Traduction de "dans l'holocauste" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Dans - traduction :
In

Dans - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Dans l'holocauste - traduction :
Mots clés : Room Life There

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Musulmans, dans l'Holocauste.
Moslems, in the Holocaust.
Signifie un feu sacré, tués dans l'Holocauste.
Means a holy fire, killed in the Holocaust.
), L'Holocauste oublié.
), L'Holocauste oublié.
Mémoire de l'Holocauste.
Holocaust remembrance.
Mémoire de l'holocauste.
Holocaust remembrance.
Survivants de l'Holocauste nullement mon père a eu une vie très mouvementée, et il a grandi dans une centaine de ses parents survivants de l'Holocauste
Holocaust survivors in no way Dad My been very turbulent life But is growing at a hundred Holocaust survivors whose parents restored financially, emotionally.
60 7. Mémoire de l'Holocauste
60 7. Holocaust remembrance
1939 1945 L'Holocauste (Ha Shoah).
1939 1945 World War II and the Holocaust (Ha Shoah).
Le Centre d'étude de l'Holocauste
The Holocaust Centre
Mémoire de l'Holocauste (S.4).
Holocaust remembrance S.4 .
Projet de résolution  Mémoire de l'Holocauste
Draft resolution Holocaust remembrance
... L'Holocauste... Trois rabbins et un imam
I'm reminded of a conversation I had with students of a secondary school, years ago, and I related that somebody called me in the middle, well, very late at night, and said
Le Centre d'étude de l'Holocauste 352 75
The Holocaust Centre 352 70
L'apartheid est une version moderne de l'holocauste.
Apartheid is a new version of the holocaust.
C'est indigne de l'Europe, le continent de l'holocauste !
This is unworthy of Europe, which is, after all, the continent of the Holocaust.
Il y avait des cours sur l'Holocauste à l'école.
We had Holocaust education in the schools.
L'Holocaust Museum organise aussi des commémorations annuelles de l'Holocauste.
The museum has been the target of a planned attack and of a fatal shooting.
Objet Souvenir de l'Holocauste Suite à l'initiative prise par le premier ministre suédois Göran Persson d'organiser en janvier 2000 l'important Forum international de Stockholm sur l'Holocauste, le Parlement européen a, le 7 juillet 2000, adopté une déclaration écrite sur le souvenir de l'Holocauste.
Subject Remembrance of the Holocaust Following up the Swedish Prime Minister Göran Persson's initiative in arranging the well received Stockholm International Forum on the Holocaust in January 2000, Parliament adopted a written declaration on 7 July 2000 on the remembrance of the Holocaust.
Dans les années 1990 il publia plusieurs livres sur l'holocauste Shoah dont 3 coécrit avec Carlo Mattogno.
He became acquainted with the Holocaust in 1991 and published several books on the subject in the 1990s, three co authored with Carlo Mattogno.
Les parents de Norman Finkelstein étaient des survivants de l'Holocauste.
Norman Finkelstein's parents were survivors of the Holocaust.
L'Holocauste a représenté le meurtre d'un tiers du peuple juif.
The Holocaust represented the murder of one third of the Jewish people.
Certains écrivains traitant de l'holocauste ont combiné leurs mémoires avec les contes, comme Jane Yolen dans Briar Rose .
Writers who have written about the Holocaust have combined the tales with their memoirs, as Jane Yolen in her Briar Rose .
C'était hier la journée nationale de commémoration de l'holocauste en Israël.
Yesterday was the national holocaust memorial day in Israel.
Hongrie le directeur du Musée de l'holocauste démis de ses fonctions
Hungary Changing the memory of Holocaust Global Voices
3. Rejette tout déni de l'historicité de l'Holocauste, total ou partiel
3. Rejects any denial of the Holocaust as an historical event, either in full or part
Bien entendu, l'énormité de l'Holocauste aurait dû éradiquer l'antisémitisme à jamais.
Of course, the enormity of the Holocaust ought to have eradicated anti Semitism for all time.
Israël Réflexions sur la Journée de commémoration de l'holocauste et Durban II
Israel Reflections on the Holocaust Memorial Day and Durban II Global Voices
Quelle relation entre les ambitions nucléaires iraniennes et la négation de l'Holocauste ?
What connects Iran s nuclear ambitions and Holocaust denial?
un Pakistanais musulman enseignant l'histoire de l'Holocauste à de jeunes enfants Igbos.
A Pakistani Muslim teaching Jewish Holocaust history to young Igbo children.
Filles, c'?tait la seule pr?occupation ?tait de survivants de l'Holocauste
Girls, it was only concern was for Holocaust survivors
On recense de nombreuses commémorations de l'Holocauste en Pologne ces dernières années.
There have been a number of Holocaust remembrance activities in Poland in recent years.
Sa chanson Ride'em Jewboy est un long hommage aux victimes de l'Holocauste.
His Ride 'Em Jewboy was an extended tribute to the victims of the Holocaust.
Oubliez l'holocauste nucléaire c'est de la fourchette dont nous devons avoir peur.
Forget nuclear holocaust it's the fork that we have to worry about.
La crise de la conscience juive dans la transition traumatique de l'Holocauste à une création étatique n'est pas encore surmontée.
The crisis of the Jewish conscience in the traumatic transition from Holocaust to statehood has not yet been fully overcome.
Prie instamment les États Membres d'élaborer des programmes d'éducation qui graveront dans l'esprit des générations futures les enseignements de l'Holocauste afin d'aider à prévenir les actes de génocide et, dans ce contexte, félicite le Groupe d'action international pour la coopération sur l'éducation, la mémoire et la recherche sur l'Holocauste
Urges Member States to develop educational programmes that will inculcate future generations with the lessons of the Holocaust in order to help prevent future acts of genocide and, in that context, commends the Task Force for International Cooperation on Holocaust Education, Remembrance and Research
Nous visitons des kibbutzim qui ont été construits par des survivants de l'Holocauste.
We visit Kibbutzim that were established by Holocaust survivors.
Le Centre d'étude de l'Holocauste a été créé par l'Université d'Oslo en 2001.
The Holocaust Centre Foundation was established by the University of Oslo in 2001.
Alors qu'il organisait l'Holocauste, Hitler a dit Qui parle encore aujourd'hui des Arméniens ?
When Hitler was preparing the Holocaust, he asked who talks about the Armenians now?
Le Journal d'Anne Frank reste l'un des témoignages personnels les plus célèbres sur l'Holocauste.
Anne Frank's Diary remains one of the most famous personal records of the Holocaust.
Cela ressemblait beaucoup aux reportages sur l'Holocauste, mais c'était enfoui à l'intérieur du journal.
It was a lot like the Holocaust coverage, it was buried in the paper.
Le traité constitue effectivement, à maints égards, un recul par rapport à l'holocauste nucléaire.
The treaty was, indeed, in many ways, a step back from that nuclear holocaust.
La culture de l'Holocauste qui existe dans notre pays rend les Américains susceptibles de vouloir que Plus jamais ça soit une réalité.
And the Holocaust culture that we have in this country makes Americans, sort of, more prone to, I think, want to bring Never Again to life.
Dans le dernier paragraphe du dispositif, il est demandé au Secrétaire général de mettre en place un programme de communication intitulé  L'Holocauste et les Nations Unies  et d'encourager la société civile à se mobiliser pour garder vivante la mémoire de l'Holocauste et la transmettre par l'éducation.
In its final operative paragraph the draft resolution requests the Secretary General to establish a programme of outreach entitled The Holocaust and the United Nations , as well as measures to mobilize civil society for Holocaust remembrance and education.
Le 1er novembre 2005, l'Assemblée générale a adopté une résolution sur la mémoire de l'Holocauste (A RES 60 7), dans laquelle, entre autres choses, elle a rejeté  tout déni de l'historicité de l'Holocauste, total ou partiel  , résolution qui a été adoptée par consensus, notamment par l'Iran.
On 1 November 2005, the General Assembly adopted a resolution on Holocaust remembrance (resolution 60 7), in which, among other items, it rejects any denial of the Holocaust as an historical event, either in full or in part . Iran was included in the adoption by consensus of that resolution.
Déjà les victimes de l'holocauste esclavagiste vivaient dans sa peur, eux qui pendant des générations ont vu en face la méchanceté que l'avarice installe dans l'homme.
The victims of the holocaust of slavery lived in fear of it, generations of them stared at the evil that avarice builds in men.

 

Recherches associées : éducation Sur L'Holocauste - Mémorial De L'Holocauste - études Sur L'Holocauste - Littérature De L'Holocauste - Souvenir De L'Holocauste - Survivant De L'holocauste - Victimes De L'Holocauste - Jour Commémoratif De L'Holocauste - Jour De Commémoration De L'Holocauste - Dans)