You're addicted. |
Traitement de la Diabète insulino dépendant | Tre atment of Diabetes Mellitus |
4 antimicrobienne dépendant de la concentration. | According to pharmacodynamic studies, ciprofloxacin, like other fluoroquinolones, exhibits concentration dependent killing. |
Il est héroïno dépendant. | He is a heroin addict. |
Il est héroïno dépendant. | He's addicted to heroin. |
Mon frère est financièrement dépendant de moi. | My brother depends on me for money. |
Il est financièrement dépendant de sa femme. | He relies on his wife financially. |
Il est encore dépendant de ses parents. | He still depends on his parents. |
Patients dépendant de la dialyse (hors dialyse) | Dialysis dependent patients (off dialysis) |
Il est dépendant à l'héroïne. | He is a heroin addict. |
Il est dépendant à l'héroïne. | He's addicted to heroin. |
Traitement du Diabète insulino dépendant | A10AB04 Treatment of Diabetes Mellitus |
4 Méthylation d'ADN dépendant d'ARN | 4 RNA dependent DNA methylation |
endommagées dépendant du Ministère de l'industrie et des | Coordinating and supervising the annual budget of the Ministry |
Il n'est pas dépendant de t du tout. | It's not dependent on t at all. |
Et puis c'est très dépendant de la météo. | It depends a lot on the weather. |
Tendances en matière de travail indépendant économiquement dépendant . | Trends in economically dependent self employed work |
Le comté de Kings est moins dépendant de l'agriculture comparée aux deux autres comtés, mais est très dépendant de la pêche et l'industrie forestière. | Kings County is also least dependent upon the agriculture industry compared with the other two counties, while being more heavily dependent on the fishery and forest industry. |
Le rendement de fluorescence est dépendant de la température . | The fluorescence yield is temperature dependent. |
Malheureusement, tout est dépendant du web. | Unfortunately, it was all web based. |
Il est dépendant à la cocaïne. | He is addicted to cocaine. |
Le profil pharmacocinétique était dose dépendant. | The pharmacokinetic profiles indicated dose proportionality. |
Il n'aura pas à être dépendant. | No need for him to be dependent. |
Type dépendant de la langue pour les guillemets doubles. | Language dependent type of double quotes. |
L allongement de l intervalle QT paraît dose dépendant. | The magnitude of QT prolongation may increase with increasing concentrations of the drug. |
Et ensuite il devient dépendant de quelque chose d'autre. | And then it's dependent on something else. |
Seb est donc très dépendant de ce seul distributeur. | SEB is thus very dependent on this distributor. |
Le métabolisme de l atorvastatine est moins dépendant de l isoforme CYP3A. | Atorvastatin is less dependent on CYP3A for metabolism. |
donne les opérations de maintenance dépendant de conditions particulières d'utilisation. | Maintenance operations governed by specific conditions of use. |
Chine La mort d'un jeune dépendant d'Internet | China The Death of the Internet Addict Youth Global Voices |
Ne soyez pas trop dépendant des autres. | Don't be too dependent on others. |
Vous pouvez devenir dépendant à ce produit. | This product can cause dependence. |
Globalement, il existe un effet dose dépendant. | Overall, there was a dose response. |
Le plus grand mal c'est mon mode de vie dépendant. | The greatest evil is my dependant lifestyle. |
Le PSG semble totalement dépendant des exploits de Zlatan Ibrahimovic. | PSG seem totally dependent on the exploits of Zlatan Ibrahimovic. |
dépendant du Ministère de l'industrie et des minéraux (2003 2004) | Member of the National Committee for Consumer Protection. |
La réponse est que B est seulement dépendant de A. | The answer is that B is dependent only on A. |
Entités publiques dépendant d autorités locales chargées de la distribution de chaleur | Public entities of local governments supplying heat to the public |
Frank était assez dépendant du président au tampon. | Frank was pretty dependent on a rubber stamp president. |
Recherches associées : Agent Dépendant - Nom Dépendant - Matériau Dépendant - Juridiquement Dépendant - Pays Dépendant - Devenir Dépendant - Opérateur Dépendant - Dépendant Juridique - Brevet Dépendant