Traduction de "devenir dépendant" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Devenir - traduction : Dépendant - traduction : Dépendant - traduction : Dépendant - traduction : Devenir dépendant - traduction : Devenir - traduction : Devenir - traduction : Dépendant - traduction : Devenir - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Vous pouvez devenir dépendant à ce produit. | This product can cause dependence. |
Avoir un handicap ne signifie pas devenir dépendant des autres. | A disability doesn t mean they would become dependent on others. |
La dernière chose dont je voudrais parler est l'idée que nous allons devenir co dépendant. | So, the last thing I want to talk about is this idea that we're going to be codependent. |
L'utilisation régulière de ces substances peut entrainer un sujet à devenir dépendant de ses effets afin de s'endormir. | Regular use of these substances can cause a person to become dependent on its effects in order to fall asleep. |
De même, je me demande vraiment s'il est souhaitable, à long terme, de devenir dépendant de sources extérieures de denrées alimentaires. | I would also have serious concern about the long term desirability of becoming dependent on outside sources for our feedstuffs. |
Dépendant du contexte, dépendant du résultat, choisissez votre paradigme. | Depending on the context, depending on the outcome, choose your paradigm. |
Point dépendant | Dependent Point |
Patient pacemaker dépendant | Pacemaker dependent |
Il est héroïno dépendant. | He is a heroin addict. |
Il est héroïno dépendant. | He's addicted to heroin. |
Il est dépendant à l'héroïne. | He is a heroin addict. |
Il est dépendant à l'héroïne. | He's addicted to heroin. |
Traitement du Diabète insulino dépendant | A10AB04 Treatment of Diabetes Mellitus |
Totalement dépendant de cette technologie. | Like them, without it, Kuwait would return to the desert. |
4 Méthylation d'ADN dépendant d'ARN | 4 RNA dependent DNA methylation |
Il existe plusieurs terres promises, dépendant de votre statut dans la société, dépendant de votre phase de vie. | There are many promised lands, depending on your station in society, depending on your stage of life. |
Il ne s'agit pas seulement de la vie, bien sûr il s'agit d'une vie saine, vous savez faiblir, devenir misérable et dépendant n'est pas amusant, que mourir le soit ou pas. | It's not just about life, of course it's about healthy life, you know getting frail and miserable and dependent is no fun, whether or not dying may be fun. |
Malheureusement, tout est dépendant du web. | Unfortunately, it was all web based. |
Il est dépendant à la cocaïne. | He is addicted to cocaine. |
Arrête de boire ! Tu es dépendant ! | Stop drinking. You're addicted. |
Arrêtez de boire ! Vous êtes dépendant ! | Stop drinking. You're addicted. |
Le profil pharmacocinétique était dose dépendant. | The pharmacokinetic profiles indicated dose proportionality. |
Traitement de la Diabète insulino dépendant | Tre atment of Diabetes Mellitus |
4 antimicrobienne dépendant de la concentration. | According to pharmacodynamic studies, ciprofloxacin, like other fluoroquinolones, exhibits concentration dependent killing. |
Il n'aura pas à être dépendant. | No need for him to be dependent. |
Il ne s'agit pas seulement de la vie, bien sûr (Rires) il s'agit d'une vie saine, vous savez faiblir, devenir misérable et dépendant n'est pas amusant, que mourir le soit ou pas. | It's not just about life, of course (Laughter) it's about healthy life, you know getting frail and miserable and dependent is no fun, whether or not dying may be fun. |
Chine La mort d'un jeune dépendant d'Internet | China The Death of the Internet Addict Youth Global Voices |
Ne soyez pas trop dépendant des autres. | Don't be too dependent on others. |
Mon frère est financièrement dépendant de moi. | My brother depends on me for money. |
Il est financièrement dépendant de sa femme. | He relies on his wife financially. |
Il est encore dépendant de ses parents. | He still depends on his parents. |
Patients dépendant de la dialyse (hors dialyse) | Dialysis dependent patients (off dialysis) |
Globalement, il existe un effet dose dépendant. | Overall, there was a dose response. |
Frank était assez dépendant du président au tampon. | Frank was pretty dependent on a rubber stamp president. |
Le secteur est fortement dépendant des subventions gouvernementales. | The industry is heavily dependent on government funding. |
endommagées dépendant du Ministère de l'industrie et des | Coordinating and supervising the annual budget of the Ministry |
des entreprises publiques dépendant du Ministère (2003 2004) | with specialized national and international groups and agencies (2003 2004) |
Il n'est pas dépendant de t du tout. | It's not dependent on t at all. |
L'effet du glimépiride est dose dépendant et reproductible. | The effect of glimepiride is dose dependent and reproducible. |
Ces résultats indiquent un important allongement dose dépendant. | These results strongly suggest an important dose dependent effect. |
L'effet du glimépiride est dose dépendant et reproductible. | The effect of glimepiride is dose dependent and reproducible. |
a) A10A b) Traitement du Diabète insulino dépendant | a) A10A b) Treatment of Diabetes Mellitus |
Et puis c'est très dépendant de la météo. | It depends a lot on the weather. |
Tendances en matière de travail indépendant économiquement dépendant . | Trends in economically dependent self employed work |
5.3 Le travail économiquement dépendant, un enjeu européen | 5.3 Economically dependent work a European issue |
Recherches associées : Agent Dépendant - Nom Dépendant - Matériau Dépendant - Juridiquement Dépendant - Pays Dépendant - Opérateur Dépendant - Dépendant Juridique - Brevet Dépendant - Dépendant De - Congé Dépendant